Заяц с янтарными глазами: скрытое наследие [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Пер. Н. Любимова. Здесь и далее — примечания переводчика.

2

Сейчас — территория словацкого города Римавска-Собота.

3

Говядина в грибном соусе (фр.).

4

Центральная Европа (нем.).

5

Уборная (фр.).

6

Финансовая верхушка (фр.).

7

Цвет еврейской колонии (фр.).

8

Пер. Т. Ириновой.

9

Год странствий (нем.).

10

Буквально «парадное ложе» (фр.), но еще и «катафалк».

11

Журнал изящных искусств (фр.).

12

Вестник европейского искусства и редкостей (фр.).

13

Главная муза (фр.).

14

Любитель искусства (фр.).

15

Японские лаковые изделия в Трокадеро (фр.).

16

«Китайская джонка» (фр.).

17

«Китайские ворота» (фр.).

18

«Дама полусвета» (фр.).

19

Деревянные панели (фр.).

20

Любителем экзотических безделушек (фр.).

21

«Альбрехт Дюрер и его рисунки» (фр.).

22

Самолюбием (фр.).

23

«Непоправимо зыбки, неуловимы и неотступны» (фр.).

24

Любителю живописи (фр.).

25

Пер. Н. Любимова.

26

«Бега — Эфрусси — 1000 [франков]» (фр.).

27

Пер. Н. Любимова.

28

Пер. Е. Кассировой под ред. В. Толмачева.

29

Моему дорогому другу Шарлю Эфрусси (фр.).

30

Орден Почетного легиона (фр.).

31

Образовано сложением: Proust + papillon (фр. бабочка).

32

До гробовой доски (фр.).

33

«Еврейская Франция» (фр.).

34

«…Члены международного финансового мира» (фр.).

35

«Эти добряки евреи» (фр.).

36

Пер. Н. Любимова.

37

Пер. Н. Любимова.

38

Пер. Н. Любимова.

39

Кровать в польском духе (фр.).

40

Пер. Н. Любимова.

41

Пер. Н. Любимова.

42

Потемкинский город (нем.).

43

Сесил Б. де Милль (1881–1959) — американский кинорежиссер, чьи фильмы отличались помпезностью декораций.

44

Буквально «благородный этаж», калька с итальянского piano nobile. Так назывался этаж, занимаемый главой семьи в родовом палаццо.

45

Пер. С. Апта.

46

Восточных евреев (нем.).

47

Гонения на евреев (нем.).

*

Безобразная красавица (фр.).

49

Лечебно-профилактическое печенье с содержанием активированного угля.

50

Пер. С. Апта.

51

Пер. С. Апта.

52

Отдельные комнаты (фр.).

53

Сладкая девушка (нем.).

54

Идти в ногу со временем, не отставать от моды (фр.).

55

Попрошайка, бродяга (нем.).

56

Персонаж романа У. Эко «Маятник Фуко».

57

Венские мастерские (нем.).

58

Пер. Н. Май.

59

Пер. А. Шибаровой.

60

Пер. Г. Шенгели.

61

Волнения, беспорядки (нем.).

62

Инфляция и нехватка денег (нем.).

63

В письме Лу Андреас-Саломе от 8 августа 1903 года.

64

Пер. К. Богатырева.

65

Пер. В. Летучего.

66

Без церемоний (фр.).

67

С оплатой ответа (фр.).

68

«Часослов» (нем.).

69

Воскресенье, 6 июля (нем.).

70

«По направлению к Свану» (фр.).

71

Пер. К. Богатырева.

72

«Боже, храни [императора Франца]» (нем.).

73

«Один народ, одно государство, один вождь» и «Да здравствует Гитлер! Да здравствует победа!» (нем.).

74

Евреям [садиться] запрещено (нем.).

75

Регистратор (словацк.).

76

Пер. С. Ошерова.

77

Уют; добродушие (нем.).

78

Пер. О. Сидорова.

79

Thank you! Thank you, awfully! How do you do?

80

Туфли с перфорацией.

81

«Жизнь в розовом свете» (фр.).

82

«Под крышами Токио» (фр.).

83

«Чума» (фр.).

84

Шоколадные булочки (фр.).

85

Прогулка (ит.).

86

Пер. Р. Облонской и И. Гуровой.

87

См. эпиграф к книге.

88

Кабинет редкостей (нем.).


Рекомендуем почитать
Чёрный аист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».


От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.