Заветное место - [56]

Шрифт
Интервал

Кристалл меня крепко обняла.

— Я так рада, — сказала она.

— Я тоже. Надеюсь, мы получим удовольствие.

Я никогда не ходила на курсы, и передо мной словно открывается целый мир возможностей. Но сначала нужно было подумать о самом важном. Скоро все мои друзья проголодаются. Я сняла куртку.

— Мне пора готовить ужин, а то мы поедим не раньше полуночи. Сабина, у тебя есть домашнее задание?

Она кивнула.

— Ты можешь идти, а я ей помогу, — предложил Хейден.

— Спасибо.

Они вместе сели за стол, и я слушала, как Хейден терпеливо читает ей по буквам слова для правописания. Я пыталась повторять их про себя.

Я разделала и пожарила цыпленка, а потом оставила его мариноваться в соусе из специй и кокосового молока. На столешнице лежали овощи, собранные Джой, и я принялась их чистить.

С волнением я ждала курсов маникюра на следующей неделе. Я была благодарна Кристалл, что она все организовала, — сомневаюсь, что мне хватило бы смелости самостоятельно забронировать места и пойти туда. Я понимала, что, если я хочу выбраться в большой мир, нужно быть более напористой.

Хейден поднял голову и улыбнулся, словно прочитав мои мысли.

— Мы почти закончили, — сообщил он.

— До ужина еще долго. Может, поиграешь на пианино?

— Вполне можно. — Он повернулся к Сабине: — Хочешь, сыграем «Собачий вальс»?

Она мгновенно согласилась.

Я наблюдала, как он взял ее за руку, и они вместе отправились в гостиную.

Мне очень сильно повезло, что я оказалась здесь, у дверей Хейдена Дэниелса, но это место — как мыльный пузырь. Я чувствовала себя защищенной, но словно только на полпути к реальной жизни. Потом будет нелегко сделать шаг в самостоятельную жизнь.

Глава 44

Они опять потеряли след. Суреш пялился на экран ноутбука, запустив пальцы в волосы. Он прочесал интернет и нашел адрес «Центра помощи женщинам, подвергшимся насилию» с офисом на Драммонд-стрит. Возможно, Аиша направилась туда. Просить милостыню — вполне в ее духе. Теперь ему все в ней было отвратительно.

Он попытался позвонить им напрямую. Несколько все более гневных телефонных звонков не дали никаких результатов. Под конец он попробовал посулить награду, но по-прежнему безуспешно. Они оказались упрямыми сучками. Даже если она там была, они ничего не сказали. «Конфиденциальная информация клиента», — заявляли они. Какая наглая ложь. Они не давали мужьям увидеть своих жен, а отцам — своих детей. Так он им и сказал.

Суреш опять съездил в Лондон, дважды. Оба раза — в одиночку. Даже парни уже считали, что он помешался, и брат использовал каждую возможность ему об этом напомнить. Мог бы от этого удержаться. Он прочесывал улицы на своей машине и пешком, надеясь ее увидеть. Аиша не могла просто вот так исчезнуть. Скоро она совершит какую-нибудь ошибку, и он появится рядом, у нее за плечом, будет дышать ей в шею и ждать, ждать.

Он целыми днями просиживал в интернете, пытаясь найти хоть какое-то упоминание о ней, какую-то улику, которая подскажет, что делать дальше. Он с трудом мог себе позволить тратить на это время и оттого еще больше на нее злился. Им с Флинном и Смитом предстояло большое дело. Серьезнее, чем когда-либо. Пришла пора расширяться. Если они смогут это провернуть, то разбогатеют, но планировать все приходилось очень тщательно. Каждый вечер они собирались у него на кухне, чтобы обсудить дела и отработать схему. Но эта история с Аишей его отвлекала, мешала сосредоточиться.

Пришла мать, принесла ему чашку чая. Теперь она двигалась медленно и тяжело. Она как-то усохла, уменьшилась в размерах с тех пор, как пропали Аиша и Сабина, и это его раздражало. Она поставила чай рядом с компьютером.

— Не сюда, — бросил он. — Что, если разольется?

Мать отодвинула чашку. Прежде чем она успела отойти, он схватил ее за тонкое запястье, с кожей, похожей на бумагу, — его так легко сломать. Она стала совсем слабой, седые волосы сильно поредели. Отец был не лучше: он постоянно сидел на стуле и разглагольствовал о старых добрых временах.

— Мне больно, сынок.

Пришлось отпустить, и она прижала руку к себе.

— Она с вами связывалась? Посылала тайные письма? Звонила по телефону?

— Нет, — ответила она. — Ничего.

— Я не хочу, чтобы вы рассказывали ее родителям.

— А что я им скажу? — ответила мать. — Что твои жена и ребенок убежали посреди ночи и мы не знаем, где они? Они с ума сойдут от волнения. Не хочу их так беспокоить.

— Она попытается с вами связаться, — сказал он. — Я знаю, как бывает. Вы же мне расскажете, правда?

Он почувствовал легкое сомнение и все понял. Мать от него отвернулась.

— Я не прекращу поисков, — предупредил он. — Когда ты будешь с ней говорить, скажи ей об этом.

— Она с нами не свяжется, — с грустью ответила мать. — Мы ее потеряли. Она забрала нашу внучку и ушла навсегда.

— Ты говоришь так, будто это моя вина.

Снова красноречивое сомнение.

— Загляни в свое сердце, Суреш. Был ли ты ей хорошим мужем?

— У нее было все, что нужно. Крыша над головой. Еда на столе.

— Все, что нужно каждому человеку, — любовь.

— Долг, — возразил он, ударив пальцем об стол. — Вот что главное. Она должна выполнять свой долг.

— Ты по ней скучаешь?

Он удивленно вздернул брови:


Еще от автора Кэрол Мэттьюс
В радости и в горе

От Джози уходит муж. И ей кажется, что ничего ужаснее быть не может. Но жизнь идет своим чередом, и ей предстоит отправиться за океан — в Америку, на свадьбу своей сестры. Впервые она уезжает из дома так далеко и одна. За это недолгое путешествие ей предстоит многое понять и переоценить, а еще — встретить новую любовь.


Повернута на тебе

В свои тридцать с небольшим Дженни ведет скромный образ жизни одинокой и чопорной британки. Даже на фоне своих отнюдь не самых раскрепощенных приятельниц она выглядит серой мышкой. Но ей самой противно быть робкой тихоней. Что делать? Отправиться в Африку! И судьба вознаградит ее за столь решительный шаг: она встретила Доминика – мечту любой женщины. Мускулистый мачо перевернул ее представления о мужчинах. Но все заканчивается, в том числе и путешествия. Пора домой, в Англию. Но Дженни уже не сможет быть прежней.


Добро пожаловать в реальный мир

Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.


Рекомендуем почитать
Снегурочка напрокат

Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…


История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?