Зазеркалье Неверенда - [7]
- Токо встречает нас.
Токо сделала знак рукой, давая понять, что подождет их.
Дорожка медленно понесла друзей к главному уровню. Лэн продолжал искать другие знакомые лица, но не нашел. Там, где движущиеся дорожки расходились в разных направлениях, им с Парком пришлось держаться друг за друга, чтобы не потерять равновесие.
Под конец движение дорожки постепенно замедлилось. Лэн и Парк стали частью толпы, а навстречу им уже спешила Токо. Она заключила Парка в объятия и повернулась к Лэну. Лэн понял, что она не знает, как поступить - то ли тоже обнять его, то ли ограничиться рукопожатием. Он развел руки. Токо радостно улыбнулась и обняла его.
- Вы оба выглядите молодцом, - вынесла она заключение. - Ребята, вы - прямо не знаю - живые.
Парк повернулся к Лэну:
- Ты понял, что это значит?
Токо в шутливом раздражении покачала головой и усмехнулась. На щеках у нее были ямочки - признак того, как часто она улыбается. Ее длинные русые волосы были распущены и, закрывая плечи, ниспадали почти до талии. Широко расставленные темные глаза придавали Токо беззаботное выражение, и она ничуть не напоминала их прежнюю энергичную, и хитроватую одноклассницу. Тонкое, рыжевато-коричневое платье на "молнии" было аккуратно подогнано по фигуре.
- Ты тоже выглядишь великолепно, - восхищенно отметил Парк.
- Угу. Давайте выбираться отсюда. - Токо показала на самую большую дверь.
Они с Парком пошли вперед, а Лэн - за ними. Девушка, сидящая на полу, прикрыв глаза с боков руками, вглядывалась в призрачную воду. Почти у самой поверхности скользнуло изображение осьминога. Недалеко от него на когтистых отростках прополз портвессеб. Чуть поодаль, поражая слаженностью движений, прошмыгнула небольшая стайка рыбок-блестянок. Пожалуй, ни один аквариумист не мог похвастаться таким количеством разных особей, мирно соседствующих друг с другом и даже не загрязняющих воду.
- Не знаю, здесь ли Тесса, - бросила Токо, обернувшись к Лэну.
Лэн в этот момент вглядывался в толпу у одного из киосков. Он изучающе посмотрел на Парка, но тот только пожал плечами.
- Что это с вами? - мягко спросил Лэн. - Я приехал на встречу выпускников.
Токо отступила на шаг.
- Да, но... - И быстро взглянула на Парка. Тот заговорщицки ткнул ее в бок. Она подняла руки и беспомощно улыбнулась: - Ладно. Хорошо...
Лэн замялся:
- А не нашли того, кто убил ее отца?
Токо вздохнула:
- Нет, насколько я знаю. Все это какая-то бессмыслица.
- Кто бы он ни был, я бы не прочь найти его и сравнять счет. - Ему попрежнему не давала покоя мысль, что такой добряк мог кому-то помешать. Токо права - это просто бессмысленно.
- Эй, полегче, - заметил Парк. - Когда будешь сводить счеты, помни, что я с тобой.
Лэн молча кивнул; перед глазами у него стояло лицо отца Тессы.
Токо наклонилась к Парку, и Лэн поспешно отвел глаза.
- А что случилось с Тонсдолсом? - спросил он минуту спустя, заметив незнакомую табличку у входа в ближайшую пещеру.
- Они уехали, - ответила Токо. - И очевидно, не захотели продавать имя компании, потому что устроили лотерею. Видимо, Уиллеркок выиграл.
- Удивительная все-таки вещь перемены. Я был уверен, что вон тот магазинчик - экзотическая еда - давным-давно прогорел. Клиентов у них и сейчас наверняка негусто. У Парка и то, вероятно, было больше женщин, чем у них покупателей.
- Так ведь им не приходилось платить, моим дамам! - заметил Парк.
- Нет, ты действительно все такой же. - Токо покачала головой. - Будь уверен, Неверенд изменился куда больше, чем ты.
- И в чем же? - полюбопытствовал Парк.
- Расширили Арапитонскую пещеру. Главная дорога, через Мепитас, временно закрыта - ее ремонтируют. Зато появилась новая ветка от Троицы. Я вам еще организую экскурсию, когда малость придете в себя - вы же до сих пор не привыкли к разнице во времени.
- Ну, - сказал Лэн, - вообще-то нет, но я надеюсь продержаться, особенно если удастся соснуть хотя бы полчасика. Парк-то, я вижу, молодцом.
- Еще бы! Я тебе скажу, когда скисну.
- Скиснешь, будь спокоен, - отпарировала Токо.
Они шли мимо магазинчиков, торгующих разными лакомствами, и в море запахов Лэн вдруг уловил один, навеявший приятные воспоминания. У МакФетгера продавались маленькие вафли-тянучки, которыми при разумном обращении можно было наслаждаться целых полчаса. Запах, кстати, напомнил Лэну, что неплохо бы и перекусить, но Токо и Парку, судя по всему, было не до этого, и Лэн промолчал.
