Завоевание твердыни - [5]

Шрифт
Интервал

— Я ищу подарок для сестры — запоздалое поздравление с новосельем. И раз уж я здесь, то хотел бы купить письменный стол. Для себя, — добавил он. — Знающие люди говорят, что лучше, чем у вас, я в Котсволде не найду.

— Приятно слышать такие отзывы. А можно узнать, кто вас сюда направил?

— Миссис Каупер на вчерашнем вечере дегустации вин. Мы так благодарны ей за приглашение. Сразу многое узнали, со многими познакомились.

День выдался жарким, и мистер Баркли был одет соответственно — легкие брюки и тонкая рубашка из хлопка с закатанными рукавами. От Эстер не ускользнуло то, что рубашка по цвету сочеталась с его серебристо-зелеными глазами, такими заметными на худощавом загорелом лице.

— Я обязательно поблагодарю миссис Каупер, — пообещала Эстер. Она была рада, что успела привести себя в порядок до того, как пришел этот мужчина. А янтарный цвет ее льняного платья повторял цвет ее глаз, которые она считала своим главным украшением. — И какого рода подарок вы имеете в виду?

— Даже не знаю. — Он огляделся. — Может, вон то зеркало в золоченой раме. Оно ведь старинное, не так ли?

— Это комиссионная вещь. Я иногда принимаю вещи на продажу от людей, не желающих давать объявления о своих ценностях. — Эстер осторожно сняла зеркало. Рама была старой, позолота приобрела зеленоватый оттенок, да и само стекло потускнело. — Его отдала нам венецианская церковь. Один мой друг с выставки Сотби датировал его пятнадцатым веком и определил стоимость.

Мужчина изучил лаконичный ценник и в удивлении поднял бровь, но, подумав совсем немного, решительно кивнул:

— Хорошо. Дороговато, конечно, но именно то, что мне нужно. А теперь я хотел бы посмотреть стол.

Как раз в этот момент появилась Шейла, и Эстер, освободившись, проводила своего покупателя наверх, в демонстрационную комнату, где в углу были расставлены несколько письменных столов.

— Может, вы хотите остаться один? — спросила Эстер. — На всех столах есть ценники. Вы спокойно выберете себе то, что вам больше всего подходит.

Мистер Баркли уважительно окинул взглядом стройный ряд столов.

— Мне сказали, что самым удачным приобретением будет вещь, выполненная Дэвидом Конвеем.

— Ручаюсь, это так.

Он внимательно, изучил ярлык на прекрасно сделанном столе из тиса.

— Я понимаю, что вы имеете в виду. Очевидно, это как раз работа Дэвида?

— Да. А вот те два сделаны нашими местными мастерами. Массовое производство. Хотя очень качественное, — добавила она. — Творения же Дэвида уникальны. Все зависит от того, какой суммой вы располагаете. Но не смущайтесь, если вдруг ничего из имеющегося здесь вам не подойдет.

— Признаться, мои планы не шли так далеко, — в раздумье произнес он, — но, увидев работу Дэвида Конвея, я понял, что имела в виду миссис Каупер. Все остальное не идет ни в какое сравнение рядом с его шедеврами. Вы могли бы обеспечить доставку?

— Разумеется. Мы доставим покупку в понедельник утром, если вас устраивает.

— Замечательно. А то я занимаю кухонный стол, что весьма неудобно, когда нужно поесть. — Он снова улыбнулся, и на его загорелом лице ослепительно сверкнули зубы.

Эстер прикрепила к столу ярлычок «продано».

— Спускайтесь в кабинет, я запишу ваш адрес.

— И возьмете деньги, — сказал он, следуя за ней.

— Неизбежное зло, — согласилась она. — Кстати, если вашей сестре зеркало не понравится, мы заменим его чем-нибудь другим или вернем деньги.

— Лидии оно понравится, — с уверенностью сказал он. — Но даже если вдруг и не понравится, я оставлю его себе.

Он что, повесит его над письменным столом в своем кабинете? — удивилась Эстер.

— Подождите, я только упакую зеркало. Завернуть его в подарочную бумагу?

— Да, пожалуйста, заверните.

Упаковав зеркало, Эстер попросила мужчину присесть. Он сел, наблюдая за ней, пока она записывала данные о зеркале и столе.

— Вчера я вас не сразу узнал, — неожиданно произнес мистер Баркли.

Эстер подняла голову.

— Да? Почему?

— Не сразу понял, что эта сирена в розовом с распущенными волосами — мировой судья. — Он посмотрел на нее. — Сегодня вы опять другая.

Эстер предпочла промолчать.

— Как думаете заплатить? — Голос ее звучал твердо.

— Чеком.

— Хорошо. — Она протянула ему счет, и он склонился, чтобы выписать чек. — Куда доставить покупку? — спросила она, не желая показывать, что знает его адрес. — Мы занимаемся доставкой в радиусе тридцати миль, но дальше оплата за милю резко увеличивается.

