Завет Макиавелли - [9]
— Виктор?
Ричард всегда говорил ровно, спокойно, голосом без намека на уклончивость. Этот голос успокаивал и внушал доверие.
— Да, Ричард.
Скоро четырнадцать месяцев, как Виктору было хорошо и спокойно. Ему доверяли, его поддерживали, его направляли. Чего бы ни хотел Ричард, Виктора это устраивало.
— Мы сейчас едем в аэропорт Даллес. Напротив тебя чемодан: пара костюмов, туалетные принадлежности, паспорт, кредитная карта на твое имя, тысяча двести евро наличными и билет на рейс «Эр Франс» номер тридцать девять до Парижа. Прибытие по расписанию в шесть тридцать завтра утром. Оттуда вылетишь стыковочным рейсом в Берлин и поселишься в отеле «Бульвар» на Курфюрстендам, где и будешь ожидать дальнейших распоряжений. Какие-нибудь вопросы, Виктор?
— Нет, Ричард.
— Ты уверен?
— Да, вполне уверен.
— Хорошо, Виктор. Очень хорошо.
9
15.40
Вообще-то Николас Мартен был не из тех, кто пьет виски в гостиничном баре в обеденное время, но смерть Каролины выбила его из колеи всерьез. Поэтому сегодня он и сидел за дальним концом стойки, допивая третий стакан «Джонни Уокера» с содовой и пытаясь привести в порядок грозящие выйти из-под контроля чувства. С тех пор как адвокат вывел его за дверь дома Каролины, Мартен балансировал на грани отчаяния.
Отхлебнув из стакана, он огляделся. Девушка за стойкой, в блузке с глубоким вырезом, болтала с мужчиной средних лет в помятом костюме — единственным клиентом, кроме Мартена. Полдюжины кабинок с кожаными сиденьями пустовали. Точно так же пустовали обитые кожей стулья вокруг восьми столов в центре. Телевизор над стойкой показывал новости в прямом эфире: час назад кто-то убит на Центральном вокзале. И не просто убит, возбужденно объяснял репортер. Застрелен снайпером из окна в здании напротив. О личности убитого полиция сообщает пока очень немного: прибыл поездом «Акела-экспресс» из Нью-Йорка. Предположений о мотиве убийства нет. Деталей почти никаких: говорят, орудие убийства оставлено на месте преступления. Мартен вновь вспомнил о докторе Стивенсон. Почему нет сообщения о самоубийстве? Может, ее тело все еще лежит на тротуаре? Может, его так и не нашли по какой-то немыслимой причине? Глупости! Значит, либо уведомление ближайших родственников, либо у полиции есть причины не торопиться с оглаской. Как он думал и раньше.
— Николас Мартен? — прозвучал за спиной мужской голос.
Вздрогнув, Мартен обернулся. Мужчина и женщина уже были на полдороге к стойке. Не слишком молоды, уже под сорок, лица решительные, темные деловые костюмы не из дорогих… Ясно, кто такие. Детективы.
— Да, — ответил он.
— Я — Герберт, городское полицейское управление. — Мужчина показал значок. — Это детектив Монро.
Рыжие волосы Герберта тронуты сединой, под пиджаком угадывается брюшко. Глаза почти того же цвета, что и волосы. Детектив Монро года на два моложе, рослая, с квадратным подбородком, волосы светлые, стрижка короткая. Черты не лишены благородства, но жестковата и слишком устала, чтобы быть привлекательной.
— Мы хотели бы с вами поговорить, — сказал Герберт.
— О чем именно?
— Вы знаете доктора Стивенсон?
— В некотором роде… А что такое?
Этого Мартен и боялся. Его видели у дома доктора Стивенсон. Видели, как он побежал за ней. Может, даже слышали выстрел; видели, как он уезжает, и успели записать номер машины…
— Вчера вы несколько раз звонили ей в приемную, — объяснила Монро.
— Верно.
