Завоевание 2.0 книга 4 - [16]
Тихий островок Терсейра был образован сразу четырьмя небольшими вулканами, уже потухшими, кроме одного, еще действующего — Санты-Барбары, кратер которого поднимался на высоту свыше 1 км над уровнем моря, но с западной стороны этот остров был обильно покрыт густым лесом, так что с деловой древесиной проблем не возникало. Местные жители в основном ловили рыбу или разводили коров на молоко и мясо, здесь не жили, чтобы работать, а скорее нехотя работали, чтобы как-то жить.
Через неделю устранение последствий шторма на корабле в основном было завершено, и каравелла Диего взял новый курс на Лиссабон, чтобы там, на столичных верфях продолжить свой ремонт, благо груза на корабле теперь было немного. Ветры гнали судно через встречную зыбь, и молодой капитан слушал шум воды, разбиваемой форштевнем и обтекающей борта. Приятно было снова оказаться в открытом море, покинув унылый островок с его тремя сотнями провинциальных жителей. Почти зеркально гладкая поверхность воды цвета яркой кобальтовой синевы едва заметно колыхалась на длинной низкой зыби. То и дело летучие рыбы с крыльями, сверкающими каплями воды на солнце, взмывали в воздух и пролетали метров тридцать, прежде чем возвратиться в естественную для них среду обитания. По-летнему жаркое солнце, находившееся только на середине своего пути к зениту, уже нагревало своими лучами открытую деревянную палубу и другие конструкции так, что они буквально обжигали при прикосновении.
Но все же капитаном корабля было быть не легко, ответственность так и давила Диего свинцовой гирей на плечи. Была гигантская разница между его старым положением помощника на каравелле и новым положением капитана.
Теперь он имел изматывающую рутину вахт четыре через четыре, и даже с ежедневным сдвигом вахт во время вечерней "собачьей" вахты ему было невозможно получить ночной отдых более четырех часов. И даже эти скупые часы отдыха частенько прерывались авральной командой "Все наверх!" при необходимости перестановки парусов. Командование торговым судном, где зачастую попадались буйные и неуправляемые подчиненные и где возможности для наказаний за нарушения дисциплины в открытом море были сильно ограничены (на выбор: или кулаки, или плетка), требовало от командира стопроцентной уверенности в своих силах. Капитан должен быть — невозмутимый, источник справедливости и мудрости, первый после бога, а не мальчишка, у кого еще молоко на губах не обсохло! Да, ему приходилось несладко.
А что же тогда говорить о простых матросах? У тех было вдосталь головокружительных подъемов на высокие мачты при воющем ветре и ледяном дожде зимних штормов у европейских берегов. Полно опасного ползания по реям в двадцати пяти метрах над уровнем моря, когда твои ноги отчаянно упираются в раскачивающиеся перты снастей, живот вжимается в твердое дерево рея, а мозолистые израненные руки с сорванными ногтями борются с жесткой мокрой парусиной… Море любит трудолюбивых, а каравеллы были не для слабых духом, здесь требовалось заслужить уважение суровых и прочных как гвозди людей, зарабатывающих тут на скудное существование. По сравнению с ними, у него не служба, а рай!
Тут еще можно добавить для полноты картины морской жизни, что корабельная пища зачастую была скудна и однообразна: солонина, сухари, черви и все такое, что грозило цингой, а судовая пресная вода, которую зачастую принимали из не заслуживающих доверия источников и хранили в редко очищаемых дубовых бочках, пахла илом, тиной и пылью. Впрочем, нередко не хватало ни первого, ни второго, и тогда моряки жестоко страдали от голода и жажды.
Злоключения Диего в этом плавании еще и не думали заканчиваться. На траверзе мыса Сан-Висенте его заметил французский корсар, в поисках добычи поджидающий испанские корабли, направляющиеся в Севилью. Французский король, говорят, прилюдно сказал, что он не прочь увидеть завещание праотца Адама, по которому император Карл и король Португалии поделили между собой весь свет; а пока этого завещания нет, он, дескать, всегда готов признать правильность любого французского приза на море.
Так что, португальскими судами пираты так же не брезговали, разразившаяся испано-французская война спишет многое. Да, эти воды были не для слабохарактерных, и жизнь в них было потерять также легко и непринужденно, как и кошелек.
Хотя у Диего был теперь полный комплект команды — около пятидесяти человек, но пушка у него была только одна, ей поделился дон Кристобаль, так как собственные орудия Диего теперь покоились на глубоком дне Атлантического океана. Судно французов было намного быстроходнее, так как ему не нужно было ходить через океан и везти с собой соответствующие припасы. Впрочем, численно французов было не намного больше: человек шестьдесят. И пушек было тоже две, причем использовать французы в бою могли только одну. Но сейчас орудийная пальба мало что решала, все определялось при абордаже, в рукопашной схватке. А абордажная команда у французов как видно была отличная: человек двадцать отборных молодчиков матерого и опасного вида толпилось у борта, потрясая оружием, готовясь высадиться на борт призового судна. У-у-ух и наглые же морды!
