Здравствуйте, Эмиль Золя! - [179]
1. Oeuvres complètes de Zola. Edition Charpentier-Fasquelle. — Édition intégrate des Rougon-Macquart, «Bibliothèque de la Pléiade», publiée sous la direction d’Armand Lanoux, études, notes et variantes par Henri Mitterand, Paris, 1960. — Édition des Rougon-Macquart, préfaces de Henri Guillemin, Lausanne, 1960.
2. Correspondence éditée, inédite, notes et manuscrits: Bibliothèque nationale; bibliothèque Méjanes (Aix-en-Provence); collections privées.
3. Archives nationales.
4. Presse, de 1840 à nos jours.
5. Divers: Thèses; Bulletin de l’Association Émile Zola; Bulletin de la Société des Amis d’Émile Zola.
6. Tradition orale.
7. Études, essais et ouvrages divers, dont:
Affaire Dreyfus. Le procès Zola, compte rendu sténographique, Paris, 1898.
Alexis, Paul, Émile Zola, notes d’un ami, Paris, 1882.
Antoine, Mes souvenirs sur le Théâtre-Libre, Paris, 1921.
Bachelard, Gaston, La Psychanalyse du Feu, Paris, 1937.
Barbusse, Henri, Émile Zola, Paris, 1931.
Bernard, Marc, Zola par lui-même, Paris, 1952.
Blum, Léon, Souvenirs sur l’Affaire, Paris, 1935.
Bruneau, Alfred, A l’ombre d’un grand coeur, Paris, 1932.
Cézanne, Paul, Correspondence, Paris, 1937.
Daudet, Léon, Fantômes et vivants, Paris, 1914.
Deffоux, Léon, Le Naturalisme, Paris, 1929. — La Publication de «l’Assomoir», Paris, 1930.
Deffoux, Léon et Zavie, Émile, Le Groupe de Médan, 1920.
Dhur, Jacques, Le Père d’Émiie Zola, Paris, 1899.
Dreyfus, Alfred, Souvenirs et correspondence, Paris, 1936.
Dutrait-Crozon, Précis de l’Affaire Dreyfus, Paris, 1924.
Europe (Numéro spécial de la revue), Paris, 1952.
Faguet, Émile, Zola, Paris, 1903.
Fгéville, Jean, Zola, semeur d’orages, Paris, 1952.
Goncourt (Les), Journal, Paris, 1887.
Grand-Carteret, John, Zola en images, Paris, 1908.
Guillemin, Henri, Zola, légende ou vérité? Paris, 1960.
Herriot Edouard, Émile Zola et son oeuvre, Paris, 1935.
Jouvenel, Bertrand de, Vie de Zola, Paris, 1930.
Kayser, Jacques, L’Affaire Dreyfus, Paris, 1946.
Kayser, Jacques, Émile Zola. La République en marche, chroniques parlementaires. (Texte présenté par), Paris, 1956.
Le Blond Zola, Denise, Zola raconté par sa fille, Paris, 1931.
Lemaitre, Jules, Les Contemporains, Paris, 1886.
Lepelletier, Edmond, Émile Zola, sa vie, son oeuvre, Paris, 1908.
Mac Donald, A., A further study of Zola, Boston, 1901.
Mallarmé, Stéphane, Dix-neuf lettres à Émile Zola, Paris, 1929.
Mann, Heinrich, Zola, Paris, 1937.
Martineau, Docteur Henri, Le Roman scientifique d’Émile Zola, la Médecine et les Rougon-Macquart, Paris, 1907.
Maupassant, Guy de, Émile Zola, Paris, 1883.
Paléologue, Maurice, Journal de l’Affaire Dreyfus, 1894–1899, Paris, 1955.
Péguy, Charles, Émile Zola, Paris, 1902.
Présence de Zola (ouvrage collectif dirigé par Marc Bernard), Paris, 1963.
Ramonid, F.-C., Les Personnages des Rougon-Macquart, Paris, 1901.
Reinach, Joseph, Histoire de l’Affaire Dreyfus, Paris, 1901–1911.
Rewald, John, Cézanne et Zola, Paris, 1936.
