Здесь все взрослые - [94]
Туалет в здании муниципалитета был там, где всегда, и сквозь толпу Портер направилась туда по коридору. Кругом родители с детьми – папаши без зазрения совести говорят по телефону, будто не могут подождать хотя бы час, мамы, чуть согнувшись и вытягивая руки, отлавливают мелких отпрысков, которые носятся взад-вперед по коридору. В туалет собралась небольшая очередь, все обменивались улыбками и тут же забывали друг о друге.
Дверь из туалета распахнулась. Первым появился солидный живот, беременность во всем соку, почти полный круг, и Портер даже стало за себя неловко. Бугор обтягивало платье в вертикальную красно-белую полоску, эдакий гигантский человек-леденец, какой-нибудь персонаж из детского комикса. Взгляд Портер проследовал по телу женщины к ее голове. И она встретилась взглядами с улыбающейся Кристен Фогельман.
– Привет, – произнесла Кристен. Она показала на живот Портер. – Поздравляю. Джереми рассказал мне, что ты в положении.
– Точно. – Разум Портер взорвался, брань так и рвалась наружу, однако ей удалось сдержаться. Язык присох к гортани, будто его протерли бумажным полотенцем. Она просеяла слова, толкавшиеся в мозгу, и наконец выжала из себя целое предложение. Она показала на пляжный мяч Кристен. – А я и не знала.
– Нет? – Кристен стряхнула с рук остатки воды из-под крана. – Странно. Хотя третьим ребенком никого не удивишь. Лепестки с розы уже опали. – Она сморщила нос. – Впрочем, какая я сейчас роза? Скорее арбуз.
– Разница в возрасте будет приличная, – заметила Портер, вдруг представив, что отец ее ребенка – тот же Джереми. Нет, такое невозможно. Презервативами они не пользовались, уже четыре раза – сколько его крошечных сперматозоидов прячутся в ее теле, ищут ее яйцеклетку, обустраиваются, ждут, когда родится ребенок, а уж потом основательно пустят корни. Неужели она ничего не усвоила? – А он здесь? Джереми?
– Конечно. Сидни с подружками сегодня – маленькие королевы, такая прелесть! Так что сиделки у меня уже есть. – Она распрямила спину и подошла ближе к Портер. Остановилась прямо перед ней и наклонилась к ее уху, почти коснулась его. – Для полной ясности, – прошептала она. – Выбирать тебя он не собирался. Всем все известно, Портер. Ты единственная, кто считает это тайной. От этого еще печальнее, да? – Кристин положила руки под свой огромный живот. – Все нормально. Когда-нибудь повзрослеешь. Или нет. – Она отошла, покачивая бедрами, эдакая величественная слониха, которая точно знает свое место в царстве животных.
– Как получится, – отозвалась Портер.
За ней стоял хвост из женщин, терпеливо ждавших своей очереди. Портер не сразу вошла в кабинку, и женщина сзади – Портер узнала ее, она работала в кондитерской – пропищала:
– Вы идете? – Портер покачала головой, и женщина нырнула в дверь туалета.
Джереми приходил, потому что она его допускала к себе, а вовсе не потому, что он несчастлив в браке. Портер все-таки вошла в кабинку, когда она освободилась, уселась на унитаз. Снаружи доносились звуки парада, людям было весело. Детородную функцию после стерилизации у мужчин можно восстановить – еще один плюс для мужского самолюбия. Понятно, почему он ей ничего не сказал. Портер сделала из туалетной бумаги пакетик и попробовала дышать в него, крошечные волокна бумаги пробрались ей в горло. Она закашлялась, разразилась настоящим кашлем, забыв, что она в общественном месте, что ей придется подняться и выйти отсюда, встретиться со своей семьей. Вообще с людьми. С родителями Августа, которые вели себя абсолютно правильно, со своими братьями, они тоже старались быть на высоте положения. С Астрид, которая влюблена. Как же так получилось, что после всех испытаний в самой большой заднице оказалась именно она?
– Портер? – донесся голос по ту сторону кабинки. Астрид решительно постучала в дверь. – Портер, что с тобой? Все нормально?
– Привет, мама. – Портер поднялась и отперла дверь.
Мама внимательно оглядела ее, потом аккуратно шагнула в кабинку, протиснулась внутрь, чтобы можно было закрыть дверь.
– Так, – сказала она, нагнулась, и их лбы оказались на одном уровне, а колени стукнулись друг о друга. – Все будет хорошо. Ты сильная, смелая, ты будешь отличной мамой.
От этих слов Портер зарыдала еще горше.
– Это три самых прекрасных комплимента, которые я от тебя слышала. Можно выдавать их не все сразу.
