Заверните мне луну - [57]
Я засмеялась.
— Ничего и не слышно.
Дориан улыбнулась.
— Всегда что — то слышно, милая, — со знанием дела поправила она меня.
Я пообещала ей, что больше не буду гоняться по переулкам за насильниками.
— Я не из — за этого беспокоюсь. — Дориан обиженно махнула рукой. — Пора жить дальше, — сказала она
неожиданно, но я тут же поняла, к чему она клонит.
— Дор, не о чем беспокоиться, в самом деле. Я продолжаю жить, — заверила я, глядя на стол.
Она протянула руку, взяла меня за подбородок и посмотрела в глаза.
От нее не убежишь.
— Где та девочка, которую я знала? Где та девочка с улыбкой, растапливающей самые черствые сердца? Я знаю, ты где — то внутри, за ширмой боли и вины.
Мне захотелось плакать. Дориан продолжала смотреть мне в глаза. Внутри меня что — то надорвалось, и я облекла в слова чувство, от которого бежала все эти месяцы.
— Это я виновата! Если бы я не вернулась в дом! — Слезы обжигали мне глаза.
Дориан сурово посмотрела на меня.
— Послушайте, дамочка, если не существует. Ты не можешь изменить прошлое. Не ты вершила исход дела. Я потрясла головой.
— Он не хотел, чтобы я возвращалась в дом.
— Это не имеет значения.
— Он сказал оставить эту зажигалку. Он просто хотел домой.
— Это не имеет значения.
— Сегодня он был бы здесь.
— Нет! Не было бы его здесь.
Я отпрянула.
— Почему? — закричала я.
— Потому что, Эмма, так должно было случиться, — спокойно сказала Дорин.
Я отскочила от нее, и какое — то время мы молчали. Она взяла мою руку и потерла ее, давая время переварить факты. Я так и сделала, но она не знала всей истории.
— Дор, я больше не чувствую его в своем сердце. Не прошло и двух лет, а я не чувствую его. Он заслуживает лучшего. Я ненавижу все это. — Я плакала.
Дориан смягчилась.
— Позволь задать тебе такой вопрос, если бы умерла ты, разве ты не хотела бы, чтобы он жил дальше, был счастлив?
Конечно, хотела бы, она знала это. Я кивнула.
— Тогда почему ты не делаешь этого? — спросила она.
— Потому что я любила его!
— А он любил тебя, — сказала Дориан.
Я рыдала, кивала головой и улыбалась.
— Пора отпустить его, зайка. Цепляться за прошлое больно вам обоим, — нежно проговорила она.
— Дор?
— Да.
— Как ты думаешь, он видит нас?
— Возможно, время от времени. Наверное, увиденное разочаровывает его.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ну, он смирился и живет дальше.
Я кивнула и в глубине души знала, что пора и мне последовать его примеру.
Мы ехали в Керри. Машину вел Том, Кло сидела впереди, а мы с Шоном на заднем сиденье. Я радовалась, что выбралась из Дублина, но еще больше тому, что сидела рядом с Шоном. В его присутствии я чувствовала себя как за каменной стеной.
Ехали мы долго. После пяти часов пути мы въехали на длинную извилистую дорожку, усаженную деревьями. Мы не могли сдерживать эмоции. Перед нами вырисовывались огромные очертания дома; на крыльце сиял фонарь. Том посигналил. Энн и Ричард уже стояли и ждали нас. У меня все затекло. У Кло — тоже. Она постоянно ерзала и приговаривала: «Боже!»
Шон выпрыгнул из машины первым. Они с Ричардом‚ обнялись. Кло и Энн отплясывали дикие танцы. Я стояла позади них и улыбалась. Том стоял со мной и наблюдал за происходящим.
— Ричард, Энн, помните Тома? — спросила я.
Я вдруг поняла, что сказала глупость. Ведь они провели с ним целый уик — энд в Париже. Энн не на шутку встревожилась из-за моего глаза, когда мы направлялись к дому. Она спросила, все ли у меня хорошо. — Просто отлично, — ответила я.
Ричард схватил меня за руку.
— Эй, Рэмбо!
Я улыбнулась.
Энн не могла дождаться новостей.
— Но я же рассказала тебе все по телефону, — сказала я от безысходности.
Она перестала наполнять водой чайник. В это время я осматривала ее кухню, которая была размером с мой дом.
— Эмма, история является подлинной, только если ее рассказать, глядя человеку в лицо, — ответила она.
— С каких это пор? — спросила Кло.
— Я хочу услышать все, — приказала Энн, игнорируя ее вопрос.
— Она врезала ему. — Кло улыбалась и говорила так, будто присутствовала на месте происшествия. И надавала ему по причиндалам.
— Скорее сжала их, — поправила я подругу.
— Кто бы мог подумать, что ты такая злюка? — засмеялась Энн, и они обе кивнули мне в знак одобрения. Шон молча наблюдал за нами, он определенно находился не под таким впечатлением, как остальные. Я была рада этому, потому как не намеревалась повторять выступление. Из гостиной появился Ричард. — Как та бедняжка? — спросил он.
— Отлично, — сказала я.
Хотя я не была уверена в этом. Я лишь успела быстро переговорить с ее матерью по телефону. Та поблагодарила меня и сказала, что увозит дочь в отпуск, из чего необязательно следовало, что у девушки все хорошо. Однако мне хотелось верить в лучшее.
Том и Шон отыскали игровую приставку Ричарда, поэтому большую часть вечера мы их не видели. Энн, Кло и я сидели на кухне и пили вино, любуясь прекрасным каменным патио, выходящим на реку. От вида просто захватывало дух. Мы с Кло были на седьмом небе.
— То еще местечко, — прокомментировала Кло.
Энн улыбнулась.
— Да, — согласилась она и сменила тему. Мы знали, что она до сих пор сомневалась в целесообразности переезда в Керри. Однако когда мы смотрели на то, что нас окружало, сочувствовать ей было нелегко. Кло включила диск. Энн спросила о Леонарде.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.