Звонки? Они уже проверили телефонные звонки? По поводу самоубийства? А почему бы и нет?.. Среди ее знакомых хоть отбавляй важных персон. Все может быть очень непросто — и не иметь никакого отношения к Каролине.
— Вы проявили настойчивость, — продолжала Монро.
— Чего вы хотели? — требовательно вопросил Герберт.
— Хотел поговорить о смерти одной из ее пациенток.
— О ком именно?
— О Каролине Парсонс.
— Мистер Мартен, мы хотели бы поговорить с вами в департаменте. — Герберт кисло улыбнулся.
— Это почему?
Пока все шло хорошо… Ни слова о самоубийстве, ни намека на то, что Мартена могли видеть у особняка доктора Стивенсон.
— Доктор Стивенсон убита, мистер Мартен, — сказала детектив Монро устало.
— Убита?
Этого Мартен никак не ожидал.
— Именно так.
10
Полицейское управление, округ Колумбия. 16.10
— Где вы были вчера вечером между восемью и девятью часами? — негромко спросила детектив Монро.
— Ездил по городу во взятой напрокат машине, — ответил Мартен спокойно, не желая давать полиции никакой зацепки.
Отчасти правда и почти алиби.
— В компании с кем-нибудь?
— Нет.
Герберт, сидевший напротив Мартена, облокотился на казенный стол. Детектив Монро стала спиной к двери. Единственной двери в маленьком кабинете.
— А куда именно ездили?
— Куда глаза глядят. Я живу в Англии и город знаю плохо. Каролина Парсонс была близким другом, и ее смерть меня потрясла. Мне просто не сиделось на месте.
— Вот вы и ездили — куда глаза глядят?
— Да.
— К дому доктора Стивенсон?
— Понятия не имею… Я совсем не знаю города.
— Тем не менее дорогу обратно в гостиницу вы нашли.
Герберт задавал вопросы, а Монро молча следила за реакциями Мартена.
— Да. В конце концов нашел.
— Когда?
— В девять. Может, в половине десятого. Не знаю точно.
В Италии во время празднования дня рождения папы римского убит кардинал. Вскоре в Лос-Анджелесе Гарри Аддисон, преуспевающий юрист, обнаруживает на автоответчике запись отчаянного призыва о помощи от своего родного брата Дэниела, уже много лет живущего в Ватикане и принявшего сан священника. И буквально через несколько часов туристский автобус, в котором Дэниел едет в Ассизи, взрывается на дороге. Гарри Аддисон срочно приезжает в Италию и неожиданно оказывается в самом средоточии поистине кафкианской фантасмагории жестокого насилия и террора…
Отца зарезали мясницким ножом на глазах у десятилетнего сына. На всю жизнь Пол Осборн запомнил лицо убийцы, человека со шрамом. Встретив его спустя двадцать восемь лет в парижском кафе, Пол бросается в погоню. Но вскоре он сам становится объектом преследования. По следу американского хирурга идут один из лос-анджелесских детективов и агенты Интерпола, пытающиеся раскрыть длинную серию убийств, совершенных с особой жестокостью. Головы всех жертв отделялись от тела одним и тем же способом…Постепенно сквозь мозаику событий в разных частях света проступает мрачная картина всемирного заговора.
Маньяк-убийца, операцию по задержанию которого проводит специальная бригада лос-анджелесской полиции, берет в заложники некоего человека по фамилии Торн. Операция проходит удачно, заложник освобожден, но в сумке Торна полиция обнаружила пистолет и записную книжку с непонятными записями. Это начало тайны, раскрыть которую предстоит Джону Бэррону, полицейскому, оказавшемуся в бегах и вынужденному сменить даже имя. Кто мог знать, что американский след протянется через всю Европу и проявится в далекой России.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…
Хоррор-повесть «Тьма». Обычный вечер понедельника. Квартира. Муж и жена. Двое девочек. Семья готовится ко сну. Но внезапно бесследно пропадает супруга. А после и дочери…
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.