Затерянный мир, или Малоизвестные страницы белорусской истории - [23]
В битве на реке Калке кипчаки и киевляне действовали разрозненно и погибли. Война с этими противниками для монголов оказалась более перспективной. Однако согласно традиционной версии истории, монголы продолжать поход не стали, а появились снова у границ Руси только спустя десятилетие после смерти Чингиз-хана. Почему?
Большинством историков не оспаривается существование завоевательных походов Чингиз-хана. Существовало ли монголо-татарского иго на Руси? Этому посвящена следующая глава книги.
Где ты, иго татарское?
Наконец, мы подошли к одному из краеугольных камней российской исторической науки — монголо-татарскому игу. При внимательном изучении камень этот оказывается шатким. Изучать эту тему по российским источникам просто невозможно — описание ига сплошь и рядом изобилует откровенными нелепицами и логическими нестыковками даже соседних абзацев, не говоря уже о разных книгах и разных авторах.
Например, как можно всерьёз относиться к чепухе типа: «Слава о подвигах Александра Невского росла не по дням, а по часам. Даже жёны монгольских ханов стали пугать его именем своих детей. Когда в 1246 г. скончался великий князь владимирский Ярослав Всеволодович, братья Александр и Андрей отправились в Золотую Орду, где ярлык на великое княжение получил князь Андрей». Напомню читателю, что ярлык — это документ, выдававшийся ханом, подтверждающий право русского князя на владимирский престол. Если верить описаниям тех же историков, процедура выдачи ярлыка выглядела следующим образом: русские князья лежали, павши ниц перед ханским шатром в ожидании решения. В зависимости от собственного настроения и капризов ханши, монгольский хан мог дать ярлык, а мог приказать сделать князю «яссык».
Еще один подобный пример исторической «достоверности»: «… В 1393 г. великий полководец Тамерлан (он же Тимур) разгромил Золотую Орду, перешел Волгу и двинулся на Русь. Василий I собирал войско со всех концов страны. Для успокоения жителей столицы в Москву была направлена икона Владимирской Божьей Матери. 26 августа 1395 г. икону встречали москвичи. Улица, по которой ее вносили в город, получила название Сретенка (встреча). Святыню крестным ходом пронесли вокруг города. В эти же дни Тамерлан увидел во сне огромное небесное воинство и сонм грозивших ему святых. Великий завоеватель без сражения покинул земли Руси. В честь этого события был установлен русский национальный праздник Покрова Пресвятой Богородицы. В этот день в 1941 г. по приказу Сталина на Красной площади прошел парад войск, которые прямо с нее отправлялись на фронт. Снегопад не позволил фашистам нанести по параду авиационный удар. Похоже, что и на этот раз Пресвятая Богородица защищала русское воинство…» Товарищи российские историки, ну нельзя же так недооценивать умственные способности своих читателей! «Русский национальный» праздник Покрова на самом деле был установлен в честь явления Пресвятой Богородицы во Влахернском храме Константинополя в 910 году. Тогда еще даже прорицатели не предсказывали появление российского государства. В тот день сарацины напали на столицу Византии и Дева Мария, в ответ на молитвы верующих покрыла город густым туманом, спасшим Константинополь от врагов. Российские историки, не задумываясь, приспосабливают закон Божий к нуждам государственной идеологии. Если бы они заглянули в святцы, они узнали бы, что праздник Покрова всегда отмечался 1 (14) октября, а не 26 августа. Снегопад, скрывающий марширующих красноармейцев от немецкой авиации, скорее всего, шел 7-го ноября. 26-го августа 1941 года, наверное, было еще тепло, да и немцы вряд ли долетели бы тогда до Москвы. Нет смысла называть книги, из которых сделаны эти выдержки. Внимательный читатель сможет найти нечто подобное почти в любых российских массовых книгах, написанных на историческую тему.
Если небылицы, приведенные выше, встречаются в литературе, рассчитанной на взрослых людей, способных критически оценивать их содержание, то от российских книг, которые предназначены детям, просто встают волосы дыбом на голове. Речь идет о русских народных сказках, значительная часть которых приучает детей к восприятию подлости и немотивированной жестокости как нормальной линии поведения. Предлагаю читателям найти на полках свои уже забытые книжки с русскими сказками и критически оценить, стоит ли их давать читать своим детям. Если законодательно запрещено распространение порнографии и литературы, пропагандирующей национальную нетерпимость, то почему же государство само печатает намного более опасные произведения?
С. Иванов "Баскаки"
В сознании белорусского обывателя татарское иго на Руси автоматически распространяется и на Беларусь. Как же могло быть иначе? Ведь нам всё время твердили, что белорусы плечом к плечу с братьями — россиянам боролись против татарского ига. Это просто чушь. Дело в том, что на Беларуси никогда не было татарского ига. В ролике социальной рекламы на БТ изображены стрелками направления движения Батыевой орды, рвущейся к Минску. Авторам ролика следовало бы знать, что Батый никогда не разорял белорусские земли. Нет и никогда не было никаких сведений, указывающих на подчинённость белорусов монголам или татарам. Никакой орде белорусы столетиями не платили дань. Тот, кто утверждает обратное, пусть скажет, где такое было и когда.
Автор не пишет против «Запада» или «Востока», автор пишет «за Беларусь», считая её государственность и благополучие главными критериями в оценке исторических событий. В книге в популярной форме рассмотрены вопросы формулирования концепции белорусской историографии («История»), этнический характер ВКЛ («Литва и Русь»), события Куликовской битвы («Поле нашей славы»), Грюнвальдская битва и мн. др. Книга содержит обширный графический материал по рассматриваемой тематике. Надеюсь, будет интересна широкому кругу читателей.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.