– Постараюсь, – пообещала Астрид и обняла Портер за плечи, позволив дочери, как в детстве, приникнуть к ней всем телом.
Глава 41
Детская команда
Часть вторая
Парад закончился, все слезли с платформы, и казалось, что королевой урожая стала Робин. Сидни Фогельман держалась в сторонке, но ее клевретки были среди тех, кто обступил Робин и поздравлял за смелость. Лизель сделала с ней селфи. Почти все семиклассницы толпились вокруг Робин и уверяли ее, что в этом платье она – просто отпад, что, в общем, являлось чистой правдой. В нескольких шагах от себя Ники увидел родителей Робин – носы текут, глаза сияют, – и подошел поздороваться. Портер и Астрид вышли из туалета и стояли в обнимку перед «Стрижем красиво». Все кругом тараторили, и Портер, вернувшись в лоно семьи, не сразу поняла – тут происходит что-то еще.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой романа анализирует свою жизнь через призму болезненного увлечения футболом. Каждое событие в его жизни прежде всего связано с футбольным матчем любимого «Арсенала», ведь он Болельщик, каких поискать, и кроме футбола в его жизни нет места ничему другому.В романе масса отсылок к истории игр и чемпионатов второй половины 20 века, но, несмотря на это, книга будет интересна не только болельщикам. Ведь на этом примере писатель рассказывает о роли любого хобби в жизни современного человека – с одной стороны, целиком отдавшись любимому увлечению, герой начинает жить оригинальнее и интереснее обычных смертных, с другой, благодаря этой страсти он застревает в детстве и с трудом идет на контакт с другими людьми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1935 году мощнейший ураган во Флорида-Кис навсегда изменил жизни трех женщин. «Последний поезд на Ки-Уэст» — хроника удивительных женских судеб, разноцветная, многогранная и всеобъемлющая. На острове Ки-Уэст всегда светит солнце, но иногда рай для одного человека — тюрьма для другого. Так было и с Хелен Бернер, мечтающей покинуть родную землю. Мирта Перес вышла замуж по расчету, и вскоре после свадьбы пара отправилась в романтическое путешествие. Под палящим солнцем Флорида-Кис чувства Мирты распустились, подобно цветку. А Элизабет Престон приехала в Ки-Уэст, чтобы спасти свою некогда богатую семью от краха. Жизнь идет независимо от того, беспокоимся мы о ней или нет.
Шанель Клитон переносит нас на Кубу – Остров свободы, остров любви, где воздух пропитан солеными брызгами океана и всегда светит солнце. Беатрис Перес стоит на распутье. Кубинская революция забрала у нее все. Она не знает, что будет завтра. Она зла на то, что происходит сегодня. Она мечтает вернуть свою жизнь. Это ее история. Красивая, дерзкая, смертельно опасная. История о любви и потере. О том, на что мы готовы пойти, чтобы вернуться домой. Шанель Клитон вновь удалось изобразить сильную духом женщину, попавшую в водоворот исторических событий, но решившую идти своей дорогой.
Семнадцатилетняя рабыня Жозефина – прислуга на табачной ферме в Вирджинии, тайно увлекающаяся искусством. Она планирует совершить побег, потому что не может больше терпеть капризы хозяйки и, что еще хуже, домогательства хозяина. Лина – амбициозная юристка из современного Нью-Йорка, близкая к художественным кругам и работающая над беспрецедентным иском, уходящим корнями в далекое прошлое. Роман Тары Конклин – история об уникальном таланте и о поиске справедливости, в центре которого судьбы двух женщин, разделенные пластом времени более чем в сотню лет. «Гармоничное переплетение прошлого и настоящего, судеб двух женщин, связанных искусством и стремлением к поиску справедливости». Library Journal «Убедительный и очень интересный роман, оторваться невозможно». Chicago Tribune «Создавая эту книгу, Тара Конклин подкрепила свою профессиональную смекалку серьезными историческими исследованиями». New York Daily News «Лучший синоним для романа Тары Конклин – „изысканный“.
Более 2500 отзывов на Amazon.com! Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Роман о семейном наследии и любви, которая ничего не боится. Шанель Клитон родилась во Флориде. С детства она обожала рассказы родных о прошлом своей семьи, пережившей кубинскую революцию. Сегодня Шанель Клитон – автор бестселлеров New York Times, USA Today и книжного клуба Риз Уизерспун. Кроме того, она имеет степени бакалавра по международным отношениям и магистра в области глобальной политики. Именно поэтому ее книги не только увлекательны, но и достоверны. «Следующий год в Гаване» – тому подтверждение.