Заветное желание - [40]
Но близость Майкла сводила ее с ума.
И у него, по всей вероятности, был приготовлен свой план.
— Вы можете поступать, как пожелаете, — спокойно сказала она. — Вы же хозяин.
— Потому у меня и волосы седые. — Он жестом пригласил ее войти.
Она села на стул и повернулась лицом к столу в надежде, что он сядет в кресло. Он и не подумал так сделать и устроился на кресле позади нее, поэтому ей пришлось развернуть стул. Руку он положил на спинку ее стула. Лиззи удивило, что Майкл ни словом не обмолвился о ее наряде — комбинезоне и яркой голубой косынке.
Заметив жесткое выражение его глаз, она подумала, почему он сразу не подошел и не отрубил ей голову.
— Вы должны были подставить план в цвете во вторник. В контракте оговаривается, что вы обязаны показать его через неделю после принятия предварительного плана. Я одобрил план в понедельник вечером, но, поскольку время было не совсем подходящее, я дал вам возможность поразмышлять.
Лиззи пожала плечами.
— Мне нужно еще две или три недели.
Это была явная ложь, ведь план у Лиззи уже был готов. В него входили представление эскиза и демонстрация образцов материалов и красок, рисунков мебели и обстановки. Над всем этим Лиззи начала раздумывать с самых первых секунд пребывания в офисе Майкла. И за последние четыре дня она соединила воедино все компоненты. Дело было за главным — начать работать.
— Почему?
— Творческий застой.
Она заметила смешинки в его глазах.
— Прямо-таки творческий? — тихо поинтересовался он.
— Я имею в виду, что меня отвлекали от работы, — начиная волноваться, ответила она. — Вы, своей ложью.
Он побагровел:
— Моей ложью?!
Она спокойно кивнула в ответ:
— Да. Вы отвлекали мое внимание, мешая мне сосредоточиться. Поэтому вся ответственность, целиком ложится на вас. И я собираюсь взыскать с вас за неурочное время.
— Только попробуй, дорогая.
— Доверие, Майкл. Именно доверие чрезвычайно важно в наших отношениях клиента и заказчика. Вы нарушили доверие.
— А вы нет?
Она ядовито усмехнулась:
— Я?
— Лиззи, — сухо проговорил он, — это твоя вторая ошибка.
— Нет, на самом деле это, вероятно, моя миллионная ошибка. Я наделала кучу ошибок. Потому что я всего-навсего дизайнер. Да, я много знаю об архитектуре и о строительстве, разбираюсь в цветах и дизайне, знаю, какие компании производят лучшую мебель, знаю многое другое. А непосредственно финансовая часть всего этого всегда была для меня темным делом. Вот почему я, наверное, и обанкротилась.
— Лиззи…
Она посмотрела на него.
— Я хотела сказать тебе об этом. Должна была сказать.
— Ты не мне должна была это сказать.
— Значит, себе.
— Лиззи…
Она заставила себя прервать Майкла и докончила:
— В этом нелегко было признаться даже самой себе. Я пыталась делать вид, что ничего не произошло. Но, к сожалению, вся правда состоит в том, что тот контракт абсолютно не защищал мои интересы.
— Не то, что нынешний, — резко подметил Майкл.
— Это теперь я наконец-то поумнела и научилась отстаивать свои интересы. А тогда… Я много месяцев трудилась по контракту со строительной фирмой в Канзасе. А когда пришла мебель, заказчик отказался от моих услуг.
— Вот как…
— Это был конец. Убытки колоссальные, и выжить я не смогла. Катастрофа, слезы, паника. Талант — замечательная штука, но без малейшего понимания деловых основ бизнеса никуда не денешься. Я походила на курсы, а затем наняла адвоката, чтобы он составил нормальный контракт, к которому не придерешься, и приехала в Нью-Йорк. — Она снова посмотрела на него. — Тебя я выбрала потому, что ты преуспевал, и подумала, сколько людей ты обвел вокруг пальца таким же методом, как поступили со мной. Я решила, что ты человек непостоянный и невнимательный. И сама поверила в это. А еще я надеялась на свою привлекательную внешность… и тут вдруг я обнаруживаю, что ты совсем не такой. Ты уверен в себе, ты на высоте положения, ты просто замечательный человек, каким, впрочем, всегда и был. Мне стало стыдно.
— И ты разозлилась, — мягко добавил он.
Она улыбнулась:
— И это тоже. Мне не нужна была жалость. Из-за боязни жалости я иногда становилась неблагодарной. Но на самом деле я не такая, Майкл. Я знаю, чего стою, я знаю свои сильные и слабые стороны. Но глупо и жестоко не благодарить людей за бескорыстную помощь. И когда я решила, что ты поверил, будто я Элизабет Гест, я подумала, что заслуживаю контракта с твоим агентством, каким бы способом он ни был добыт… И меня буквально убило сознание того, что ты все знал с самого начала…
— Ты приняла это за благотворительность, да?
