Зайка и медведь - [23]

Шрифт
Интервал

Все кивнули в знак одобрения, и бабочки затанцевали в ее животе.

— Да, и будьте внимательны, ладно? Я не хочу заполнять документы, если кто-то из вас сыграет в ящик.

Черный юмор разрядил обстановку, они отправились в путь. Миранда тащила Виктора, отсутствие аммиака позволило ей различить запах Чейза сквозь следы гиены, какой-то крысы и множества людей.

Коридор изогнулся влево, потом вправо в извилистом узоре и подвел их к дверям, которые открывались, отъезжая в стену. Коридор из шлакоблока, освещенный лампочками, казался тихим. Слишком легко. Миранде это совсем не нравилось, Виктору тоже.

— Что-то не так, — прошептал он. — Почему только четыре охранника наверху, а здесь никого?

— Я не знаю. Может быть, они знали, что мы придем, и ушли.

Виктор покачал головой.

— Нет. Они здесь, но чего-то ждут. Есть идеи, сколько еще до твоего медведя?

— Близко.

Они прошли несколько ярдов, прежде чем Миранда остановилась. Сделав глубокий вдох через нос, который отфильтровывал бесчисленные запахи, Миранда отступила и указала на металлическую дверь.

— Здесь.

Виктор быстро разобрался с замками, его навыки были как нельзя кстати. Никто точно не знал, кто его обучил. Якобы он однажды появился в агентстве и предложил свои услуги. Пять лет спустя крокодил все еще оставался не только загадкой, но и фантастическим полевым агентом. И другом.

Щелкнув, дверь распахнулась, и Миранда заглянула внутрь, едва удерживая вздох.

О, мой бедный медведь.

Она подошла к Чейзу, который свисал со стены в цепях. Движения мерно вздымавшейся и опадающей груди дали ей понять, что он жив. Быстрый взгляд позволил заметить еще два набора кандалов, вмонтированных в стену. Она учуяла запах других перевертышей помимо Чейза, но комната была пуста.

Виктор, стоя в дверном проеме и наблюдая за холлом, быстро взглянул на нее.

— Ты можешь попытаться разбудить его, пока я пойду и посмотрю, что происходит? Без посторонней помощи мы не сможем вытащить его задницу отсюда.

— Иди. Я разбужу его.

Виктор с размаху захлопнул дверь и ушел.

Миранда провела руками по телу Чейза, проверяя, не ранен ли он.

Ну, так она себе сказала.

Он не реагировал, и внутри запылал гнев. Как мог кто-то сделать такое с ее мужчиной? Он выглядел, как живой пример какого-нибудь подопытного, которого использовали для экспериментов.

— Нет, только через мой труп, — пробормотала она.

Она осмотрела цепи, сожалея, что не попросила Виктора задержаться достаточно долго для того, чтобы открыть их. «С другой стороны, — подумала Миранда с отвращением, — стена, на которой он висит, пожалуй, чище, чем пол, на котором куча пыли и осколков».

— Чейз, — прошептала она, сжимая его щеки, чтобы поднять голову. Это потребовало больше усилий, чем ожидалось. У мужчины была тяжелая голова.

— Медвежонок, — напевала девушка. — Время просыпаться.

Она прижалась губами к его губам, надеясь расшевелить.

Ничего, даже не дернулся.

Вздохнув, Миранда отпустила его голову и приготовилась прибегнуть к более эффективной тактике. Она схватила его бубенцы и, молча извинившись, сильно сжала.


Внезапная боль вытащила его из пропасти тьмы, в которую погружалось сознание. Чейз сосредоточился на яркой вспышке, и, сопротивляясь волнам усталости, попытался оттолкнуть ее.

В его голове зазвучал тревожный голос.

— Прости, мой ворчливый старый медведь. Я не хотела причинять тебе боль, но ты должен проснуться, а у меня закончился нашатырь.

Чейз открыл мутные глаза, когда знакомый голос привлек его внимание.

— Мир-р-ран-д-да? — невнятно произнес он.

— Да, Чейз, это я.

Мягкие ладони коснулись лица и подняли тяжелую голову. Обеспокоенные зеленые глаза всмотрелись в его, и здравый смысл вернулся к Чейзу.

Миранде нужно уходить, прежде чем ее тоже поймают.

— Зесь опасно, — пробормотал он. Язык не слушался. — Ухи. Убий сейчас.

Искаженная речь огорчила его, но не так сильно, как то, что она не сразу подчинилась.

— О, мой бедный медвежонок. Что они сделали с тобой?

Чейз моргнул и покачал головой, пытаясь стряхнуть действие препарата.

— Тэа ядывитых мееедовой булочки.

— Как ты меня назвал? Медовые булочки?

Она задумчиво посмотрела на свою задницу. На этот раз Миранда была прилично одета — в штаны до лодыжек. Блин, меньшее количество одежды, возможно, заставило бы его сердце биться быстрее.

— Хм, думаю, что могу жить с этим прозвищем. Хотя, я думала, что подойдет и медовый пирожок.

