Зеленые каникулы - [28]
— Вы не беспокойтесь, Вахтанг, — сказал он отцу. — Не такой уж маленький ваш сын, чтоб цепляться за вас.
— Если б не полагался на него, не привез бы в Цихистави.
— Не тревожьтесь о нем, не лишим его ни заботы, ни внимания.
— Надеюсь на вас.
Они пожали друг другу руки.
Прощаясь со мной, отец только и сказал:
— Ну, сам знаешь!.. — и уехал.
Мы с Зурабом вернулись в комнату.
Наступила неловкая тишина. Почти час провели мы как немые, то разглядывая свои руки, то чемоданы, то побеленные стены и потолок.
Впервые видели друг друга и потому не могли вступить в разговор, не знали, о чем заговорить, как начать.
Кто знает, какая у него душа, какой характер… Он глядел в открытое окно на синий простор и, уверен, думал о том же. Почему бы нам вслух не поговорить об этом? Хочу сказать ему что-нибудь, хоть чепуху, лишь бы прервать молчание.
Со двора доносится шум. Видно, другие ребята уже успели перезнакомиться, а может, они с прошлого года знакомы и дружат.
Скорей бы остался позади этот день. Знаю ведь — дня через два так сблизимся, словно в одном доме росли.
Зураб поднялся с места и указал рукой во двор:
— Смотри, Гио, у них тут и собака есть.
Я выглянул в окно — большая лохматая собака, прихрамывая на заднюю ногу, шла прямо к столовой.
— Сторожа, верно, — заметил я, — в столовую направляется, там рай для нее.
— А ты не хочешь есть?
— Не очень.
Он потянулся к чемодану.
— Столько всякой всячины надавали с собой. Надо скорей расправиться с этим, не то испортится.
— Да, жара жуткая.
Нам с отцом ехать сюда было далеко, курица протухла бы, и мы взяли сыр, огурцы, помидоры, фрукты. Про хлеб домашний, шоти, и говорить нечего!
Зураб вытащил из чемодана две курицы — вареную и жареную, а увидел длинные шоти и развел руками:
— Это что, мечи, сабли?
— У нас всегда такой хлеб пекут.
— А у нас хлеб круглый и плоский.
Мы оглядели разложенную на столе снедь.
— Что делать, не справимся ведь.
— Давай ребят пригласим.
— Думаешь, они приехали с пустыми руками? Неловко.
Мы задумались. Потом я предложил приняться за еду — если останется, придумаем что-нибудь.
Зураб удивленно уставился на меня.
— Так сильно надеешься на себя?
— И на себя и на тебя.
— На мне ставь крест, два куска — и все, больше не полезет.
Принялись за еду и разговариваем.
Я: А тебя из-за чего погнали из дому?
Зураб: Я приехал по своему желанию. А ты что — нет?
Я: Три двойки схватил, вот и сослали меня сюда.
Зураб: Ничего, еще рад будешь. Я, знаешь, даже боялся, что не примут меня, не попаду. Очень боялся этого. У меня тут двоюродный брат учился, так он кончать не хотел училище, нарочно двойку хотел схватить, чтоб еще на год остаться.
Я с недоверием поглядел на Зураба: уж не подослал ли его отец или мама моя подучила?
— Не знаю, мне лично не по себе, страшновато!
— Агу-уу, младенец грудной! — Он рассмеялся.
Покончив с едой, мы сообразили, что курицу можно спрятать в холодильник, фрукты в ящик шкафа, и пошли выяснять, кто выдает постель и постельное белье. Потом у нас завязался разговор, а когда мы улеглись наконец, был уже первый час ночи. Уснуть я все равно не мог — впервые в жизни спал не дома, не слыша знакомого шума, знакомых шагов, знакомого дыхания, и постель была незнакомая, и падавший в окно лунный свет был незнакомый… И деревья отбрасывали непривычные тени.
В эту ночь мне снился только мчавшийся по равнине поезд, а под утро приснилась мама, я хотел спросить ее о чем-то, но сзади подкрался Михо, ухватил за ворот и крепко встряхнул. От этого я проснулся.
Открыл глаза: оказывается, Зураб тряс меня, будил, было уже девять часов.
— Мне мама снилась, — сказал я, протирая глаза.
— Знал бы, не будил, — расстроился Зураб.
Когда вода кажется невкусной
Сегодня тридцать первое августа — последний день перед началом занятий.
После завтрака все учащиеся высыпали во двор. Появился один из преподавателей и пригласил всех новичков следовать за ним.
Он показал нам училище: кабинет сельскохозяйственных машин, кабинет тракторов, кинокабинет. Во всех кабинетах были какие-нибудь необычные приборы и аппараты, но меня больше всего поразила чистота, сверкающая чистота в классах-кабинетах. Я то и дело поглядывал на ботинки — хоть и хорошо вытер ноги, не испачкать бы пол.
В одной большой комнате мы увидели какое-то странное оборудование и пристали к преподавателю: объясните, зачем оно, для чего служит. Оказалось — для нас, проверяет, как мы знаем правила движения. Нас вызывают, задают три вопроса. Если ответишь правильно, включается зеленый свет, не ответишь — красный. Так что не скажешь: придираются учителя, не пожалуешься родным на несправедливость. Хитрая штука!
Осмотрели мы и гараж для тракторов, для комбайнов… Видали мы и разобранный на части мотор. Оказалось, что учащийся должен уметь собрать его. И та же машина-всезнайка следит, как соберешь. Ошибешься — сразу зажжется красный свет. И придется учить и ломать голову, пока не соберешь правильно.
Как видно, тут все рассчитано, как в часовом механизме. И совсем не плохо, мне начинает даже нравиться. Отец знал, конечно, что тут смогут научить кое-чему, иначе не стал бы зря отвозить в такую даль. Очень понравилось мне и то, что во всех кабинетах полно цветов, зелени — на окнах, на стенах. Устанешь глядеть на металл, переведешь взгляд на листья и цветы — одно удовольствие; в нашей библиотеке в деревне и то нет столько цветов.
Эта повесть Ивана Серкова является заключительной частью широко известной среди юных читателей трилогии «Мы с Санькой…». Закончив школу, Иван с Санькой едут учиться в военное училище… О извилистых жизненных тропах деревенских хлопцев Ивана Сырцова и Саньки Маковея автор рассказывает правдиво и интересно, с присущим ему юмором. Перевод с белорусского — Alexx_56, декабрь 2020 г.
Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Морские истории для детей, рассказанные юным неопытным матросом. Художник Тамбовкин Арнольд Георгиевич. Для дошкольного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.