— Значит, мне повезло. Я напишу свой адрес на обратной стороне.

— Благодарю вас, мистер Баркли.

Мгновение он выглядел озадаченным, но затем слегка улыбнулся:

— Кажется, нас так и не представили друг другу, миссис Конвей. На самом деле я Хэзерд, Патрик Хэзерд. Близнецы — мои племянники, а Лидия, их мать, — моя сестра.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Вот как, прошу прощения. — Захваченная врасплох Эстер постаралась скрыть смущение и принялась записывать адрес. Оказалось, что Патрик Хэзерд живет в самой глубине Глостершира. Его дом называется Лонг-Уайватс и находится недалеко от деревушки Эйвекоут.

— Я переехал туда два дня назад, — пояснил Патрик Хэзерд. — Пока я довольствуюсь тем, что там есть, но стол мне необходим.

— Если он вам действительно так необходим, мы могли бы доставить его уже сегодня вечером, — предложила Эстер.


Еще от автора Кэтрин Джордж
Портрет любимого

Молодая английская художница приезжает на греческий островок, чтобы насладиться тихими днями, наполненными солнцем и морем. Но вскоре ей приходится забыть о спокойной жизни…


Повторная помолвка

Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.


Исправление повесы

Ее предупреждали, что Адам Хокридж — известный сердцеед и самый непостоянный мужчина. Но как же быть, если все се существо тянется к нему, если так хочется счастья?..


Тайна одного портрета

Немало мужчин домогались Гэбриэл в прошлом, к некоторым из них ее влекло. Но раньше никто не вызывал в ней такого ответного чувства…


Кровные узы

Молодая англичанка Кэтрин, стремясь окончательно излечиться от сердечной раны, предпринимает путешествие к подруге в Португалию. Однако и здесь ее подстерегает опасность неудачного романа… Все, казалось бы, предвещает Кэтрин очередную несчастную любовь, но на этот раз прихотливая судьба проявляет к ней благосклонность.


Никаких мужчин!

Вспыльчивая красавица Эйвери Кроуфорд, пережив два неудачных романа, решила обойтись без мужчин. Однако в дело вмешивается судьба — она встречается с Джонасом Мерсером. Вспыхивает страсть, а затем и любовь. Но Эйвери отклоняет предложение Джонаса выйти за него замуж, и на то у нее есть причины…


Рекомендуем почитать
Оторва: Страсть без запретов

Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Закон бумеранга

После смерти отца выбор у Мэдэлин Полански был невелик: либо потерять фирму, либо затеять аферу со страховой компанией, выкрав из банка собственные драгоценности.  Второй путь казался ей легким... пока она лично не встретилась с грубияном, которого сама же и наняла для взлома.


День Святого Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Секс, любовь, шизофрения?

«Занимайтесь жизнью так же хорошо, как занимаетесь любовью». Пожалуй, эта фраза идеальна для героев рассказа «Секс, любовь, шизофрения?» – Льва и Екатерины, которые опутали себя паутиной неразборчивых эмоций, непонятных отношений, странных разговоров. Любовь без границ, пафоса, морали, компромиссов – без всего, что отягощает отношения и убивает флирт, портит интимный вкус, притупляет экстаз, селит сомнения. Вот к чему ведет читателя автор рассказа – несмотря ни на что, любите друг друга, берегите отношения, будьте рядом.


Зельда, или Сон одной ведьмы

Одной ведьме приснился сон. Он повторялся, обретал детали, наполнялся яркостью и чувственностью… А потом она решила все взять в свои очумелые ручки. Что из этого вышло? Романтически-нереальное (во всех смыслах) приключение, окончательно испортившийся характер одной ведьмы, уникальные соревнования на храбрость, свидание с некромантом, охота за синей нечистью и, самое главное, одна негаданная, но такая долгожданная встреча. Предупреждение: присутствуют сцены 18+.


С первой встречи

О любовь с первого взгляда… Она все преодолела и победила, хотя на пути Ферна и Керри к алтарю было много преград.


Нежный ангел

Невинная чистая девушка мечтала познать радости любви. Но берегла себя для самого лучшего, самого красивого, самого нежного мужчины. Встретится ли он ей?


За рамками приличия

Жена Адама Блера, Ребекка, умерла, и он поклялся никогда больше не жениться. Но Адам мечтает о ребенке. Сестра Ребекки, Кэти, у которой не ладится личная жизнь, готова стать суррогатной матерью. Но как быть с ее любовью к Адаму?..


Моя красавица

Алекси Коловски предложил своему личному секретарю Кейт сыграть роль его невесты. Благодаря этому соглашению Кейт получает деньги, чтобы обеспечить будущее маленькой дочери, и возможность лично убедиться в правдивости слухов о том, что Алекси и правда великолепный любовник. Но фальшивая невеста однажды может стать настоящей женой…