Завет стали - [80]
Линвон поклонился, и эльфы удалились.
Синдер заскрипел зубами. Благословенная раса. Так вот как эльфы себя называют? Высокомерные уроды.
– Эти двое напрашиваются на драку, – сказал Боунс.
– Вот именно, – согласился Синдер. К этому моменту тошнота прошла, а видение пруда лопнуло, как мыльный пузырь. Он заметил, что Варк болтается неподалеку.
Бывший кадет «Жасминовой Воды» шагнул в их сторону, искоса глядя на Боунса и Синдера.
– Я слышал ваш разговор с этими двумя. Хорошо, что вы не согласились бороться с ними.
Дептх все еще стоял, перевесившись через перила, и хотя его больше не рвало, он был не в состоянии отвечать. Боунс фыркнул, услышав слова Варка. Он скрестил руки на груди и уставился в пустоту.
Надеясь, что Варк наконец отпустил свою злость, Синдер взял инициативу на себя.
– Это еще почему?
Варк ответил на удивление вежливо.
– Ты хоть раз видел, как эльфы тренируются?
Синдер покачал головой. Движение снова вызвало тошноту, и он развернулся лицом к воде и сосредоточился на горизонте, вдыхая через нос и выдыхая через рот.
– Скоро у тебя появится такая возможность, – сказал Боунс. – Учебные мечи при них.
Глубокое дыхание снова успокоило желудок Синдера, и он развернулся.
Сину и Линвон расчистили небольшую площадку на палубе. Они держали учебные клинки, темные, как грецкий орех, и поблескивающие жирным блеском.
– Они пользуются шоками, – сказал Боунс.
Эльфы поклонились друг другу и сорвались с мест. Иначе их движения и не описать. Они вылетели вперед как стрелы, и мечи зазвенели от ударов, словно стаккато дождя, какофонией обрушивавшегося на железную крышу. Синдер наблюдал за пляской из ударов и защитных блоков.
Эльфы стремительно разошлись, сделали паузу и снова бросились в бой. Еще одна серия ударов. Сину получил рубящим ударом по руке и заворчал от боли. Эльфы разошлись.
– Умный ход, – сказал Сину, встряхивая рукой.
Линвон в ответ кивнул.
Сину сделал глубокий вдох. Над ним мелькнула золотая вспышка, исчезнув так быстро, что Синдер не успел понять, реальна она или это всего лишь игра света. В воздухе разнесся хвойный запах, зазвенела музыка ветра. Он огляделся в поисках источника запаха и звука и нахмурился, не сумев его отыскать. Ему показалось? Наверное, хвойный запах исходил от деревянного корабля, а звон издавали матросы.
Синдер мысленно пожал плечами и снова сосредоточился на эльфах.
– Девеш меня подери, какие же они быстрые! – с благоговением выдохнул Боунс. – Мастер Джин всегда говорил, что один эльфийский воин стоит троих таких, как мы. Кажется, он нас переоценил.
– Это лишь благодаря лоретасре, – сказал Варк. – Без нее они не лучше нас.
– Ну, у них она есть, а у нас нет, – пожаловался Боунс.
– Вот поэтому хорошо, что вы не стали с ними биться, – сказал Варк. – В Третьем Директорате нам нужно держаться вместе.
Синдер шокированно посмотрел на него, раскрыв рот. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы справиться с удивлением.
– Что заставило тебя передумать? Внизу ты не был так дружелюбен.
Варк переминался с ноги на ногу, как мальчишка, пойманный за кражей сладостей.
– Насчет этого. Ты должен понять. Брау мой хороший друг. Он научил меня всему, что я знаю, в определенном смысле, научил меня большему, чем наши мастера. Он мне как брат, и мне пришлось расстаться с ним сегодня на причале. Когда он проиграл тебе, это разбило ему сердце.
Синдер хмыкнул.
– Я понимаю, что ты чувствуешь. Я занял место своего старшего товарища на Турнире. Он хороший человек, но хорошие люди не всегда побеждают.
– Жестокие побеждают всегда, – влез Боунс.
Ревелан. Это было красивое слово, а сам город превосходил великолепием свое название. Синдер, широко раскрыв глаза, вбирал в себя живописность эльфийской столицы, когда «Шепот черной лисицы» вошел в глубокую гавань и причалил.
Лучи утреннего солнца отражались от волн, а высоченные холмы, покрытые деревьями и зеленью, изумрудной короной венчали водную гладь. Сквозь листву проглядывали серые гранитные выступы, возвышаясь, словно каменные стражи. Другие выступающие скалы образовывали причал, отчего создавалось впечатление, что он представляет собой выросшие и окаменелые рифы.
Синдер наслаждался видами, и лишь спустя некоторое время понял, что среди склонов и каменных выступов гнездится огромный город. Здания были высечены так, чтобы подчеркнуть изгибы холмов и нежную грацию шелестевших на ветру деревьев. Крыши с высокими шпилями, покрытые терракотовой или блестящей серебряной черепицей, контрастировали с буйной растительностью.
У Синдера дух захватило от великолепной роскоши столицы Якша-сит. Слишком многое хотелось увидеть и осознать.
Странно, но все это великолепие пробудило в нем смутные воспоминания: оно напомнило ему место, о котором он, наверное, когда-то читал. Это был город на воде, больше, чем Ревелан, стоящий на девяти холмах.
Видение пропало, и Синдер избавился от этих странных мыслей. Он хотел сосредоточиться на Ревелане, который так сильно отличался от Быстромечия. В столице Ракеша практически не считались с великолепием природы. Например, верфь в Быстромечии словно хватала гавань своими артритными пальцами со сломанными ногтями, а жилые дома и другие здания выглядели так, будто их строил рассеянный ребенок. Самыми изящными местами в столице Ракеша были скверы. Они были красивы, но ни один из них не мог сравниться с этим зрелищем.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.