Зависимость - [7]
– Мы немного выпили перед тем, как идти сюда, – сказала Мелисса. – А где Джош?
– Возится с бочкой пива на цокольном этаже.
– Увидимся с вами позже. Не забывай совет, который я дала тебе, Пенни.
Мелисса подмигнула мне и пошла разыскивать Джоша.
– Тайлер. – Я провела пальцем по его шпаге. – У тебя огромная шпага.
Я хихикнула.
– Ты так пьяна, – рассмеялся Тайлер.
– Нет. Вовсе нет. Я просто счастлива. Это вечеринка в честь моего дня рождения!
– Ну, я рад, что ты счастлива.
– Правда?
Я заглянула в его синие глаза. В них так легко было утонуть.
– Послушай, Пенни, прости, что я так повел себя в тот день. Это не мое дело – напишешь ли ты жалобу на профессора Хантера или…
– Нет, это ты меня прости. Мне очень жаль, что все так случилось. Я была такой идиоткой!
– Да, верно. – Он снова улыбнулся мне.
– Тайлер, – игриво сказала я и толкнула его в плечо. – Кого ты, кстати, изображаешь?
Тайлер убрал руки с моей талии и отступил на шаг.
– Ты не догадалась?
– Зорро?
– Что? Нет, я не Зорро. Не могу поверить, что ты не узнала персонажа своего любимого фильма.
– О, бог мой, Ты Вестли?[3]
– Да, точнее, Ужасный Пират Робертс.
– Ты Вестли! Тайлер, это так мило! Ты самый милый парень на свете! Не могу поверить, что ты так нарядился ради меня!
– Ну, это же твой праздник.
Я сделала шаг вперед и пристально посмотрела на него.
– Эти усы настоящие?
– А они выглядят как фальшивые?
Я провела указательным пальцем по его усам.
– И каков вердикт?
Я не убирала руку, продолжая касаться его лица. Я судорожно сглотнула. Я хотела, чтобы он поцеловал меня. Я хотела забыть о профессоре Хантере.
– Ты мой Вестли.
– Как пожелаешь.
Тайлер схватил меня за талию и притянул к себе.
Уже несколько недель я чувствовала себя опустошенной. Но я больше не хотела быть такой. Я обняла его ладонями за щеки и поцеловала. Его поцелуи были уже знакомыми. Мягкими, любящими и в то же время соблазняющими. И я не отшатнулась, когда его руки скользнули от моей талии к ягодицам. Мне нравились его прикосновения. С ним у нас было так много всякого «почти». Но сегодня с этим будет покончено. Я собиралась заполучить его. Я схватила его за воротник и притянула к себе, чтобы не подниматься на цыпочки. Я хотела, чтобы он подхватил меня на руки и унес в свою комнату. Я хотела его.
– О мой бог! – Я отпустила его воротник. – Прости.
Я отступила на шаг, но Тайлер схватил меня за руку.
– Пенни, в чем дело?
– Натали. Ты все еще встречаешься с Натали. Как я все время забываю о ней? Господи, она здесь?
Я огляделась по сторонам. Поблизости не было девушек, которые бы сердито смотрели на нас. Может быть, она еще не пришла. Мне следовало бы убраться отсюда.
Тайлер вздохнул.
– Я больше с ней не встречаюсь.
Я снова шагнула к нему.
– Почему?
– Я перестал встречаться с ней, когда мы чуть не… после того, как мы… ну, после того, как мы чуть не занялись сексом с тобой.
– Почему? – снова спросила я.
Тайлер сделал глубокий вдох. Он отпустил мою талию и облокотился о стену позади него. Потерев шею, он наконец посмотрел мне в глаза.
– Потому что я понял, что не могу перестать думать о тебе.
Мне показалось, что сердце вот-вот выпрыгнет у меня из груди.
– Ты все еще думаешь обо мне?
– Постоянно.
Он сказал это безо всяких колебаний. Он был так уверен в том, чего хочет. И мне хотелось быть такой же уверенной.
– Пенни! Тайлер! – К нам подошла Мелисса.
Я с неохотой отвела глаза в сторону. Тайлер не сказал этого, но я чувствовала, что он любит меня. Но как он мог любить меня? Я так ужасно вела себя с ним. Но он мне нравился. Очень нравился. Хотя я по-прежнему чувствовала, что мое сердце разбито. Часть его все еще принадлежала профессору Хантеру. Смогу ли я когда-нибудь забыть о нем? Может быть, Тайлер поможет мне? Или это лишь ухудшит все?
Мелисса вручила нам стаканы с пивом.
– Ну же! Пойдемте танцевать!
– Но… – попыталась возразить я.
Мелисса схватила меня за руку и потащила вниз по лестнице. Я оглянулась на Тайлера.
Он покачал головой и пошел следом за нами.
Мы спустились на цокольный этаж. В помещении было темно, единственный свет исходил лишь от стробоскопической лампы. Я сделала несколько глотков пива, чтобы не расплескать его во время танцев. Мелисса потянула меня в центр импровизированной танцплощадки. И я стала двигаться в такт музыке. Не успела я опомниться, как две руки схватили меня за талию. Тайлер прижал меня спиной к себе. И я начала тереться об него.
– Я думал, ты не любишь так танцевать? – прокричал он, перекрикивая звуки музыки.
– Это было до того, как я поняла, что хочу тебя.
Тайлер отвел в сторону мои волосы и поцеловал меня в шею. Я почувствовала, как мурашки пробежали по моей спине. Я хотела его. Я тоже не переставала думать о нем.
– Ты не угадал, кто я, – сказала я ему.
Тайлер развернул меня лицом к себе.
– Ты чертовски сексуальная.
Я рассмеялась.
– Я имела в виду мой костюм.
– М‐мм… растение?
– Тайлер! Ты на самом деле не знаешь?
Тайлер рассмеялся.
– Конечно, знаю. Ты самый сексуальный Ядовитый Плющ из всех, которые мне довелось видеть.
Я прикончила остатки пива, схватила его за руку и потянула к лестнице.
– Куда мы идем? – спросил Тайлер.
– Я ни разу не была в твоей комнате.
В мире продано больше 1 млн экземпляров! Для любителей Сильвейна Рейнарда. Что будет, если скромная студентка по уши влюбится в своего профессора? Застенчивая студентка Пенни Тейлор никогда не нарушает правил. Такой ее знают друзья. Но у Пенни есть секрет – она по уши влюбилась в своего профессора. А как не влюбиться? Профессор Джеймс Хантер безумно хорош собой. Студенты его обожают, но есть в нем что-то загадочное. Странным кажется и то, что Джеймс отказался от жизни нью-йоркского миллиардера. «Никаких отношений со студентками» – принципиальная позиция Хантера.
Все знают Мэтью Колдуэлла. Очаровательного. Великолепного. Богатого. Когда он приглашает меня в жизнь богатых и знаменитых, я соглашаюсь в одно мгновение. Но что кроется за всем блеском и гламуром? Тайны. Ложь. Предательство. Все это за идеальной улыбкой и сшитом на заказ костюме. Я должна была сразу все понять, чем продолжать притворяться, что принадлежу его миру…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…