— Да, верно.
Майкл вытянул ноги, и они коснулись ее ног.
— Ты и представить себе не можешь, сколько раз я пытался послать тебя ко всем чертям, — сказал он. — Сколько раз я убеждал себя отправить тебя домой. Я выискивал в своей душе истинные причины, по которым мог тебя отвергнуть, и заставлял себя отвернуться от тебя. Но в, то, же время, я оставался глухим к своему сердцу, а оно подсказывало, что от любви не спрятаться и не уйти. Лиззи, поверь мне, я не чувствовал себя этаким меценатом. Я просто влюбился, и все.
Не успела она и слова сказать, как оказалась в его объятиях. Смеясь, он повторял ее имя снова и снова, покрывая поцелуями ее губы, а она тянулась к нему, отдаваясь его теплу. Руки его обхватывали ее талию, скользили по бедрам.
В ту теплую летнюю ночь на безлюдном берегу живописного озера в мир жизнерадостной и прекрасной в своей наивности семнадцатилетней Бесс Харт неожиданно и стремительно ворвался таинственный Джерид Инмэн, на внимание которого она и не надеялась. Он слыл человеком опасным: ходили темные слухи о его якобы сомнительном прошлом и причастности к убийству. А обольстительный Инмэн, заинтриговавший девушку, внезапно исчез с ее горизонта. Офицер специального подразделения, он расследует загадочную смерть своего дяди, крупного бизнесмена…Прошло семь лет.
Поиски разгадок таинственных событий столетней давности привели Шарлотту Баттерфилд в Нашвилл, в обветшавший, но по-прежнему набитый предметами роскоши особняк гордого, и обедневшего семейства Толливеров. Рассказывали, что по огромной библиотеке дома бродит призрак, в котором скрывается душа погибшего солдата. Но крепкие руки, однажды заключившие Шарлотту в объятья со всей очевидностью принадлежали отнюдь не выходцу с того света… а весьма привлекательному и мужественному мужчине — Дункану Толливеру. Маскарад окончен, и он в ярости требует, чтобы Шарлотта — "искательница приключений" и "мошенница", — не оскверняла своим присутствием непощаженные временем дорогие ему стены.
Высокий интеллект, эрудиция и целеустремленность помогли красивой и обаятельной Кэйси Леоноре Грэй сделать блестящую карьеру в области бизнеса. И она по праву гордится своим положением преуспевающей деловой женщины. Но кроме того, у нее чувствительное и отзывчивое сердце. Вот уже несколько лет подряд она добровольно проводит свой отпуск в летнем лагере для малолетних правонарушительниц в романтических горах Беркшира и преподает им латынь и греческий язык.Меньше всего Кэйси ожидала встретиться здесь с неотразимым голливудским импресарио Джеффри Колдуэллом.
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
В отрочестве леди Ровену обучили многому, но не тому, как стать женой могущественного лорда. Они встретились лишь в день свадьбы, и она поклялась никогда не подчиняться этому мрачному и загадочному рыцарю, внешне изысканная галантность манер которого лишь немного уступала его надменной заносчивой грубости. Его богатейшие поместья и его постель нуждались в хозяйке, и лорд Грэстан знал, что эта воспитанная в монастыре красавица принесет ему приданое, от которого нельзя отказываться. Но тепло, принесенное ее прикосновением, заставило его вспомнить, что он уже раз был обманут женщиной, и остерегаться повторения одурачивания.
В тот самый миг, как он появился на пляже — высокий, дочерна загорелый и удивительно обаятельный — Кенда поняла, что окончательно и бесповоротно влюбилась……Она пережила страшный тропический ураган, унесший жизнь ее отца. Заброшенная судьбой на один из самых безлюдных атоллов архипелага Фиджи, Кенда взрослела наедине с девственной природой под сказочными тропическими звездами. Время бежало незаметно… Испуганная девочка-подросток расцвела, превратившись в прелестную девушку.И вдруг из голубых загадочных далей вынырнул Он — Джон Тэйлор, загадочный красавец, обладатель роскошной яхты.
Когда Мери Мастертон уверяла пригожего незнакомца в том, что они обручены, у того не было причины не доверять ей. В конце концов, виной всему была старая рана, ввергнувшая его в пучину беспамятства! Но Мери отчетливо помнила чудовищный пожар и загадочного всадника, спасшего ее и ее собственность. Его фамильное кольцо стало ключом к разгадке – он был не кто иной как Ричард, герцог Эвэлонский.Невольный обман вскоре раскроется, лишая несчастную девушку надежды на счастье, но пламенное чувство способно разрушить любые преграды…
Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза.