Зайка и медведь - [14]
При виде Миранды, ее сверкающих глаз и блестящих шелковистых волос, пахнущих солнцем, его ускользающая эрекция вернулась с удвоенной силой, и в этот момент Чейз так чертовски сильно захотел ее. И тогда она причинила ему боль, ну, или попыталась сделать это. На самом деле это не сработало, и тот факт, что она попыталась это сделать, раздражал Чейза. Но не так, как Керри.
— Кто эта хамоватая женщина? И почему она ударила тебя?
«Разве она заслуживает ответа?» Чейз посмотрел на надменные черты Керри и задумался, что он нашел в ней привлекательного.
— Уходи. — Он вручил Керри пальто.
— Что? А что насчет ужина, и ты знаешь, чего… — она подмигнула ему и облизнула губы.
Чейз содрогнулся. «Не-а, я не заинтересован в ней».
— Да, ну, в общем, все кончено.
— Из-за этой… — Керри помедлила, — зайки? — закончила она с отвращением.
— Не говори о Миранде в таком тоне, — зарычал Чейз.
— Отлично. Иди и попрыгай с маленькой поедательницей салата. Меня это больше не волнует.
Вздохнув, Керри ушла.
Почувствовав облегчение — не пришлось притворяться, что стояк у него из-за нее, Чейз вернулся на кухню и уставился на ужин, который готовил весь день. Будет обидно, если он пропадет даром. В конце концов, это не его вина, что свидание прошло неудачно, и что у него не было эрекции на прекрасную медведицу.
Однако, сев за стол, Чейз не смог найти свой аппетит. Пища перекатывалась во рту, как безвкусные комочки. Открыв вино, медведь налил себе большой бокал, осушил его и налил еще. Потом отставил бокал и стал пить прямо из бутылки, размышляя о том, когда же все пошло неправильно. На самом деле, у него был целый список, начиная с его синих шаров, за которыми следовал прекрасный ужин, а затем его неудачное свидание, которое возвращало его к синим шарам.
Это все вина зайки. С тех пор, как он встретил ее, дела пошли не так, как надо.
Прежде чем он успел отговорить себя, Чейз вышел в коридор и постучал в ее дверь. Зайка не ответила, но он мог слышать звуки, подобные тем, что издают животные. Нахмурившись, медведь снова забарабанил в дверь.
— Миранда. Открывай. Я знаю, что ты там.
— Проваливай. Ты… — ответила она цветастыми оскорблениями, а затем принялась фальшиво напевать песню Мадонны «Уважай себя».
К слову о жестокости по отношению к животным.
— Я вынесу эту дверь, если ты не впустишь меня, — предупредил Чейз.
— Почему бы тебе не вернуться на свое свидание, — прокричала зайка. — Ты, двуличный медведь.
Чувство вины прострелило его опьяненный мозг, но неудовлетворенность быстро отрезвила его.
— Вот именно, — проворчал медведь. — Считаю до трех, и если ты не откроешь дверь, то я сломаю ее, чтобы свернуть твою маленькую заячью шейку лично. Один.
Чейз проигнорировал рациональную часть своего разума, которая говорила, что он действует, как бешеный медведь.
— Ты не сможешь! — закричала она.
— Два, — он слушал ее передвижения и мог поклясться, что почуял Миранду за дверью.
— Я тут ни при чем. Иди, побеспокойся о своей даме, — воскликнула она.
— Три. Готова или нет, я вхожу.
Чейз попятился и двинулся вперед, но так и не почувствовал столкновения, так как, когда он рванул к двери, пушистая девчонка с ухмылкой распахнула ее и отошла в сторону. Остановив свое движение, скользя ногами по деревянному полу, Чейз повернулся к зайке, его грудь вздымалась, пока он восстанавливал дыхание.
Миранда выпрямила спину, скрестив руки на груди.
— Я впустила тебя. Теперь уходи.
— Ты испортила мое свидание.
— Ну и отлично.
Его глаза прищурились.
— Ты не собираешься извиниться?
— За что? За то, что спасала ее от парня, который целует девушку, а потом приглашает на ужин другую?
— То, что произошло, было твоей виной, — зарычал он.
— Это в каком же месте? — дерзко спросила Миранда.
— Если бы ты не пахла и не была бы на вкус так чертовски хороша, что сводишь меня с ума, мне бы не пришлось звать ее на ужин и пытаться оттрахать.
Озадаченный взгляд появился на ее лице.
— Так, вот сейчас я тебя не поняла. Не хочешь объяснить это на английском языке?
— Я не хочу тебя хотеть.
— Так и не надо, — ответила она колко, но не раньше, чем медведь уловил проблеск боли в ее глазах.
— По-видимому, это не так просто. Керри должна была решить эту проблему.
Глаза Миранды округлились.
— Ты собирался переспать с ней, только чтобы забыть меня? Не знаю, должна ли я быть польщена таким результатом или мне надавать тебе по голове за то, что ты придурок.