Rоmains, Jules, Zola et son exemple, Paris, 1935.— Saints de notre calendrier, Paris, 1952.
Schwartzkoppen, Carnets, Paris, 1930.
Thomas, Marcel, L’Affaire sans Dreyfus, Paris, 1961.
Toulouse, Docteur E., Enqulte médico-psychologique, Paris, 1896.
Vizetelly (E. A.), With Zola in England, Londres, 1899. — Émile Zola, Londres, 1904.
Zévaès, Alexandre, Zola, Paris, 1945.
В создании этой книги автору оказали дружескую помощь Жан Бедель, Шарль Брэбан, Жюльен Кэн, Робер Карлье, м-ль Шомье, Пьер Декав, Альфред Дюпон, доктор Жак-Эмиль Золя, Жан Жионо, Гельфи, Пьер Аккен, Пьер Лабрашери, Поль Леото, Арман Люнель, Анри Миттеран, Жан Ратино. Автор приносит всем им свою искреннюю благодарность.
Библиография
Сказки Нинон (сб. новелл), 1864.
Исповедь Клода (повесть), 1865.
Завет умершей (повесть), 1866.
Марсельские тайны (роман), 1867.
Тереза Ракен (роман), 1867.
Мадлена Фера (роман), 1868.
Карьера Ругонов, 1871.
Добыча, 1872.
Чрево Парижа, 1873.
Завоевание Плассана, 1874.
Проступок аббата Муре, 1875.
Его превосходительство Эжен Ругон, 1876.
Западня, 1877.
Страница любви, 1878.
Нана, 1880.
Накипь, 1882.
Дамское счастье, 1883.
Радость жизни, 1884.
Жерминаль, 1885.
Творчество, 1886.
Земля, 1887.
Мечта, 1888.
Человек-зверь, 1890.
Деньги, 1891.
Разгром, 1892.
Доктор Паскаль, 1893.
Лурд, 1894.
Рим, 1896.
Париж, 1898.
Плодородие, 1899.
Труд, 1901.
Истина, 1903 (издан посмертно).
Справедливость (написан не был).
Мои ненависти, 1866.
Экспериментальный роман, 1880.
Натурализм в театре, 1881.
Наши драматурги, 1881.
Романисты-натуралисты, 1881.
Литературные документы, 1881.
Кампания, 1882.
Новая кампания, 1897.
Истина шествует, 1901.
Мои путешествия. Лурд. Рим (дневник), 1958.
В своей книге Арман Лану ведет читателя тропинками литературоведа-исследователя, знакомит его с разноречивыми свидетельскими показаниями, делится своими сомнениями, приглашает вместе с собой подумать над разными толкованиями какого-нибудь факта. Лану много знает о Мопассане, очевидно, почти все, что о нем можно было узнать в 60-годах XX столетия. Фактов, событий, документов значительных и мелких много в книге, их, может быть, слишком много, и не всегда случайное отделено от главного. [Адаптировано для AlReader].
Роман «Майор Ватрен», вышедший в свет в 1956 году и удостоенный одной из самых значительных во Франции литературных премий — «Энтералье», был встречен с редким для французской критики единодушием.Герои романа — командир батальона майор Ватрен и его помощник, бывший преподаватель литературы лейтенант Франсуа Субейрак — люди не только различного мировоззрения и склада характера, но и враждебных политических взглядов. Ватрен — старый кадровый офицер, католик, консерватор; Субейрак — социалист и пацифист, принципиальный противник любых форм общественного принуждения.
Удостоенный Гонкуровской премии роман «Когда море отступает», — это роман о войне и мире, о смерти и жизни, о рабстве и свободе, о прошлом, настоящем и будущем…Действие романа относится к лету 1960 года. Участник высадки войск союзников в Нормандии, канадец Абель Леклерк решает провести свой отпуск в местах, где он когда-то сражался. С ним едет Валерия Шандуазель, молодая женщина, потерявшая в Нормандии своего жениха — Жака. Она едет в Нормандию, чтобы преклонить колени перед могилой Жака, героя, отдавшего жизнь за освобождение Франции…
Арман Лану — известный современный французский писатель. Роман «Свидание в Брюгге» — вторая книга трилогии «Безумная Грета». Первая книга трилогии «Майор Ватрен» и третья книга «Когда море отступает» получили широкую известность среди читателей.Романы «Майор Ватрен», «Свидание в Брюгге» и «Когда море отступает» не имеют единого сюжета, и герои в них действуют разные. Целостность «Безумной Греты» создается сквозным лейтмотивом, это своего рода тема с вариациями: война и память войны.Тема романа «Свидание в Брюгге» — разные судьбы людей, прошедших вторую мировую войну, поиски героями своего места, своей линии поведения в сложной обстановке послевоенной жизни.