Неверенд сохранил дух маленького городка. Неудивительно, ведь он так и задумывался. Учитывая природу планеты, рост города был ограничен, хотя на самой поверхности места было более чем достаточно. Однако Неверенд был основан маленькой группой, стремившейся сохранить постоянное общество тесно связанных друг с другом людей, и эта идея удалась. Даже, пожалуй, чересчур.
От центральной зоны расходились магистрали, ведущие к меньшим районам. Все вместе образовывало средних размеров город с развитой транспортной системой. Окраины небыли лишены преимуществ центра, и к тому же их жители не знали дальних поездок на метро - город был устроен очень компактно.
Ограничения в росте населения сказывались и на образе жизни. Неверенд был типичнейшим патриархальным городком: магазины, где ассортимент не меняется годами, небольшие склады, где товар никогда не залеживается, школы, в которых учились отцы и будут учиться дети нынешних учеников. Конечно, небольшие демографические скачки были неизбежны, но Лэн хорошо представлял себе, как выглядит для чужака эта планета, где прогресс занимает века, а не десятилетия.
Около 2150 года эпидемия неизвестной болезни уничтожила почти всё земное население. Выжили только те, кто жил на Луне и орбитальных поселениях Дедал и Икар.Из памяти Кэла, главного герой романа, исчезли двенадцать последних лет жизни. Вслед за этим его обвинили в убийстве своего друга Габриэля Доминго, а затем несколько раз покушались на него самого. Кэл решил разузнать о своих прежних занятиях и выяснил, что он и Доминго сотрудничали с полицией.
В результате космической катастрофы женщина-пилот Элис Нассем получает настолько тяжелые травмы, что врачи вынуждены заменить ей почти все органы на искусственные. Невольный виновник трагедии лейтенант Карл Стэнтон волею случая попадает служить на корабль под командованием Элис. В это время в Солнечную систему вторгается неизвестный объект размером с небольшую планету. Пытаясь выяснить происхождение загадочного «гостя» из космоса, герои попадают в кошмарный, полный опасностей мир, где главная задача — выжить…
Репортеры марсианской телевизионной компании «МНБС» почти всегда оказываются первыми на месте очередного ЧП и успевают заснять саму катастрофу. У героя произведения, бывшего журналиста Кеттеринга, в авиакатастрофе погиб брат. Просмотр репортажа с места происшествия навел его на мысль, что все эти катастрофы кто-то специально подстраивает и предупреждает о них телекомпанию, чтобы ее сотрудники успели прибыть на место трагедии. Чтобы узнать правду, Кеттеринг внедрился в эту телекомпанию.Перевод с английского: И.
Космический корабль пришельцев навис над Нью-Йорком. Солнце исчезло, и тьма объяла Манхэттен… Кто бы мог подумать, что именно так произойдёт долгожданный первый контакт и что гости из космоса прихватят на память целый район Нью-Йорка?Но похищенные земляне, не впадая в панику, пытаются разобраться в происходящем и выясняют, что на карту поставлено само существование человечества.Героев ждут тяжёлые испытания, ошеломляющие открытия и отчаянные битвы в космосе.
«Красное смещение» — это особый космический корабль, сконструированный для полётов в гиперпространстве. Корабль имеет сферическую форму и несколько уровней, на каждом из которых время течёт со своей скоростью. Скорость света на борту корабля составляет примерно 10 м/с, а звука — 6 м/с. Удаляющиеся объекты изменяют свой цвет на красный, а приближающиеся — на фиолетовый. Гравитация искривляет световые волны, поэтому ровные поверхности кажутся вогнутыми или выпуклыми.Во время полёта «Красного смещения» на его борту была убита пассажирка Дженни Сондерс, вслед за ней пропал один из членов экипажа.
Танкур — планета без суточного врещения, мир вечного дня и вечной ночи, которую населяют несколько видов инопланетян. Здесь найдено древнее поселение вомперийцев. Альтесонский университет проводит в нем археологические исследования.Из хранилища экспедиции исчезли несколько артефактов и затем всплыли на черном рынке. Детектив Тейкент решил выяснить, кто и каким образом украл их с места раскопок.
Рассказ отчасти автобиографический. Он повествует о маленькой девочке, которая взрослеет у автора на глазах. Автор (впрочем, как и сам Дэн Симмонс) был учителем в школе и старался разнообразить окружающий мир в глазах детей. Дети на его занятиях закрывали глаза и погружались в таинственный мир. Но он не мог подозревать, к чему это в итоге приведет. Прошло много лет. Он больше не был учителем. Его жизнь постепенно теряет смысл, и к нему на помощь приходит его ученица Келли Дэл. Закрой глаза... Что ты видишь?
Научно-фантастический рассказ знаменитого американского фантаста и пропагандиста науки, напечатанный в детском популярном научно-техническом журнале «Юный техник» в далёком уже 1978 году.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».