Зажги мое сердце - [5]

Шрифт
Интервал

– Вечеринка получилась чудесной. Судя по всему, Бейли отлично провела время, – произнес он.

– Спасибо, что привезли ее. В последнее время Бейли и Клэр очень сдружились. Мне тоже показалось, что вечеринка удалась. – Комплимент Майка искренне порадовал Анну, и это заставило его подумать о весьма непристойных вещах, за которые ему хотелось бы поблагодарить ее. Майк сделал глубокий вдох, пытаясь унять проснувшиеся низменные инстинкты, заставляющие его подойти ближе… пригласить Анну на свидание, дать ей понять, как сильно она его заинтересовала.

Но нет. Он уже решил, что этому не бывать. Тем более что сестра наверняка его убьет, если вместо того, чтобы оказать ей услугу, он попытается приударить за одной из мамочек. Как если бы Анна была женщиной, за которой можно вот так вот взять и приударить. Нет, она создана для любви и поклонения. Майк ждал, что она сделает шаг назад, но Анна ошеломила его тем, что, наоборот, подошла ближе.

– В общем я… э… собрала кое-какое угощение. – Майк опустил глаза и увидел в ее руках розовую коробку с логотипом «Лакомства Калли». Он вскинул бровь, и Анна тотчас же смутилась. – Я хочу сказать, на столах осталось слишком много кексов, и видит бог, мне не нужно лишних сладостей в доме.

Анна закусила нижнюю губу и очаровательно сморщила нос. Майк был уверен, что протягивая ему коробку со сладостями, она пытается с ним флиртовать. Ведь ни одной из гостей она не предложила забрать домой угощение. Во всяком случае, Майк этого не видел. Ему ужасно захотелось сгладить неловкость и сообщить Анне, что ее флирт не только не неуместен, но очень даже желанен.

– Вы – само совершенство. И должны есть столько сладостей, сколько захотите.

Майк подался вперед и легонько коснулся пальцев Анны, сжимающих коробку. Женщина судорожно втянула носом воздух, придав Майку смелости и решимости игнорировать внутренний голос, подсказывающий, что все это не слишком хорошая идея. Анна вновь легонько покусала нижнюю губу, пробуждая в теле Майка крайне непристойные желания. Проклятье!

– Спасибо. Уверен, предложенные вами сладости действительно… восхитительны, – пробормотал Майк.

Анна еле слышно охнула, и Майк испугался, что зашел слишком далеко. Но потом выражение ее лица смягчилось, а губы изогнулись в улыбке, ослабившей напряжение. Она была не его круга, да и он совершенно не подходил на роль примерного отчима. Во всяком случае, Майк надеялся, что так оно и есть. Так что же ею движет? Может, простое желание немного развлечься?

– Знаете что… – Анна склонила голову набок, и ее голос зазвучал мягче. – Примерно через час мы с Клэр собираемся в парк. И я была бы… очень рада, если б вы привезли туда Бейли. Я хочу сказать, они ведь подруги и…

– О, Анна, я бы с удовольствием, но… – Черт возьми, Майк ужасно хотел провести время с Анной, и эта мысль несказанно удивила его, равно как и ее приглашение. Но ведь у него свидание с Кэти, хотя он ни за что не признался бы в этом вслух. – Я не могу.

– О господи! Вернее, я хотела сказать, конечно. Извините ради бога. Сама не знаю, почему я это предложила… – Анна вновь очаровательно поморщилась, и Майк испытал настоящую боль при виде ее неловкости. Он не хотел, чтобы Анна сожалела о своей прямоте. Ведь при этом она выглядела очаровательно. Ну почему для прогулки в парке она выбрала именно сегодняшний день? – Сегодня суббота, и вы наверняка… о боже, вы ни за что не захотели бы прогуляться в парке. Забудьте. Девочки смогут встретиться в школе, гимнастическом зале или где-нибудь еще.

– У дяди Майка сегодня свидание. Он сам мне сказал. – Бейли спускалась по лестнице, и каждый ее шаг по скрипучим деревянным ступеням эхом отзывался в колотящемся сердце Майка, когда он наблюдал, как меняется выражение лица Анны. На нем отразилось понимание, смешанное со смущением.

– Что ж… вам повезло. Сегодня такой чудесный день. Просто идеальный для… э… свидания. – Анна говорила слишком уж весело и беззаботно, от чего напряжение в теле Майка росло, причиняя ему еще большее неудобство.

– Мне жаль… – начал он.

– О, да будет вам, перестаньте. – Анна вытянула руку, призывая его замолчать, и улыбнулась. – Не стоит. Просто позвольте мне… Просто подождите, пока я принесу пакет со сладостями для Бейли, и можете идти.

С этими словами Анна пошла прочь, и подол легкого розового платья поплыл за ней, обвиваясь вокруг ног. Майк заметил, как она потирает висок – жест, свидетельствующий о том, что она расстроена или смущена. Как же досадно, что их невинный флирт в мгновение ока сменился неловкостью. Интуиция подсказывала Майку, что Анна Эдмонд не так уж часто делает первый шаг и, скорее всего, повторения не последует. Во всяком случае в ближайшее время.

А может, это было для нее не так уж и важно. Вряд ли она искала серьезных отношений. И уж точно не с простым работягой, случайно оказавшимся на пороге ее дома. Возможно, флирт с ним был ничего не значащей пробой пера, прежде чем найти кого-то более подходящего, с кем можно построить семью и жить в этом очаровательном маленьком домике. Что ж, все к лучшему. Майк вовсе не собирался больше проводить время с женщиной, которой нужен любитель суши в строгом галстуке. Ведь он совсем не такой. После него на ее разноцветных подушках останутся пятна машинного масла. Нет, ничего не получилось бы. Майкл знал это с того самого момента, как впервые ее увидел.


Еще от автора Николь Майклз
Обними меня крепче

Когда-то, еще в университете, Дерек Уолш бросил Линдси Моралес, предпочтя счастью с ней карьеру. Теперь, много лет спустя, его мечты сбылись, – а ценой стал неудавшийся брак и тяготы жизни отца-одиночки. Но однажды Дерек вновь встречает Линдси – уже не юную и наивную студентку, а блестящего талантливого дизайнера, с которым ему предстоит совместно работать над проектом перестройки старинного дома. Однако смогут ли они начать все сначала? Смогут ли ради вновь зарождающейся из пепла былых обид любви переступить через прошлое?..


Рекомендуем почитать
Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…