Завтрак в постель - [13]

Шрифт
Интервал

— Представляю, какой это был удар, — прошептала она.

— Что и говорить. Они были еще так молоды, а Молли осталась без родителей совсем крошкой.

— По крайней мере у нее есть вы.

В его смехе прозвучала недоверчивость.

— Я, который стал притчей во языцех в Чикаго? Все их друзья подумали, что они сошли с ума, когда выбрали меня, ведь я вел, что называется… распутную жизнь. — Он украдкой бросил на нее взгляд, словно желал выяснить, как она восприняла его признание.

— Плейбой, значит, — пояснила Брук беззаботно.

— Что-то в этом роде, — согласился он. — Но, учитывая мои новые обязанности, я попытался пересмотреть свое отношение к жизни. Ведь теперь на карту поставлена судьба другого человека.

— Так вот почему Молли называет вас Гарт, — задумчиво произнесла Брук.

Он утвердительно кивнул.

— Обычно она называла меня дядя Гарт. Первое время ее очень смущало, когда кто-нибудь обращался ко мне как к ее отцу. Она знает, что ее папа погиб. И не намерена позволить кому-либо занять его место, так что сейчас она называет меня просто Гарт. Я согласен на все, лишь бы ей было хорошо.

— Но вам бы хотелось, чтобы она называла вас папой, — догадалась Брук.

— Что с того… Как бы то ни было, вот почему я иногда, возможно, выгляжу неуверенным в обращении с Молли. У меня еще нет опыта.

— Спасибо, что рассказали. Теперь мне легче понять. — Она с минуту подумала. — Тогда, значит, не вы выбирали миссис Саск.

Он вытаращил глаза.

— Я что, похож на сумасшедшего?

— Но вы ее не увольняете, потому что ее выбрала мама Молли.

— Вот именно, — он подался вперед, взывая к ее сочувствию. — Она не так плоха, честно. У нее огромный опыт, и Мелинда находила ее замечательной. Признаю, мягкостью она не отличается.

У Брук вырвалось неосторожное восклицание.

— Не знаю, у меня такое чувство, что мы с этой женщиной не поладим.

— А что прикажете делать, если она разозлится и потребует расчет? Закатить пир на весь мир?

Она энергично тряхнула головой.

— Во всяком случае, будьте готовы к тому, что она тут долго не задержится.

— Может быть, и я тут пробуду недолго. Брук совсем забыла об этом.

— Значит, вы всерьез намерены продать поместье мисс Коры? — выпалила она, позабыв об осторожности.

— Разумеется. — Он допил свой кофе. — А еще есть?

— Нет. — Она встала. Все ее добрые чувства к нему улетучились. — Думаю, вам лучше уйти.

— Ну же, Брук, не будьте ребенком. Посмотрите на все реально. Ну скажите, что я стану делать с этим огромным склепом на холме? Я всю жизнь прожил в Чикаго, и мое место только там. Разумеется, я продам поместье.

— Но завещание мисс Коры…

— Завещание можно и нарушить.

— Для некоторых людей, — прошептала она, — это очень легко — все нарушить.

Он не обиделся.

— Все имеет свою цену, — сказал он.

Она яростно замотала головой.

— Не все!

— Все. — Он подался вперед и накрыл ее руку своей и не выпустил, когда она попыталась ее отнять. — Брук, я намерен купить вашу землю и этот дом.

— Никогда!

— Я вам хорошо заплачу.

— Ни хорошо, ни плохо, потому что я не продам, слышите?

— Продадите!

— И как вы думаете меня заставить? Будете размахивать деньгами перед моим лицом? Ничего не выйдет!

— Что ж, увидим.

Ее пронизывала мелкая дрожь. Все ее чувства были сосредоточены в руке, которую он держал.

— Мы говорили о миссис Саск, — напомнила она ему без особой надежды. — Ей не по душе ни я, ни мои кошки, ни, как я подозреваю, Колорадо. Возможно, ей не по душе все, что находится западнее Миссисипи. Поскольку ни я, ни Колорадо, по всей вероятности, не изменимся, вам следует быть готовым к тому, что она сбежит от вас в самый неожиданный момент.

И это было бы лучшее, что она могла бы сделать для Молли, подумала Брук.

Гаррет смерил ее долгим взглядом.

— Хотите пари? — сказал он с вызовом.

— Не хочу я никакого пари.

