Поздний завтрак плавно перешел в ранний обед. Теперь, когда Себастьян имел надо мной полный контроль, они больше не таили свои планы. Наоборот, охотно делились тем, что придумали в мое отсутствие.
Я действительно была нужна им. Но нужна была не столько для того, чтобы исправлять содеянное феями, сколько для того, чтобы попробовать увидеть через меня то, что видела Айя. Мы до сих пор были связаны с этой девчонкой — на то и был их расчет, а это говорило сразу о двух вещах.
Первое — если они до этого додумаются, то точно так же Матушка Тез сможет увидеть то, что вижу я, и для этого Себастьяну и нужен был контроль надо мной. Теперь он сможет воспрепятствовать этой магии, а мы свободно сможем видеть все то, что видела Айя. Правда, имелись и ограничения — это как раз таки было второе.
Подглядывать за Айей мы могли не чаще одного раза в сутки из-за того, как много магии в этот момент проходило через меня. Я чувствовала просто дикую усталость, хотя прошло всего не больше получаса. Но и это было еще не все.
Видения приходили хаотично, и мы не могли контролировать их. Увиденное нами могло произойти и неделю, и две назад, а может, было именно сегодня. Нам оставалось только проверять их и наносить данные на карту, чтобы рано или поздно встретиться с феями лицом к лицу.
Однако нас все еще было мало для того, чтобы дать бой. Себастьян не зря собирал ведьмаков и намеревался делать это и дальше.
— То место, которое я видела. Где оно? — уточнила я, едва ли не распластавшись по столешнице.
Спать хотелось просто жутко. Веки закрывались сами собой, а голова не хотела мыслить ясно.
— Оно находится в двух днях от Айзека, но у нас есть еще дела здесь. На окраине города стоит торговый обоз, который пострадал от фей. Наших сил недостаточно, чтобы полностью снять магию. Чары сродни тем, что вы накладывали на нас в деревне, но их сила слишком велика. Там поработала не одна, а десятки фей. Вы сможете что-то сделать? — с надеждой спросил Алеро.
— Сколько они уже стоят, словно статуи?
— Чуть меньше недели, — ответил Ильтан. — Я ежедневно ездил туда и снимал чары слой за слоем, но их слишком много. Боюсь, даже работай мы вчетвером, это займет месяцы, так что надежда действительно только на вас.
— Я вам не нравлюсь, да? Почему? — обратилась я к хозяину таверны, остро чувствуя исходящее от него презрение.
— Сандра, тебе лучше сейчас отдохнуть, — вмешался Себастьян, предупреждающе глядя на Ильтана.
— Я ненавижу фей, — легко ответил хозяин таверны. — А теперь вам действительно лучше подняться наверх. Мы выезжаем через три часа.
Наверх я поднялась кое-как, напрочь отказываясь от помощи герцога де Зентье. Тучка обнаружился в комнате, расхаживающим по узкому подоконнику, но разговаривать с ним у меня не было сил. Я просто рухнула в постель и проснулась уже в сгущающихся сумерках. Прошло явно не три часа.
— Почему меня никто не разбудил? — терла я лицо ладонями, пытаясь проснуться.
— Да тебя и пушками не поднимешь, — с готовностью отозвался аух, забираясь на кровать. — Если что, они тебя ждут, но я бы не советовал. Мне не нравится этот Ильтан. Какой-то он…
— Страшный, — согласилась я. — Но Себастьян поклялся меня защищать.
— Только это меня и успокаивает. Ладно, ученица моя, пойдем посмотрим, что можно сделать. Только… Тебе придется облачиться в платье.
Оказывается, пока я спала, мне действительно принесли платье, и не только его. Нижняя сорочка, десятки юбок, пыточный корсет. Я бы не смогла надеть все это сама, но Тучка мне помог, притаскивая еще и украшения. Расшитый золотой нитью плащ стал последней деталью, однако накинуть его я должна была другой стороной — чисто черной.
Когда я спустилась вниз, мужчины уже тоже оказались собраны. Причем их внешний вид соответствовал придворным нормам. Все столы таверны были заполнены гвардией герцога де Зентье.
— Мы идем на кого-то войной? — остановилась я на ступеньках, не решаясь ступить в зал.
— Напротив. В наших планах дружественный визит во владения маркиза Савтийского, — подошел к лестнице Себастьян, подавая мне руку. — Но вначале мы посетим торговые обозы. Вы готовы, леди де Зентье?
— Более чем, мой дорогой супруг. Отправляемся?
Три дормеза для дальних путешествий, повозки с продуктами и утварью, сундуки с вещами, около полусотни гвардейцев. Все это было имитацией нашего свадебного путешествия, где Ильтан изображал нашего сопровождающего по этим местам, Алеро — секретаря моего супруга, а Сент — его помощника.