Земля. Долгий путь вокруг - [45]

Шрифт
Интервал

— А вы знакомы с Мадонной? — спросила Галя.

— Э… Боюсь вас разочаровать, но нет, не знакомы, — ответил я.

Мы ни слова не понимали по-украински, но вскоре стали кое-что улавливать. Несколько раз был упомянут Голливуд. И еще «Мулен Руж». Постепенно до меня стало доходить, что мы, наверное, вовсе не в такой уж и опасности, как я полагал поначалу. Наш приезд несомненно был для хозяев и их друзей событием. И все же я не мог избавиться от опасений. Я так и не понял, что же происходит. И хотя все это выглядело весьма захватывающе, напряжение меня не отпускало.

Игорь сел за стол.

— Зачем вы затеяли это путешествие? — спросил он. — Ради чего? Или ради кого?

— Просто решили объехать вокруг света, — ответил я. — Посмотреть незнакомые места. Встретиться с другими людьми. Ну вот вроде вас.

— Вам нравится путешествовать? Вам это интересно? — недоумевал Игорь.

— Да, очень интересно. Каждый день мы знакомимся с новыми людьми. Сегодня вот познакомились с тобой. И теперь мы у тебя дома. Нам такая жизнь очень нравится.

— Ну а лично меня путешествия совершенно не привлекают. Я и так уже поездил вполне достаточно.

— Может, когда мы закончим это путешествие, нам тоже надоест. Думаю, мы вполне насытимся приключениями, когда доберемся до Магадана, — ответил я.

— Вы едете в Магадан? — изумленно поднял брови Игорь. — Это круто.

— Потому что он далеко? Или потому, что самому надо быть крутым, чтобы доехать до него?

— Нет. Просто в Магадане очень опасно.

— В каком смысле?

— Ну климат суровый, и вообще… Магадан — очень опасное место.

Где бы мы ни оказывались, местные жители почему-то всегда начинали нервничать, когда мы упоминали следующий пункт своего маршрута. На Украине говорили, что в России опасно. В России — что лучше не ехать в Казахстан. Казахи предупреждали нас об опасностях, подстерегающих в Монголии. А когда в Монголии мы спрашивали местных о Сибири, те опять, как и повсюду, заводили все ту же песню: нечего вам там делать.

— На шахту отправимся завтра, — объявил Владимир, чья настойчивость возрастала с каждой рюмкой водки, отчего нам вновь стало не по себе. И опять же эти пистолеты. Кто его знает, что у хозяев на уме.

— Мы должны посоветоваться с продюсерами, — ответил Чарли.

— Так вы здесь не одни? — влез в разговор один из амбалов.

— А как они найдут вас? — спросил крутой парень с выбритой головой.

— А скоро ваши друзья приедут? И как они найдут дом? — поинтересовался еще один.

— Им покажет дорогу милиционер, — ответил Чарли. — Ну, тот, который нас сюда привез.

— Он, наверное, твой давний приятель? — спросил я у Игоря.

— Кто? Мент? Да я знать его не знаю, — пожал плечами тот.

Вот это да! Как же тогда, интересно, милиционер привел нас в дом Игоря, если они даже не знакомы?

— Ты наверняка знаешь его, — настаивал Чарли. — Мне показалось, вы друзья.

— Да не знаком я с этим вашим ментом! Правда, — беззаботно ответил Игорь. — Понимаешь, у нас ведь маленький городок, и меня тут все знают. — Он повернулся к остальным и что-то сказал по-русски. Последовал взрыв смеха.

— Что сказал Игорь? — спросил Чарли у парня, который выступал в роли переводчика.

— Он пошутил, что вашим друзьям не составит труда найти его дом, потому что каждый знает, что это за дом.

Вмешался Игорь.

— Каждый знает, как найти это место, — произнес он с вычурной улыбкой. — Это же настоящее логово городской мафии. И всем известно, как найти логово мафии. — На какое-то время воцарилась тишина, а затем комната огласилась еще более бурным смехом, а мы с Чарли уставились друг на друга, отчаянно пытаясь не показать, насколько напуганы. — Да мы шутим, — сказал Игорь. — Это шутка. — И добавил, указывая на крутого с лысой башкой и пушкой, торчащей из-под свитера: — А этот и вовсе из украинского спецподразделения по борьбе с терроризмом.

Смех прекратился.

Я снова не знал, что и думать. Чем позднее становилось, тем больше я утверждался в мысли, что лучше бы нам убраться оттуда. Когда напряжение стало совсем невыносимым, раздался громкий стук в дверь и вошел Дэвид. Прибыла группа поддержки. Мы с Чарли вскочили и радостно бросились им навстречу, с облегчением увидев Сергея, Василия, Джима и Дэвида. Мы все вместе вышли на улицу, где стояли наши внедорожники с работающими двигателями. От этого зрелища на душе стало как-то поспокойней. Помогая друзьям с разгрузкой, мы вкратце ввели их в курс дела.

— Ты не поверишь, — сказал Чарли Дэвиду. — Игорь этот просто охренеть что за мужик! И тут у него повсюду оружие.

Дэвид в ответ лишь пристально посмотрел на нас, словно говоря: ну и во что вы на этот раз вляпались?

Затем, горя желанием представить всю команду нашим новым друзьям, мы, слегка приободрившись, вернулись в дом, где жена Игоря накрыла в передней огромный стол, ломившийся от бутылок водки, блюд с рисом, курицей, барашком и выпечкой.

