Зелье первокурсников - [10]
Все судорожно кивнули и опять начали пятиться. Послышался еле слышный рык. Он отражался от стен пустого коридора и окутывал. Казалось, что вокруг нас сплошные саблезубы.
— Его не видно, почему его не видно? Он только что был там, а теперь? — нервно прошептала Лил.
Она стремительно развернулась, только не успела сделать и шага. Саблезуб одним махом перепрыгнул через наши головы и опять стоял на пути. Только теперь был не столь расслаблен и щерился редкими зубами. В него полетело сразу три пульсара, но ему на это было плевать. Зверь, не напрягаясь, поймал их пастью и проглотил. Мы в полнейшем недоумении смотрели на утробно заурчавшее животное и понятия не имели, что дальше делать.
— Рей, ты его приманила, — Карл подтолкнул меня в сторону саблезуба. — Значит, ты с ним можешь найти общий язык.
— Ты очумел?
— Он же мёртвый, какой общий язык? — Ильим напряженно покосился на Карла. — Думай, что говоришь.
— Ничего не знаю, но я так понял из вашей болтовни, что ведьмы как-то общаются со зверьём, — саблезуб медленно шёл, обходя нас сбоку, и как будто принюхивался, а затем замер и отчётливо рявкнул.
Я бы не шелохнулась от такого рыка, уже как-то привыкла за несколько минут знакомства. Но меня толкнули в спину, и я оказалась точно напротив пасти саблезуба. За мной возмущенно пискнула Лил и тяжело вздохнул Ильим. Мне верещать было поздно. Стоя напротив пасти с редкими зубами и дёргая кончик косы, я вспоминала всё, что когда-то рассказывал мой учитель.
Мёртвых невозможно убить, говорил он и объяснял десять способов побега от «мерзотного мертвяка». Иногда он их еще называл «кладбищенской тушенкой», но после того как это все услышал отец, мертвяки стали просто мертвяками. На короткое время.
Все десять способов я помнила, но здесь «закопаться в землю» или «облепить себя тиной», тем более «схорониться в болоте» не подходило. И в голове только и вертелось, что мёртвых невозможно убить, но можно прервать связь с хозяином. И в этом главная проблема. Как найти эту связь и как прервать? Меня многому учили, но я же не боевик. Всего лишь ведьма.
Саблезуб ждал. Он не нападал, не рычал, просто опять сел и наклонил голову набок. От этой позы стало ещё хуже. Лил начала похныкивать, а Ильим встал рядом со мной, и зверушка недоуменно повела мордой в его сторону.
— Не мешай, я кое-что придумала, — мой шепот эхом разнесся по коридору и замер вдали. А я протянула руку к саблезубу и пустила крошечный поток силы, как будто здороваясь. Он не возражал, даже втянул ноздрями воздух и поощрительно рыкнул. Отпуская силу, дотронулась до холодной морды, и неожиданно саблезуб замер. Он как будто превратился в истукана со светящимися глазами. Мое сердце билось в ритме бега, и спина вся намокла, а он сидел.
— Отступаем, — прошелестел Карл, и саблезуб, резко повернувшись к нему, оскалился.
А потом как ни в чем не бывало опять подсунул голову под мою руку От неожиданности я его погладила, и передо мной оказался самый настоящий кот. Он плюхнулся на пузо и блаженно прикрыл светящиеся глаза. Прошлась рукой между ушей, почесала за ушами и, услышав одобрительное урчание, недоуменно улыбнулась.
— Что происходит, а? — не переставая улыбаться саблезубу, спросила у ребят.
— Вы гладите воскрешённого саблезуба, вот что происходит, — раздался за нашими спинами густой и мрачный голос профессора Астера. — Том, ко мне.
Мы стояли в ученической лаборатории Астера и смотрели в пол. Кончик косы окончательно растрепался, но продолжал успокоительно лежать в моей руке. Все молчали, профессор, кажется, вообще, забыл, о чужом присутствии. Только Том осторожно клацал когтями, прогуливаясь вдоль нашей короткой шеренги. Время медленно тянулось, но ничего не происходило. Мы стояли в тишине, не поднимая голов.
Мягкие шаги замерли напротив меня. Саблезуб сел и тронул мягким носом мою руку Я сдержалась и даже смогла спокойно сделать знак пальцами, чтобы уходил. Но он это понял по-своему и улёгся у моих ног.
— Ожидал от вас чего угодно, но не такого, — прозвучал мрачный голос, и я невольно подняла голову.
Профессор сидел на краешке стола, сцепив толстые пальцы. И мне было непонятно, как стол умудряется спокойно стоять и не трещать под таким солидным весом.
— Поделитесь, как вы смогли приручить воскрешенного саблезуба, связанного с другим магом? — хмурый взгляд из-под кустистых бровей прошёлся по зверю и остановился на мне.
— Не знаю, — не выдержала и дернула кончик косы. — Я, вообще, хотела живое существо приманить, а тут… вот.
— Приманить, как делают деревенские ведьмы с грызунами?
— Наподобие, только ещё силы добавила.
— Ах, вон оно что, — профессор сложил руки на груди и печально вздохнул. — Поздравляю, в вас очень много от боевого мага. Возможно, при распределении вам предложат не ведический, а магический факультет. Хотя всё равно странно.
— Простите, но я ведьма, это точно. Седьмое поколение!
— Хорошее поколение. Но и магический дар в вас силён. Хотя то, как вы приманили Тома, вызывает вопросы. Контроль над зверем вы не перехватывали, при этом он все равно стремится к вам. Занятно.
Профессор в задумчивости смотрел на саблезуба, потом прошептал какое-то заклинание, но зверь только мотнул мордой. Астер поморщился и тяжело вздохнул.
Дракон повержен. Великий воин северных равнин Ярвин спас прекрасную принцессу Эйслинг… Теперь историю их любви пересказывают менестрели в каждой таверне королевства. Люди счастливы, и только Эйслинг думает, что дракон ей нравится больше собственного мужа-спасителя. Осталось только решить: стоит ли бежать или остаться с варваром.
Жизнь на Северной заставе не так легка и нетороплива, как принято считать. И волки есть, и бандиты бродят. Но отчего-то именно этой зимой и тех и других стало больше. Лейтенант Нея Харт считает, что ей просто не везет, оттого и все проблемы. Наверное, ее куцый гарнизон, где количество ружей рассчитано лишь на десять человек, со всем бы справился… если бы не приезд королевского чиновника. А еще не мешало бы строже отнестись к худенькому ведьмаку. С этим столичным шалопаем лучше держать ухо востро, даже несмотря на подкупающий взгляд зеленых глаз.
Если вы живёте в одном доме с вредной ведьмой будьте готовы: Первое — вовремя убрать все склянки со стола перед тем, как она разозлится и начнёт всё громить. Второе — поддержать в трудную минуту, когда она задумала пакость и вытащить из канавы, если эта пакость срикошетит в неё. И третье — держать её подальше от главаря наёмников… хотя нет, с этим опоздали, ему уже объявлена война. Ну что же, тогда смиритесь и готовьте гримуар к действию.
«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…
Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.
В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.
Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].