Завоевание твердыни - [6]

Шрифт
Интервал

— Наверное, это уж слишком для субботнего дня… — начал он, но видно было, что идея ему очень понравилась, и Эстер поспешила успокоить его:

— Ничего сложного, мистер Хэзерд. Если его доставят около семи, будете ли вы дома в это время?

— Да. Муж моей сестры сегодня утром приехал, так что я теперь свободен и еду к себе. Сказать по правде, миссис Конвей, он был категорически против присутствия Лидии в суде в ее теперешнем положении, поэтому я и вызвался пойти, а затем проводил мальчиков обратно в школу. — Он помрачнел. — Возможно, это даже к лучшему — их отец поостынет немного к тому времени, когда они приедут домой на летние каникулы.

Эстер ничего на это не ответила. Она встала и протянула ему сертификаты:

— Спасибо, мистер Хэзерд. Надеюсь, вы будете довольны приобретением.

— Не сомневаюсь. Как раз такой стол мне и нужен, — заверил он ее, решительно вставая и протягивая ей руку. — Благодарю за помощь, миссис Конвей.

— Не стоит. Спасибо вам за покупку. — Она быстро пожала ему руку, затем проводила из кабинета в зал. — Зеркало вы заберете сейчас или доставить его вместе со столом?

— Я заберу его сейчас.

Он выразил восхищение тем, как красиво Эстер его упаковала, взял большую, перевязанную лентами коробку и, улыбнувшись на прощание Эстер, вышел на улицу, на залитую солнечным светом площадь. Его волосы искрились в лучах солнца, отливая серебром.

— Какой приятный мужчина, — мягко заметила Шейла.

Эстер усмехнулась:

— К тому же потратил приятной величины сумму. А где Марк?

— Сегодня у него выходной, разве ты забыла? Он играет в крикет.

— Вот досада!

— Тебе нужна помощь? — спросила Шейла.

— Нет, спасибо. Я подожду Дэвида. Подменишь меня ненадолго? Я закроюсь в кабинете и съем бутерброд с кофе.

Летом по субботам Эстер часто приносила еду с собой. Иногда она спускалась к реке и ела на лоне природы. А иной раз, как сейчас, предпочитала посидеть полчасика с романом. Но загадочный мистер Хэзерд возбудил в ней любопытство, и, вместо того чтобы читать, она все думала о том, зачем ему так срочно понадобился письменный стол. И существует ли миссис Хэзерд, помогавшая ему с переездом? Возможно, стол срочно нужен для того, чтобы не вторгаться во владения жены на кухне.

Эстер снова взялась за книгу. Ее интерес к Патрику Хэзерду объясняется исключительно возможностью получить от него новые заказы на мебель. Во всяком случае, ей нет никакого дела до того, женат он или нет.

Когда Дэвид вернулся, Эстер попросила его отвезти вечером стол в Эйвекоут. Он посмотрел на нее, всем своим видом выказывая крайнее неудовольствие.

— Сегодня вечером? Разве ты забыла, что у меня запланирован ужин на двоих в интимной обстановке? Который к тому же я буду готовить сам. И как, по-твоему, о чем я буду думать? О делах на фирме или о счастливом завершении романтического вечера?

Эстер вспыхнула и ткнула его в бок совсем не по-женски.

— Ладно, давай, иди готовься, а стол я отвезу сама.

— Надеюсь, это стол моей работы?

— Конечно. И еще я продала венецианское зеркало, то самое, что отдала нам старушка Лоусон. Она будет так рада.

— Да, сегодня тебе пришлось поработать. А кто купил мой стол?

— Один мужчина, его зовут Хэзерд. Он же купил и зеркало.

— А Марк не сможет завезти их ему?

Эстер покачала головой.

— Он сегодня играет в крикет. Но ты не беспокойся. Если мы с тобой погрузим этот стол в машину, думаю, мистер Хэзерд поможет выгрузить его в Эйвекоуте. По всему видно, ему не терпится получить свое приобретение.

— Ты просто ангел, Эстер, спасибо тебе, — Дэвид наклонился и чмокнул ее в щеку, а затем ушел, насвистывая, к себе в мастерскую.