Часть ужина мы провели на ногах, поскольку трапеза постоянно прерывалась речами и тостами — приходилось вставать, чокаться и пить водку, — лично я вскоре перешел на минералку. У Владимира, пившего больше всех и следившего, чтобы рюмки у всех были полны, уже стало сводить судорогой губу. Игорь тем временем произнес несколько приветственных речей. Радушие било через край, особенно если учесть, что они знали нас всего лишь несколько часов. Нет, все-таки жизнь полна удивительных сюрпризов. Нас остановили за превышение скорости, и в итоге мы оказались в особняке в украинской глуши, где нас чествовали словно давно потерянных любимых родственников. Хозяева нас практически не знали, но все равно накормили шикарным ужином и предоставили ночлег. Причем не только нам с Чарли, но и еще четверым нашим друзьям. Да уж, в Лондоне на такое радушие и рассчитывать нечего.


Еще от автора Чарли Бурман
Вокруг света на мотоциклах

Эван и Чарли проделали долгий путь из Лондона до Нью-Йорка: они пересекли всю Европу, Украину, Казахстан, Монголию и Россию, перелетели через Тихий океан на Аляску, потом проехали через всю Канаду и Америку. Наматывая на колеса своих мощных BMW километр за километром, они пережили немало испытаний. Огромное утомление, травмы, аварии — было всё. Сложные дороги, непредсказуемая погода и причуды местной политики бросали один вызов за другим. В Казахстане за ними гонялись папарацци, на Украине их сопровождали вооруженные до зубов люди, а в Монголии угощали бычьими яйцами.Но, несмотря на все трудности, за четыре месяца они преодолели более 30 000 километров — и это путешествие изменило их жизнь.


Рекомендуем почитать
Неведомые земли. Том 4

Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.


Душа в чемодане. Записки бортпроводницы

Книга представляет собой дневник бортпроводницы международных авиалиний, начиная с первых дней обучения и заканчивая последними полётами. Вы побываете в суровом Магадане, знойном Бангкоке, на сказочном острове Бали и во многих других местах. Вместе с автором Вы сможете пережить все трудности и радости лётной жизни, узнать многое о самолётах, о внутренней жизни аэропорта, о настоящей дружбе, испытаниях, поисках себя и новых высотах.


Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий

Железнодорожное путешествие – это всегда бесконечная суета, крики, грязь и хаос. Есть ли в таких поездках место для удивительных приключений и открытий? Несмотря на непонимание родных и друзей, Мониша Раджеш, британская журналистка, всегда мечтала совершить кругосветное путешествие на поезде. Она тщательно проработала свой маршрут и, собрав все самое необходимое, вместе со своим женихом отправилась в незабываемое путешествие. Вместе с героями книги из окна поезда вы увидите необъятные просторы России, Монголии, Северной Кореи, Канады, Казахстана и многих других стран.


Тарантас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тундра не любит слабых

Далеко за Полярным кругом, на полуострове Таймыр, живут самые северные в мире оленеводы — нганасаны. Этот удивительный народ сохранил во многом свои древние обычаи. В самом деле, знаете ли вы, что возраст женатого мужчины у нганасан исчисляется по возрасту его жены; что по вышивкам на одежде можно определить, считается ли ее хозяин полноправным охотником, женат ли он, есть ли у него дети. В коротких новеллах читатель познакомится и с работой полярников, летчиков, геодезистов, горняков — всех тех мужественных людей, которые покоряют суровый Север. [Адаптировано для AlReader].


Двое в океане

Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.


По следу Сезанна

Питер Мейл угощает своих читателей очередным бестселлером — настоящим деликатесом, в котором в равных пропорциях смешаны любовь и гламур, высокое искусство и высокая кухня, преступление и фарс, юг Франции и другие замечательные места.Основные компоненты блюда: деспотичная нью-йоркская редакторша, знаменитая тем, что для бизнес-ланчей заказывает сразу два столика; главный злодей и мошенник от искусства; бесшабашный молодой фотограф, случайно ставший свидетелем того, как бесценное полотно Сезанна грузят в фургон сантехника; обаятельная героиня, которая потрясающе выглядит в берете.Ко всему этому по вкусу добавлены арт-дилеры, честные и не очень, художник, умеющий гениально подделывать великих мастеров, безжалостный бандит-наемник и легендарные повара, чьи любовно описанные кулинарные шедевры делают роман аппетитным, как птифуры, и бодрящим, как стаканчик пастиса.


Еще один год в Провансе

Живая, искрящаяся юмором и сочными описаниями книга переносит нас в край, чарующий ароматами полевых трав и покоем мирной трапезы на лоне природы.


Прованс навсегда

В продолжении книги «Год в Провансе» автор с юмором и любовью показывает жизнь этого французского края так, как может только лишь его постоянный житель.


Год в Провансе

Герои этой книги сделали то, о чем большинство из нас только мечтают: они купили в Провансе старый фермерский дом и начали в нем новую жизнь. Первый год в Любероне, стартовавший с настоящего провансальского ланча, вместил в себя еще много гастрономических радостей, неожиданных открытий и порой очень смешных приключений. Им пришлось столкнуться и с нелегкими испытаниями, начиная с попыток освоить непонятное местное наречие и кончая затянувшимся на целый год ремонтом. Кроме того, они научились игре в boules, побывали на козьих бегах и познали радости бытия в самой южной французской провинции.