Завладеть сердцем шейха - [8]
Прошло четыре года с того момента, как они расстались, и Зафир думал, что он уже смирился и привык к мысли о том, что никогда больше ее не увидит. Однако у судьбы, видимо, были другие планы. Если это правда, что он оставил ее беременную, то, значит, теперь у него есть сын и наследник, а это меняет всю его жизнь.
Засыпая, шейх вспомнил ее слова, что она тоже пострадала в этой ситуации, больше, чем он мог бы представить. Теперь он понимал, к чему это было сказано. Он выгнал ее беременную. Зафир чувствовал себя самым жестоким тираном, которого можно было вообразить, и ему стало противно от самого себя.
Проснувшись пораньше, Зафир оделся, умылся и приказал своему шоферу отвезти его в госпиталь. Он надеялся, что за ночь Дарси не изобрела какой-нибудь хитроумный способ улизнуть из палаты. Конечно, он оставил Рашида под дверью, да и окна палаты были достаточно высоко от земли. Кроме того, когда он уходил вчера, она и ступить на ногу не могла. И все же Зафир был очень рад, когда вошел в палату и увидел Дарси, сидящей на больничной койке.
– А, это ты, – сказала она.
Зафир хотел улыбнуться, но сдержался. Ситуация была серьезной. Не до сантиментов.
– Да, это я. Выспалась? – спросил он.
– Тебе-то какое дело? – ответила девушка.
– Не будь ребенком, Дарси.
– Я просто хочу выбраться отсюда и попасть наконец домой.
Она напряженно убрала за ухо выбившуюся прядь волос.
Зафир отрицательно покачал головой.
– Ты никуда не идешь, пока я не поговорю с врачом, а ты мне не дашь свой телефон и адрес.
Это прозвучало больше как скрытая угроза, а не проявление заботы. Внутри Дарси все кипело. Разве ему мало того, что он разбил ей сердце, смешал с грязью, нанес душевные раны, которые никогда до конца не затянутся.
Дарси громко, раздраженно вздохнула. Она была готова на конфликт с ним.
– Я уже сказала тебе, что предоставлю любую важную информацию, касающуюся ребенка. Я хочу, чтобы ты взял на себя положенные тебе как отцу обязательства, принял эту ответственность, хотя бы по минимуму. Но самое важное, я хочу, чтобы мой сын знал своего отца и гордился им.
Зафир нахмурился.
– Я бы с радостью принял все это, – ответил он угрюмо, – если он действительно мой сын.
Внутри Дарси все сжалось при осознании того, что он ей до сих пор не верит.
– В любом случае, – продолжал он, – я бы не хотел терять с тобой связь, а сейчас я пойду и скажу медсестре, что желаю видеть врача.
Дарси ничего не оставалось, как остаться сидеть на койке. Однако она надеялась, когда придет время уходить, вызвать такси и отправиться домой. Она не хотела ехать с Зафиром, не хотела быть ему обязанной. Для нее важно было только одно: чтобы он участвовал в воспитании и жизни Сами. Если так оно и будет, то ее долг будет исполнен. Остальное не имеет значения.
Сможет ли она покинуть госпиталь без дополнительного участия со стороны Зафира? Предположить было сложно. Существовала вероятность, что нет.
Когда Зафир вернулся, она спросила с надеждой в голосе:
– Я смогу пойти домой после того, как мы поговорим с доктором?
– Скоро мы это узнаем, – ответил Зафир. – Сейчас придет медсестра, чтобы перевезти тебя в его кабинет для осмотра.
Через некоторое время Дарси была уже у врача. Он аккуратно и тщательно осматривал ее отекшую лодыжку. Дарси взглянула на шейха. Он наблюдал. Взгляд его был холодным, сосредоточенным.
Врач продолжал свое дело, а Дарси прокручивала в голове возможные варианты развития событий. Что, если ей придется остаться здесь еще на сутки? Тогда ее мама точно захочет прийти и навестить ее. Если придет она, то и Сами с собой приведет, сейчас суббота и школьная неделя окончена. Если Сами увидит ее такой, он расстроится, а этого Дарси совсем не хотелось.
– Что ж, мисс Каррик, – сказал доктор, – хочу вас обрадовать, ваше лечение идет успешно. Несмотря на то что нога все еще болит и есть отек, она должна в скором времени прийти в норму. Я настоятельно рекомендую отказаться от работы на период реабилитации, больше отдыхать, меньше ходить и ногу не нагружать.
– Спасибо доктор, я очень рада, что все не так плохо, как я думала. Все, что мне сейчас нужно, так это попасть домой.
– Ваше желание вполне понятно, – ответил врач, – однако сначала вам нужно показаться нашему физиотерапевту, он выдаст вам некоторые вспомогательные принадлежности для ходьбы. Напоследок хочу отметить, что вам очень повезло, что вы упали «в руки» такого человека, как шейх Закарии.
Доктор не мог скрыть повышенного любопытства к Дарси. Зафир тоже обратил на это внимание. Думал ли он, что эта изящная блондинка его возлюбленная? Он не знал наверняка, но мысли об этом тут же рассердили его.
– Вам не нужно провожать нас к физиотерапевту, доктор Кхан, – сказал поспешно шейх. – Медсестра может это сделать.
– Как вам будет угодно, ваше величество.
Доктор светился положительными эмоциями и улыбался, но от Зафира не ускользнула и тень опасения, промелькнувшая на лице врача. Он догадался, что человек не был уверен, доволен ли шейх его работой или нет. Несмотря на все его высочайшие квалификации, он бы ни при каких обстоятельствах не хотел терять работу у шейха.
Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...
Очаровательная Лаура Гринвуд приехала в Италию, чтобы на время подменить свою подругу, работавшую личным помощником влиятельного магната Фабиана Мориццони. Совершенно неожиданно для себя девушка получает от Фабиана странное предложение…
Первая любовь у каждого своя. Кто-то вспоминает о ней с улыбкой, кто-то с печалью и досадой. Юная библиотекарша Лара Брэдли несет свою первую любовь сквозь годы. Она была еще школьницей, когда брат привел в дом друга – Габриеля. Симпатичный парень сразу занял все ее мысли… на целых тринадцать лет.
Джина провела незабываемую ночь с загадочным незнакомцем, а потом сбежала, решив навсегда забыть романтическое приключение. Но ничего не получилось. Незнакомец стал мужчиной ее грез, соблазнительной фантазией… Через три года они снова встретились, и Джина узнала о нем шокирующую правду…
Что общего между простой учительницей и миллиардером? Однако Доминик Ван Стрэтен увлекся Софи всерьез, он хочет, чтобы она стала его любовницей…
Грейс Фолкнер — сотрудница благотворительного фонда, которая собирает деньги для помощи приюту в Африке. Марко Агилар — португальский миллиардер, владелец сотен отелей по всему миру. Казалось бы, что между ними может быть общего? Однако у известного бизнесмена есть одна тайна, которую случайно открывает Грейс…
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…