АРМАН ЛАНУ (родился в 1913 году) — член Гонкуровской академии, известен советскому читателю как автор трилогии о войне (романы «Майор Ватрен», 1956, «Свидание в Брюгге», 1958, и «Когда море отступает», 1963; последний был удостоен Гонкуровской премии). Среди его книг — беллетризованные биографии Эмиля Золя и Ги де Мопассана, сборники стихов, пьеса для театра, ряд эссе и роман об эпохе Сопротивления «Пчелиный пастырь» (1974).«Песочные замки» (1979) — это короткие рассказы разных жанров; рассказы веселые и печальные, серьезные и шутливые (порою веселые и печальные, серьезные и шутливые одновременно), рассказы подчас неожиданные, парадоксальные, озорные, но всегда глубокие по мысли, написанные с уважением к человеку, всегда ощутимо связанные с современностью, с главными заботами наших дней.Проникнутые глубоким уважением к людям, эти новеллы известного французского писателя Армана Лану рисуют жизнь современной Франции, с волнением говорят о человеческом достоинстве, проблемах искусства, о мужестве, о любви.
Роман известного французского писателя посвящен годам второй мировой войны, движению Сопротивления. В поэтическом многоплановом рассказе о партизанской борьбе в Восточных Пиренеях, о людях, сражающихся за свободу своей страны, автор обращается к фольклору, к легенде.
Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эту книгу можно назвать книгой века и в прямом смысле слова: она охватывает почти весь двадцатый век. Эта книга, написанная на документальной основе, впервые открывает для русскоязычных читателей неизвестные им страницы ушедшего двадцатого столетия, развенчивает мифы и легенды, казавшиеся незыблемыми и неоспоримыми еще со школьной скамьи. Эта книга свела под одной обложкой Запад и Восток, евреев и антисемитов, палачей и жертв, идеалистов, провокаторов и авантюристов. Эту книгу не читаешь, а проглатываешь, не замечая времени и все глубже погружаясь в невероятную жизнь ее героев. И наконец, эта книга показывает, насколько справедлив афоризм «Ищите женщину!».
Записки рыбинского доктора К. А. Ливанова, в чем-то напоминающие по стилю и содержанию «Окаянные дни» Бунина и «Несвоевременные мысли» Горького, являются уникальным документом эпохи – точным и нелицеприятным описанием течения повседневной жизни провинциального города в центре России в послереволюционные годы. Книга, выходящая в год столетия потрясений 1917 года, звучит как своеобразное предостережение: претворение в жизнь революционных лозунгов оборачивается катастрофическим разрушением судеб огромного количества людей, стремительной деградацией культурных, социальных и семейных ценностей, вырождением традиционных форм жизни, тотальным насилием и всеобщей разрухой.
Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.
Автор книги «Последний Петербург. Воспоминания камергера» в предреволюционные годы принял непосредственное участие в проведении реформаторской политики С. Ю. Витте, а затем П. А. Столыпина. Иван Тхоржевский сопровождал Столыпина в его поездке по Сибири. После революции вынужден был эмигрировать. Многие годы печатался в русских газетах Парижа как публицист и как поэт-переводчик. Воспоминания Ивана Тхоржевского остались незавершенными. Они впервые собраны в отдельную книгу. В них чувствуется жгучий интерес к разрешению самых насущных российских проблем. В приложении даются, в частности, избранные переводы четверостиший Омара Хайяма, впервые с исправлениями, внесенными Иваном Тхоржевский в печатный текст парижского издания книги четверостиший. Для самого широкого круга читателей.