Третья книга эпической саги о приключениях нашего современника в период завоевания Мексики испанцами. Противоречия, копившиеся за это время обострились, кризис разразился, события понеслись вскачь. Благородство и порок развернули борьбу на фоне экзотической природы.
Таинственная южная Африка 19 века, воспетая во множестве произведений приключенческого жанра. Волею судьбы туда попадает наш обычный современник – не спецназовец, не учёный и не инженер, абсолютно не подготовленный к подобному. Главная задача выжить!
Удивительные и увлекательные приключения главного героя перенесшегося из наших дней в Новый Свет, времён покорения Мексики Кортесом. Интриги, любовь, опасность, странные обычаи и культурные особенности индейцев все это ждёт Вас на страницах новой книги.
Вторая книга о приключениях нашего современника в эпоху конкисты. Тысячи лет ацтеки готовились к Великой войне. Гениальные математики разрабатывали алгоритмы по которым потом лучшие мастера оружейники создавали великолепное оружие. Великие маги познавали тайны ужасов и галлюцинаций. Держава ацтеков уже раскинулась на весь континент, от одного океана до другого. Скоро уже ацтеки перешагнут через океан и весь изумлённый мир содрогнется. Но тут что-то пошло не так.
И вновь мы погружаемся в загадочную, таинственную и немного жутковатую атмосферу Южной Африки 19 века, времён начала алмазной лихорадки. Это время сильных, смелых и беспринципных людей, которые борются за свою жизнь и своё будущее. Наш главный герой, наш современник, попав в это время, уже закончил заниматься своими мелкими делишками. Теперь на горизонте маячат большие дела.
«Империя зла» парализована и не может пока нанести ответный удар. Воспользовавшись этим обстоятельством силы» света и добра» в свою очередь приходят в гости на имперские территории. Какого цвета кровь у злобных орков с Северо-западных островов, насколько хорошо они умеют копать себе могилы, и многое другое, Вы узнаете из пятой книги эпической саги «Приключения менеджера».
Последние месяцы 1942 года. Красная Армия начинает наступление под Сталинградом. В Ставку Верховного Главнокомандования приходит весьма странное сообщение о катастрофе германского штабного самолета в районе действий белорусских партизан, но еще больше вопросов вызывают известия из Берлина — в столице Рейха неожиданно введено военное положение, большинство членов гитлеровского правительства арестованы военными, сам Гитлер исчез, а канцлерское кресло занял бывший министр вооружений и боеприпасов Германии Альберт Шпеер.Второй том романа А.
Гротескный рассказ в жанре альтернативной истории о том, каким замечательным могло бы стать советское общество, если бы Сталин и прочие бандиты были замечательными гуманистами и мудрейшими руководителями, и о том, как несбыточна такая мечта; о том, каким колоссальным творческим потенциалом обладала поначалу коммунистическая утопия, и как понапрасну он был растрачен.© Вячеслав Рыбаков.
Прославленные мастера жанра, такие как Майкл Суэнвик, Брюс Стерлинг, Джо Холдеман, Джин Вулф, Гарри Тертлдав и многие другие, приглашают читателей в увлекательные путешествия по далекому будущему и альтернативному прошлому. Тайны инопланетных миров и величайшие достижения научной мысли представлены на страницах знаменитого ежегодного сборника, обладателя многочисленных престижных наград. Только самое новое и лучшее достойно оказаться под обложкой «The Year's Best Science Fiction», признанного бренда в мире фантастики!
Продолжение серии «Один из»… 2060 год. Путешествие в далекий космос и попытка отыграть «потерянное столетие» на Земле.
Вор Эддиса, мастер кражи и интриги, стал царем Аттолии. Евгенидис, желавший обладать царицей, но не короной, чувствует себя загнанным в ловушку. По одному ему известным причинам он вовлекает молодого гвардейца Костиса в центр политического водоворота. Костис понимает, что он стал жертвой царского каприза, но постепенно его презрение к царю сменяется невольным уважением. Постепенно придворные Аттолии начинают понимать, в какую опасную и сложную интригу втянуты все они. Третья книга Меган Уолен Тернер, автора подростковой фэнтэзи, из серии «Царский Вор». .
Что, если бы великий поэт Джордж Гордон Байрон написал роман "Вечерняя земля"? Что, если бы рукопись попала к его дочери Аде (автору первой в истории компьютерной программы — для аналитической машины Бэббиджа) и та, прежде чем уничтожить рукопись по требованию опасающейся скандала матери, зашифровала бы текст, снабдив его комментариями, в расчете на грядущие поколения? Что, если бы послание Ады достигло адресата уже в наше время и над его расшифровкой бились бы создатель сайта "Женщины-ученые", ее подруга-математик и отец — знаменитый кинорежиссер, в прошлом филолог и специалист по Байрону, вынужденный в свое время покинуть США, так же как Байрон — Англию?
Пятая книга приключенческой эпопеи о судьбе нашего современника в Мексике времён конкисты. Восхительное произведение, насыщенное интригами, звонов клинков и авантюрам в старинном духе, в эпоху шпаги и кинжала. События развиваются с изумительной скоростью.