Эстер и ее помощники остались в зале, заканчивая работу.

Позже, после того как Дэвид и Питер погрузили стол, обернутый миткалем, в машину, Эстер заехала домой и приняла душ. Чувствуя себя удобно в стареньких джинсах и белой рубашке, она распустила по плечам блестящие, недавно вымытые волосы. Эстер совсем не прочь была прокатиться ясным летним вечером в Эйвекоут, выбирая извилистые улочки и избегая оживленного движения, обычного для выходного дня.

Эйвекоут, угнездившийся в низине, был типичной котсволдской деревушкой с островерхими крышами, проглядывающими сквозь молодую зелень деревьев. Эстер медленно ехала по дороге, огибавшей деревню, высматривая узенькую дорожку, упомянутую Патриком Хэзердом.

Она оказалась и в самом деле очень узкой, каменистой и мало приспособленной для езды. В конце петлявшей среди лип тропинки стоял дом из знаменитого котсволдского известняка, наполовину спрятавшийся за деревьями. В лучах вечернего солнца он казался цвета меда.

Дом, без сомнения, был красив, но почему все-таки Патрик Хэзерд выбрал такое глухое, удаленное место? В саду буйствовала дикая растительность, и само здание казалось каким-то сонным, словно столетия спало, не тревожимое его обитателями.

Эстер остановила машину на засыпанной гравием площадке перед старинной парадной дубовой дверью. Дверь тотчас же открылась, и на пороге показался Патрик Хэзерд. Волосы у него были еще влажными после душа, брови же при виде Эстер удивленно поползли вверх:

— Миссис Конвей! Если б я только знал, что это вам я причиняю такие неудобства, стол бы подождал до понедельника, а то и дольше.


Еще от автора Кэтрин Джордж
Портрет любимого

Молодая английская художница приезжает на греческий островок, чтобы насладиться тихими днями, наполненными солнцем и морем. Но вскоре ей приходится забыть о спокойной жизни…


Повторная помолвка

Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.


Исправление повесы

Ее предупреждали, что Адам Хокридж — известный сердцеед и самый непостоянный мужчина. Но как же быть, если все се существо тянется к нему, если так хочется счастья?..


Тайна одного портрета

Немало мужчин домогались Гэбриэл в прошлом, к некоторым из них ее влекло. Но раньше никто не вызывал в ней такого ответного чувства…


Кровные узы

Молодая англичанка Кэтрин, стремясь окончательно излечиться от сердечной раны, предпринимает путешествие к подруге в Португалию. Однако и здесь ее подстерегает опасность неудачного романа… Все, казалось бы, предвещает Кэтрин очередную несчастную любовь, но на этот раз прихотливая судьба проявляет к ней благосклонность.


Никаких мужчин!

Вспыльчивая красавица Эйвери Кроуфорд, пережив два неудачных романа, решила обойтись без мужчин. Однако в дело вмешивается судьба — она встречается с Джонасом Мерсером. Вспыхивает страсть, а затем и любовь. Но Эйвери отклоняет предложение Джонаса выйти за него замуж, и на то у нее есть причины…


Рекомендуем почитать
Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Прислушайся к сердцу

Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.


Сезон любви

Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…


Попутчицы любви

Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Игра словами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


С первой встречи

О любовь с первого взгляда… Она все преодолела и победила, хотя на пути Ферна и Керри к алтарю было много преград.


Нежный ангел

Невинная чистая девушка мечтала познать радости любви. Но берегла себя для самого лучшего, самого красивого, самого нежного мужчины. Встретится ли он ей?


За рамками приличия

Жена Адама Блера, Ребекка, умерла, и он поклялся никогда больше не жениться. Но Адам мечтает о ребенке. Сестра Ребекки, Кэти, у которой не ладится личная жизнь, готова стать суррогатной матерью. Но как быть с ее любовью к Адаму?..


Моя красавица

Алекси Коловски предложил своему личному секретарю Кейт сыграть роль его невесты. Благодаря этому соглашению Кейт получает деньги, чтобы обеспечить будущее маленькой дочери, и возможность лично убедиться в правдивости слухов о том, что Алекси и правда великолепный любовник. Но фальшивая невеста однажды может стать настоящей женой…