Зеленые человечки - [13]
– Да все нормально, – отозвался Майк, – она держалась молодцом. Настоящий боец.
– Она была в сознании?
– Да, да.
– Майк, если они ни черта не помнят, в этом нет никакого смысла.
– Она знает, что в нее залезали. Не кипятись. Тебя интересуют подробности?
– Нет, – Скраббс продолжал щелкать по клавиатуре.
– Можно кое о чем тебя спросить? – это, скорее всего, Ларри. – Как так получается, что нам никогда не достается Клаудиа Шиффер?
– Да уж!..
– Почему нам все время попадаются эти толстозадые мамаши?
– Я их не выбираю, – сказал Скраббс, – их выбирает компьютер.
Когда в 1961 году в МД-12 решили вплотную заняться похищениями, штатные математики разработали «алгоритм доверия», помогавший им определить, кого именно следует похищать. Суть была такова: жертвам похищений должны безоговорочно верить, но в то же время они не должны быть чересчур респектабельными – чтобы их откровения не спровоцировали общественность на немедленные поиски так называемых пришельцев. Никаких известных персон – например, вроде председателя правления Федеральной резервной системы.[21] Это привело бы к большим неприятностям. Нет, в этом отношении политика МД-12 напоминала стратегию какой-нибудь солидной финансовой корпорации: «Мы нацелены на медленный, но неуклонный рост, а не на резкие неравномерные скачки, нам важно постепенное укрепление доверия к этому феноменальному явлению». (Надо сказать, что за последние годы язык МД-12 стал гораздо более суконным, что, впрочем, было характерно и для прочих секретных служб.) Смысл всей этой околесицы можно было выразить одной-единственной фразой: тише едешь – дальше будешь.
И это сработало. Пятьдесят с лишним лет спустя после того, как были замечены первые НЛО, опрос общественного мнения показал: восемьдесят процентов американцев убеждены в том, что правительство знает о пришельцах больше, чем говорит. Более того, тридцать процентов опрошенных свято верили в то, что космический корабль пришельцев действительно потерпел крушение в Росвелле, Нью-Мексико. Это была настоящая победа, результат незаметной, но тяжелой и кропотливой работы, проводимой в течение долгих лет тысячами преданных делу энтузиастов.
Скраббс от всей души сочувствовал Майку, Ларри и Джейку. По неведомым причинам алгоритм доверия явно предпочитал толстух. Почему бы ему не выбрать для разнообразия Клаудиу? Да, было бы совсем неплохо.
– Так перепрограммируй компьютер. Введи: «высокая, блондинка, длинные ноги, классная задница, красавица».
– …В постели вытворяет такое, что закачаешься.
– Ребята!.. – сказал Скраббс.
– …А в три утра превращается в пиццу.
Дружный оглушительный хохот. Ладно, пусть выпустят пар.
– Спокойной ночи, ребята.
Скраббс отключился, закончил свой отчет, отослал его по электронной почте МД-10, а также МД-7 и МД-4. Рутина, нескончаемая рутина, и ничего больше. Он известил МД-5, что в их районе была проведена операция по похищению четвертого уровня – пусть теперь отслеживают сообщения в местных новостях. За эти годы он уже интуитивно чувствовал, как громко собирается орать та или иная жертва, и теперь не сомневался, что Мэгги будет вопить как резаная.
Он взглянул на настенный календарь одной из наиболее серьезных (если это слово вообще подходит для такого рода деятельности) организаций, занимающихся исследованиями НЛО. В октябре у них конференция, посвященная похищениям людей. У Мэгги будет время основательно к ней подготовиться. Ее ожидает новая жизнь, подальше от старины Генри и пожирающих сырые сосиски отпрысков. Буквально за одну минуту она из фермерской женушки, бродящей с тележкой по «Уол-Март»,[22] превратится в принцессу, со слезами повествующую на конференции по НЛО о том, как существа из далекого космоса снизошли до того, чтобы исследовать ее яичники. В ее жизни наконец появится смысл. Ей больше не придется изнывать от скуки. Она стала помазанницей божьей. Бывали времена, когда Скраббс ощущал себя самим Святым Духом.
Покончив с рассылкой сообщений, Скраббс проверил почтовый ящик. Пришло сообщение от МД-11. Да! Наконец-то! Долгожданный перевод! Он открыл письмо и прочел:
ОТВЕТ: ЗАЯВЛЕНИЕ О ПЕРЕВОДЕ В МД-2 (ОПЕРАТИВНЫЙ ОТДЕЛ): ОТКЛОНИТЬ.
Несколько часов спустя Скраббс лежал на диване в своей квартирке, принадлежавшей «Туманному Дну».
«Здесь курят» – сатирический роман с элементами триллера. Герой романа, представитель табачного лобби, умело и цинично сражается с противниками курения, доказывая полезность последнего, в которую ни в грош не верит. Особую пикантность придает роману эпизодическое появление на его страницах известных всему миру людей, лишь в редких случаях прикрытых прозрачными псевдонимами.
Остроумная пародия на литературу, предлагающую «легкий путь к успеху», написана уже известным у нас Кристофером Бакли (автором бестселлера «Здесь курят») в содружестве с Джоном Тирни. Герой романа, спившийся биржевой маклер-неудачник, волею судеб оказывается в обнищавшем монастыре. Там в один знаменательный день, воспользовавшись брокерскими услугами Самого Бога, он открывает семь с половиной законов духовно-финансового роста.
Этот сборник веселых рассказов, охватывающих широчайший диапазон сюжетов из жизни Соединенных Штатов — от вымышленных дебатов между Клинтоном и Джорджем Бушем-старшим до истории изобретения мини-юбки, наверняка порадует поклонников этого писателя, экс-спичрайтера президента Джорджа Буша-старшего.
Последний роман Бакли – «Флоренс Аравийская» – виртуозно написанная пародия на шпионский роман. Самим названием автор отсылает к истории Лоуренса Аравийского, оксфордского выпускника, отважного офицера и, вероятно, шпиона, во время Первой мировой войны возглавившего арабское восстание, инспирированное Британией.Героиня романа Бакли – энергичная итальянка Флоренс от имени правительства США борется за права арабских женщин и социальную стабильность на Ближнем Востоке. Но все складывается иначе.
Впервые на русском – новейшая книга Кристофера Бакли, автора знаменитого романа «Здесь курят» и полутора десятков других бестселлеров. На этот раз прославленный сатирик, хорошо знающий политическую кухню изнутри (бывший спичрайтер Джорджа Буша-старшего), «решил расширить палитру и временной охват – и превзошел сам себя» (The Washington Times). Лондон, 1664 год. Отгремела английская революция, монархия восстановлена, на троне сидит Карл II. Большинство судей, почти два десятилетия назад подписавших смертный приговор предыдущему монарху Карлу I, найдены и казнены, лишь двое укрылись в североамериканских колониях.
Кристофер Бакли вновь обращается к хорошо знакомой ему среде. И на этот раз в центре его внимания «великие мира сего». Скандал вокруг супруги президента, которая обвиняется в убийстве мужа, изменившего ей с голливудской кинозвездой. Чтобы защитить себя она нанимает пройдоху адвоката, с которым некогда ее связывали весьма близкие отношения. Удастся ли ловкой парочке отбиться от обвинителей, читатель узнает из этой очень смешной и увлекательной книги.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.
Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.
Сборник словацкого писателя-реалиста Петера Илемницкого (1901—1949) составили произведения, посвященные рабочему классу и крестьянству Чехословакии («Поле невспаханное» и «Кусок сахару») и Словацкому Национальному восстанию («Хроника»).
Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».