— Если она сбежит, то я подаю вам завтрак в постель, если она продержится до конца лета, то вы мне подаете…

— Крапиву! — Но она не могла удержаться от смеха при виде выражения надежды на его лице. — Честно, Гаррет, вы маньяк.

Он ухмыльнулся в ответ.

— Мне уже говорили. Ну что, спорим?

— Разумеется, нет. Я уже сказала, я не азартная женщина. И не спорю из-за таких глупостей.

— Глупостей? — быстро подхватил он. — Что ж вы тогда так нервничаете при одном упоминании о постели?

— Вы ужасно самонадеянный тип. Не знали об этом?

— Скорее реалист. — Он наклонился над столом, приблизив свое лицо к ее. — А иногда и фаталист… как сейчас.

— Я… не понимаю, что вы имеете в виду, — чопорно произнесла она, хотя на самом деле все прекрасно понимала.

— Я имею в виду, что вы невероятно привлекательны.

Брук отклонилась от него, учащенно дыша.

— Возможно, вам доставляет удовольствие дразнить меня, но это не очень красиво с вашей стороны.

— Дразнить вас? Что вы! — Гаррет взял ее руку и потерся губами о ее пальцы. — Эй, нам предстоит провести вместе долгое, жаркое лето…

— Только не в Колорадо. У нас здесь прохладно.

Он усмехнулся.

— Время покажет, мисс Гамильтон. Время покажет. Но я ставлю на долгое, жаркое лето. Было бы очень кстати, как вы считаете?

— Я так не считаю, — она приподняла подбородок. — Если вам нужна подружка на лето, то поищите в другом месте.


Еще от автора Рут Джин Дейл
Волшебная палочка для Кэт

Кэт нужно срочно выйти замуж, чтобы не расстраивать больную бабушку Дилану нужно поскорее жениться, чтобы избавиться от многочисленных поклонниц. Кажется, сама судьба свела этих двоих вместе. Но они со школы терпеть друг друга не могут…


Требуются родители

«Ничего эти взрослые не могут сами сделать», — подумала Джессика, девятилетняя дочка удачливого предпринимателя Мэтта Рейнолдса, и решила сама попробовать найти для папы жену, а для себя маму — ведь у нее очень много вопросов, на которые папа ну никак не может ответить. И дала объявление в дедушкиной газете!А помогал ей Зак, ее шестилетний приятель, сынишка очень симпатичной и так понравившейся Джессике миссис Лоры Гилэм, поскольку Зак тоже давно хотел иметь папу — ведь «с этими женщинами»...За всем происходящим с любопытством наблюдают жители маленького городка...


Чудеса Лас-Вегаса

Что с ним произошло? Как Зейн Фарли решился не только сделать предложение незнакомой девушке, но и обвенчаться с ней? Пусть она очень хорошенькая и сразу привлекла его внимание, но ведь он вообще не собирался никогда жениться… И как ему теперь выйти из этого нелепого положения?


Неукротимые сердца

Маленький городок на Диком Западе переполошен слухами о табуне мустангов. Диких лошадей ведет белоснежный жеребец. «Хозяин города» Рекс Гленн хочет убить жеребца; синеглазый красавец ковбой Джим Трент — поймать его и объездить. А Сюзанна, гордая дочь Гленна, желает одного — чтобы чудесного коня оставили в покое, и ради этого готова на все…


Фейерверк

Чтобы помирить знаменитого ковбоя, чемпиона мира по родео Джесси Таггарта с его гордячкой женой, родные заставили их прожить вместе две недели в старинном домике, где они когда-то провели свой медовый месяц. «И пусть ругаются, пока искры из глаз не полетят!»Однако настоящим фейерверком стала для героев новая вспышка сильной и яркой страсти, не угасшей за годы разлуки.


Лабиринты любви

«Дэниел Бун Таггарт — человек, у которого есть все», — говорили о нем… И он таким был на самом деле: красивым, преуспевающим, богатым. Владельцем двух квартир в Нью-Йорке и квартиры в Лондоне, адвокатом влиятельной юридической компании. Однако судьба решительно вмешалась в жизнь Буна Таггарта и изменила ее. Приехав в далекий Техас, чтобы навестить своего заболевшего деда, Бун встречает Кит Маккри, которая покоряет его и подчиняет силой своей нежной, трепетной, чистой и всепоглощающей любви…


Рекомендуем почитать
Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…