Ее нарочитая глупость раздражала, что, в свою очередь, заставляло кровь Чейза течь быстрее.

— Миранда, — зарычал он. — Это не смешно.

— Знаю, но могу только сказать, что ты выглядишь ужасно сексуально в цепях. Только подумай о том, что я могу сделать с тобой, — сказала она, облизывая губы.

Ну, это определенно заставило кровь прилить, только не к той голове. Способность рассуждать понемногу возвращалась и странность того, что она обнаружила его, поразила.

— Как ты меня нашла? — спросил он, нахмурив брови. Чейз отказался даже предположить, что Миранда могла принять участие в его похищении. Хотя само ее присутствие казалось чертовски странным.

— Я говорила тебе, что работаю секретным шпионом, — дерзко ответила она и подмигнула.

«Я точно задушу ее. После того как оттрахаю, а может, задушу, когда буду трахать», — подумал Чейз.


Еще от автора Ив Лангле
Когда альфа замурлыкает

Гордости льва льстит не только имеющийся у него прайд, но и его собственная грива, поэтому когда человек осмеливается обстричь Арика, он мстит — делает её своей парой. Миллиардер и альфа крупнейшего на восточном побережье прайда, Арик к тому же бабник и лев. Привыкнув командовать и ко всеобщему послушанию, он не может поверить, когда парикмахерша с соблазнительными изгибами отрезает локон от его драгоценной гривы. Но её самая большая ошибка заключается в том, что она от него сбегает. «Беги изо всех сил, маленькая мышка, потому что этот кот обожает преследовать и внезапно атаковать».


Адский кот

Хорошо, что у Адского Кота девять жизней. Они все пригодятся, если он собирается выжить после последнего задания Люцифера, и приземлится на свои четыре пушистые лапы. Итак, Фелипе съел несколько существ из реки Стикс. В защиту кота стоит отметить, что существа ужасно вкусные. Но истощение ресурсов водохранилища не должно было заставить Люцифера включить Владыку Ада и послать Фелипе на идиотскую миссию.  Остров Сирен! Каждый знает, что от этого опасного места всем мужчинам стоит держаться подальше.


Мой секретарь

Изабель и ее босс Грант провели незабываемую ночь вместе, но с тех самых пор он начал избегать ее.  Обиженная его поведением, она намерена поставить его на колени. Опираясь на свою доминирующую сторону, она заставит его пожалеть о своих действиях, а после, заставит его приползти назад.  Но Изабель хочет больше, чем просто мести и сексуального удовлетворения. Вопрос в том, сможет ли ее босс отпустить свои комплексы и взять верх над девушкой?  **** Она забрала его сердце. Она востребовала его душу. Теперь она намерена полностью завладеть его телом.  У Изабель есть фантазия, очень непослушное желание, с которым ее босс не может смириться.


Свидание со смертью

Она никогда не думала влюбляться в Смерть. Мериголд повстречалась со Смертью, но когда расстроила его план утащить ее душу в Ад, пригласила на ужин. Миктиан — ацтекский бог, теперь служит у Сатаны собирателем душ, сбит с толку интересом к женщине с аппетитными формами, которая видит его. Заинтригованный — и возжелавший — он преследует ее. Но ничего не бывает так просто, если дело касается богов. Люцифер, владыка Ада пытается предупредить Миктиана, и даже давно потерянный отец Мериголд решает вмешаться. Но несмотря на все преграды, между Миктианом и Мериголд разгорается страсть, и Мериголд выучила урок: когда к тебе стучится Смерть, лучше всего раздеться и пригласить его в свою постель… и в свое сердце.


Похищение по ошибке

Похищенная космическим пиратом Меган борется с соблазном позволить ему похитить ещё и её тело. После неудачного покушения на ее жизнь бывший парень Меган оставляет девушку барахтаться в океане. Она тонула, даже не мечтая о спасении, но яркий свет в ночном небе оказывается для нее не вратами на небеса, а, скорее, началом случайного похищения космическим пиратом. Хотя Меган и благодарна ему за спасение, она остается верной себе и просто не может держать свой язык за зубами даже тогда, когда он угрожает убить ее или продать на аукционе по самой высокой цене.


Демоница и ее Шотландец

Что получится если смешать вспыльчивого, шотландского вампира с целеустремлённой Ламией? Много шипения и рычания.— Приведи Шотландца, — приказал Люцифер. Что проще? Вот только придурок в клетчатой юбке не желает сотрудничать. Но Аэлла не из тех, кто легко сдается. Хочет он или нет, она приведет цель к Повелителю Греха. В отместку, слишком сексуальный шотландец просит Аэллу в качестве своего телохранителя на адский турнир по гольфу.Один промах разрушил жизнь Ниалла, другой может помочь наладить. Когда-то Ниалл продал душу, чтобы завоевать сердце девушки, но оказался преданным.


Рекомендуем почитать
Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой. Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас. Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце. Мир за пределами лаборатории был большим и страшным.


Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада. Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени. Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию.