Завет Христа - [4]
Несколько недель назад, когда он встретился со стариком недалеко от Гармиша, он и представить себе не мог, что скоро ему придется опасаться за свою жизнь. Бдительные водянисто-синие глаза старика, которые суетливо, а иногда и хитро бегали из стороны в сторону, говорили о том, что, несмотря на почтенный возраст, в нем еще достаточно сил и энергии. Он знал, что вмешался в опасную игру, однако в какой опасности действительно окажется, он не сознавал, когда присвоил себе оба фрагмента.
Уже в раннем возрасте он посвятил свою жизнь Богу и обменял мирскую одежду на сутану монаха-бенедиктинца. Бог и вера долго составляли смысл его жизни — до тех пор, пока годы, проведенные на богословском факультете в университете Эрлангена, не разбудили в нем неутолимую жажду истины, и одной только веры стало ему не хватать. Он хотел знания, знания о том, что произошло более двух тысяч лет назад на другом конце света. Многочисленные поездки привели его в то место, где проповедовал Иисус из Назарета. По поручению курии он искал следы, артефакты, ответы на свои вопросы. Однако находки лишь вызывали новые вопросы и укрепляли его сомнения. Он знал, что согрешил, согрешил по отношению к братьям, к церкви, к Богу Всемогущему, служителем которого он когда-то стал. И Бог наказал его. Он упал, и Бог не подхватил его. Сложный перелом кости, которая так никогда и не срослась правильно и теперь мешала ему ходить, положил конец его грешному поиску правды. Итак, он возвратился в то место, где когда-то, давным-давно, заключил священный союз с Богом. Он мечтал о покое, однако его мятущийся дух, ищущий ответы на все те же вопросы, не давал ему обрести желаемое. И он знал, что травма ноги была его стигмой.
Дыхание его стало глубоким, сердце спокойно билось в привычном ритме. Прошла целая вечность. Преследователей больше не было слышно. Он сделал шаг вперед и выглянул из своего убежища. Какой-то металлический шум заставил его вздрогнуть. Он обернулся, и тут же голова его будто взорвалась в луче яркого света. Прежде чем погрузиться во тьму, он успел почувствовать удар о холодный каменный пол.
Когда он снова очнулся, его конечности горели огнем. Он медленно открыл глаза. Мигала свеча. Он попытался сосредоточиться, однако его сковала боль. Он недоверчиво закрыл глаза. Мир перевернулся.
ЧАСТЬ 1
СКРЫТЫЕ В ДОЛИНЕ КИДРОНА
Живу Я, говорит Господь Бог: не хочу смерти грешника, но чтобы грешник обратился от пути своего и жив был.
Иезекиль 33:11
1
Иерусалим, к востоку от Храмовой горы, днем позже…
— Вы должны быть осторожнее! — заявил Джонатан Хоук двум своим сотрудникам, пытавшимся положить длинную и тяжелую доску над глубоким темным котлованом.
— Стараемся, профессор, — возразил Том Штайн. — Но мы должны следить за тем, чтобы котлован не завалило. Нам нужна устойчивая опора, чтобы поставить горбыли.
— Я знаю, Том, — ответил профессор. — Именно поэтому я и говорю, что вы должны быть осторожны. Я не хочу, чтобы стены котлована обрушились, у нас жесткий график.
Мошав Ливни улыбнулся.
— А я-то думал, он о нас беспокоится, — пошутил он, лукаво подмигнув.
Место раскопок находилось недалеко от старой части города Иерусалима, вблизи Львиных ворот, из которых выходит дорога на Иерихон. Во время дорожных работ было найдено римское оружие и инструменты, датируемые примерно временем рождения Христа и сохранившиеся благодаря глинистой почве. Раскопки, начатые сразу под старой городской стеной, Институт археологии университета Бар-Илан в Тель-Авиве поручил профессору Хаиму Рафулю и американскому специалисту по римской истории, профессору Джонатану Хоуку из Принстонского университета. Вместе со студентами из университета Бар-Илан над проектом работали археологи и другие ученые из разных стран мира. Очевидно, строители во время проведения земляных работ, сами того не желая, наткнулись на старый римский гарнизон. И теперь артефакты поднимали из земли почти ежечасно. Однако раскопщикам было ясно, что нужно копать еще глубже, чтобы поднять все сокровища из необъяснимости забвения на свет Божий.
Солнце пылало над городом, и мокрая от пота рубашка липла к спине Тома.
— Как полагаешь, насколько глубоко находится исходная каменная стена? — спросил он своего израильского коллегу, которому приходилось не лучше.
— Я так думаю, мы должны углубиться еще минимум на метр, — ответил Мошав и заглянул в узкую темную яму.
— Не получится, если не укрепим боковые стены, — возразил Том. — Нам нужно больше материала. Прочные деревянные балки и горбыли.
— Я сообщу Яаре, пусть передаст Аарону, что нам нужно больше горбылей и досок, — сказал Мошав и ушел в направлении главного склада.
Том опустился на землю в тени маслины и посмотрел ему вслед. За это время были сделаны четыре раскопа вдоль дороги на Иерихон к западу от Храмовой горы. Рядом с местом первых находок, посреди оливковой рощи, в стороне от дороги, располагались три других раскопа, в которых нашли оружие, доспехи, украшения и кухонную утварь. Без сомнения, здесь некогда стоял большой римский лагерь, простиравшийся в тени Храмовой горы в северном направлении. Первые находки — керамика и ее фрагменты — были уже расположены в хронологическом порядке Джиной Андреотти (специалистом по археометрии) с помощью идентификации осадочных пород, а также измерений, и датированы временем рождения Христа. Проведенная в университете Тель-Авива радиометрическая проверка подтвердила предварительные расчеты Джины. Однако для историков находки не были неожиданностью. Бесчисленные артефакты из бурного прошлого, без сомнения, все еще дремали глубоко под землей и ждали, когда же их обнаружат.
Они становятся любовниками с первой же встречи. И хотя Мимосина, актриса на сцене и в жизни, последние шестнадцать лет соблазняет политиков по всей Европе и выведывает их тайны, Валентин, король лондонских контрабандистов и шарлатанов, понимает, что у них много общего. Но вряд ли ему известно, что венецианская шпионка ступила на этот путь… прямо из тихой обители, где монахини продали юную аристократку англичанину, который был Валентину хорошо знаком…
Стоун Баррингтон думал, что больше не услышит о своей бывшей любовнице Аррингтон после того, как она рассталась с ним, выйдя замуж за ярчайшую звезду Голливуда — Вэнса Калдера. И меньше всего ожидал отчаянного звонка от Калдера. Аррингтон пропала, и Вэнс просит Стоуна прилететь в Лос-Анджелес и отыскать ее.В городе, где акулы сидят за рулем «бентли» и где никому нельзя доверять, Стоун вскоре делает открытие, что тонет в море пустых догадок, которое носит его как щепку из Бел Эйр в Малибу и в Родео Драйв.
При жизни эти люди были весьма несовершенны, но после смерти их тела превратились в подлинные произведения искусства. Ведь гениальный серийный убийца, называющий себя Скульптором, сумел разглядеть их истинную красоту и явить ее потрясенным зрителям. Умертвив свою жертву, он превращает ее тело в копию одного из шедевров Микеланджело. Преступник тщеславен, он выставляет свои произведения напоказ, но он очень умен и не оставляет следов.Вызов Скульптора принимают специальный агент ФБР Сэм Маркхэм и искусствовед Кэти Хильдебрант…
Новый роман Альфредо Конде, автора знаменитых «Грифона» и «Человека-волка». Комиссар полиции Андрес Салорио расследует сложную цепочку убийств и покушений в Сантьяго-де-Компостела, лавируя между капризной любовницей и красавицей-адвокатом Кларой, на которую падает тень подозрения. Конде мастерски выстраивает захватывающий детективный сюжет, полный самых неожиданных, подчас обескураживающих поворотов и ложных версий. В конечном счете оказывается, что ключ к разгадке таится в саркофаге апостола Иакова, одного из самых почитаемых католических святых.
Детектив Элли Хэтчер всего неделю работает в отделе убийств Полицейского управления Нью-Йорка. Новоиспеченная детектив во время утренней пробежки находит изуродованный труп девушки…Подозреваемый отыскивается быстро. Элли немедленно проводит арест, однако чуть позже понимает: в этом деле что-то не так. Убийство девушки очень схоже с тремя другими преступлениями, совершенными около десяти лет назад. Все жертвы были молодыми женщинами, и у всех убийца отрезал волосы — в качестве сувенира.Детектив Хэтчер так увлекается расследованием, что невольно попадает в поле зрения психопата, стремящегося пополнить коллекцию жертв и их волос…«Поцелуй ангела» — захватывающий триллер о роскошной и опасной жизни ночного Нью-Йорка, о жестокости, справедливости и победе добра над злом.
Растет число загадочных убийств, мистическим ужасом веет от облика некоего убийцы по прозвищу Викинг и его сообщников, собако-волков. По следам Викинга и его зверей идут два агента ФБР, следы приводят их в разные страны — от США до Италии и Израиля. Неожиданно агенты не только получают свидетельства о преступлениях, но и сами становятся объектами охоты.Кто этот человек, который стремится поколебать основы мира, и почему он находит поддержку у членов тайного ордена?..