— Как насчет того, чтобы для начала не выглядеть так чертовски сладко?
Ее рот открылся и закрылся, и она недоверчиво уставилась на него. Чейз захлопнул свой рот, когда, наконец, до него дошло, что же он сказал. У него вырвался стон, а затем второй, когда выражение ее лица поменялось с досады на радость, и улыбка осветила его.
— Ха, я знала это. Ты хочешь меня.
— Нет, я не знаю, — он попытался исправиться. — Мне просто кажется, что сейчас у меня нет выбора.
— Так в чем же дело? Я готова раздеться, если и ты готов.
Зайка подмигнула ему, и в брюках Чейза мгновенно появилась эрекция.
— Нет. Нет. Нет. Это не сработает. Я медведь. Ты заяц. Два совершенно разных вида.
— И? Последнее, что я слышала, что пока мы находимся в человеческой форме, все наше оборудование совместимо. — Она склонила голову. — Не говори мне, что ты никогда не трахал кого-то не из твоего вида?
Гордости льва льстит не только имеющийся у него прайд, но и его собственная грива, поэтому когда человек осмеливается обстричь Арика, он мстит — делает её своей парой. Миллиардер и альфа крупнейшего на восточном побережье прайда, Арик к тому же бабник и лев. Привыкнув командовать и ко всеобщему послушанию, он не может поверить, когда парикмахерша с соблазнительными изгибами отрезает локон от его драгоценной гривы. Но её самая большая ошибка заключается в том, что она от него сбегает. «Беги изо всех сил, маленькая мышка, потому что этот кот обожает преследовать и внезапно атаковать».
Хорошо, что у Адского Кота девять жизней. Они все пригодятся, если он собирается выжить после последнего задания Люцифера, и приземлится на свои четыре пушистые лапы. Итак, Фелипе съел несколько существ из реки Стикс. В защиту кота стоит отметить, что существа ужасно вкусные. Но истощение ресурсов водохранилища не должно было заставить Люцифера включить Владыку Ада и послать Фелипе на идиотскую миссию. Остров Сирен! Каждый знает, что от этого опасного места всем мужчинам стоит держаться подальше.
Изабель и ее босс Грант провели незабываемую ночь вместе, но с тех самых пор он начал избегать ее. Обиженная его поведением, она намерена поставить его на колени. Опираясь на свою доминирующую сторону, она заставит его пожалеть о своих действиях, а после, заставит его приползти назад. Но Изабель хочет больше, чем просто мести и сексуального удовлетворения. Вопрос в том, сможет ли ее босс отпустить свои комплексы и взять верх над девушкой? **** Она забрала его сердце. Она востребовала его душу. Теперь она намерена полностью завладеть его телом. У Изабель есть фантазия, очень непослушное желание, с которым ее босс не может смириться.
Она никогда не думала влюбляться в Смерть. Мериголд повстречалась со Смертью, но когда расстроила его план утащить ее душу в Ад, пригласила на ужин. Миктиан — ацтекский бог, теперь служит у Сатаны собирателем душ, сбит с толку интересом к женщине с аппетитными формами, которая видит его. Заинтригованный — и возжелавший — он преследует ее. Но ничего не бывает так просто, если дело касается богов. Люцифер, владыка Ада пытается предупредить Миктиана, и даже давно потерянный отец Мериголд решает вмешаться. Но несмотря на все преграды, между Миктианом и Мериголд разгорается страсть, и Мериголд выучила урок: когда к тебе стучится Смерть, лучше всего раздеться и пригласить его в свою постель… и в свое сердце.
Похищенная космическим пиратом Меган борется с соблазном позволить ему похитить ещё и её тело. После неудачного покушения на ее жизнь бывший парень Меган оставляет девушку барахтаться в океане. Она тонула, даже не мечтая о спасении, но яркий свет в ночном небе оказывается для нее не вратами на небеса, а, скорее, началом случайного похищения космическим пиратом. Хотя Меган и благодарна ему за спасение, она остается верной себе и просто не может держать свой язык за зубами даже тогда, когда он угрожает убить ее или продать на аукционе по самой высокой цене.
Что получится если смешать вспыльчивого, шотландского вампира с целеустремлённой Ламией? Много шипения и рычания.— Приведи Шотландца, — приказал Люцифер. Что проще? Вот только придурок в клетчатой юбке не желает сотрудничать. Но Аэлла не из тех, кто легко сдается. Хочет он или нет, она приведет цель к Повелителю Греха. В отместку, слишком сексуальный шотландец просит Аэллу в качестве своего телохранителя на адский турнир по гольфу.Один промах разрушил жизнь Ниалла, другой может помочь наладить. Когда-то Ниалл продал душу, чтобы завоевать сердце девушки, но оказался преданным.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой. Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас. Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце. Мир за пределами лаборатории был большим и страшным.
К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада. Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени. Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию.