Затаившаяся змея - [85]
— Мастер Криспин! Что, ради ран Господа, вы там делаете? Я вас повсюду ищу!
Из окна высунулся Джек. В темноте его бледное лицо казалось бледнее обычного, и неудивительно. В последний раз он видел Криспина, когда того уводили во дворец два стражника, и, как предполагалось, вели его на виселицу.
— Вылезай сюда, Джек.
Мальчик выбрался на внешний подоконник и, балансируя руками, поднялся на конек крыши и сел рядом с Криспином.
— Что вы делаете, хозяин, могу я узнать?
— Гляжу на город. Пожалуй, ночью он мне нравится больше. Он не такой темный, как думают.
Он обежал взглядом неровный, изобилующий шпилями силуэт города на фоне небосклона, усеянного звездами, до того яркими, что они, казалось, вспарывали своими огоньками покрывало ночи.
Джек обхватил руками колени и уткнулся в них подбородком.
— Я много ночей провел так, хозяин. Видны зажженные по всему городу свечи. Он никогда полностью не спит, правда? Город, я имею в виду. Я, бывало, смотрел на светящиеся окна и жалел… ай, ладно.
— О чем жалел?
— Ну, что я не внутри.
— Такие люди, как мы, Джек, всегда снаружи.
Джек затих. Они сидели в дружеском молчании, пока Джек не начал ерзать. Криспин наклонился к нему. Джек сидел поджав губы — размышлял.
— Ну? — спросил Криспин.
— А все же куда Грейс спрятала лук? Вы же обыскали их комнату в «Голове короля».
— Не так тщательно, как следовало бы. Должен сознаться, что я не ожидал найти лук, поэтому, по сути, его и не искал. Но, думаю, он все это время находился под столешницей. Во время нашей последней встречи Лайвит извлекла свой лук именно из-под столешницы.
Джек кивнул и больше ничего не сказал. Через какое-то время Криспин почувствовал на себе взгляд парнишки. Когда он повернулся к Джеку, глаза его блестели в темноте.
— До меня дошел глупый слух про вас, — сказал Джек. — Ведь это просто не может быть правдой, а?
Криспин потер нывшее плечо.
— И какой же это слух?
Джек сел верхом на гребень крыши, чтобы видеть лицо Криспина.
— Ну, я слыхал так: король предложил вам вернуть ваше рыцарское звание, а вы отказались. Я думаю, это ложь, вот.
— Неужели ты в самом деле думаешь, что король, человек, не проявляющий особого интереса к вопросам чести или справедливости, пожалеет меня и предложит рыцарское звание?
Криспин вздрогнул и едва не слетел с крыши: Джек неожиданно и энергично хлопнул его по плечу. Парень, похоже, начисто забыл, кто здесь хозяин. Криспин потер потревоженное плечо.
— Вот дурак! Значит, сделал! Он это сделал! Идиот! Стоило идти туда и воротить там нос, потому что он, видите ли, в золоте не нуждается! Какого черта вы так жутко сглупили?
Криспин криво усмехнулся:
— Жаль, что ты не видел этого своими глазами.
Уткнувшийся в колени и закутанный в накидку Джек заворчал:
— Вы всегда говорите мне, что я должен исправляться, но когда вам предоставляется такой случай, это, выходит, другое дело.
— Я действительно хочу, чтобы ты исправлялся.
Некоторое время Криспин слушал бормотание Джека, а потом усмехнулся. Джек не имел тех преимуществ, которые были у Криспина, но все равно мальчик очень на него, Криспина, походил, напоминая сыщику его самого в этом возрасте. Теперь это казалось таким далеким прошлым. Восемнадцать лет минуло. За восемнадцать лет с человеком многое может случиться. Много хорошего… или много плохого.
Криспин встал и локтем подтолкнул Джека к окну. Тот помог хозяину, оберегая его больное плечо. Снова оказавшись в своей комнатке, Криспин поднес здоровую руку к огню, посмотрел на единственную свечу, один стул, одну табуретку. Мгновение он раздумывал, а потом подошел к сундучку и достал оттуда письменные принадлежности. Положил на стол восковую дощечку и стило и жестом указал мальчику на табурет.
— Джек, не хочешь ли научиться читать и писать?
Стоявший у очага Джек обернулся к Криспину.
— Я? Вы будете учить меня?
— Да. А что?
— Просто я… я не могу научиться читать и писать.
— Не говори глупостей. Конечно, можешь. А теперь садись.
Джек стоял как вкопанный. Его лицо было серьезным и бледным. Криспин похлопал по табуретке, словно подбадривая бездомную собаку, которая боится подойти. Только через какое-то время Джек, по всей видимости, чему-то покорился и, шаркая, дотащился до стола. Медленно сел.
— Мы начнем с латыни. Затем перейдем к французскому. И естественно, будем учить английский язык. Если у тебя хорошо пойдет, то даже греческий. И тогда ты сможешь сам читать Аристотеля, а не слушать мои цитаты.
Джек так и сидел с открытым ртом, слушая Криспина.
— Вы серьезно? Ведь я… я же всего лишь карманник.
— Ты хочешь всю жизнь быть карманником? Ты мой слуга. И мой подопечный, если хочешь. Разве тебе не хочется тоже стать Следопытом? С этой целью я, пожалуй, буду со временем платить тебе, скажем, один фартинг с каждого расследования. Ну как тебе такое предложение?
Джек не пошевелился. Лицо его помрачнело. Более того, губы скорбно искривились, и внезапно из покрасневших глаз скатилась по бледной щеке одинокая слеза. Парнишка медленно развязал шнурки своей накидки, пошарил там внутри и извлек кошелек, сшитый из гладкой темной кожи коричневато-красного оттенка. Кошелек принадлежал явно не Джеку. Дрожащей рукой он протянул его Криспину.
Когда-то сэр Криспин Гест входил в число самых блистательных рыцарей Англии. Теперь, оскорбленный и обесчещенный, по просьбе купцов и богатых ремесленников он ведет слежку за неверными женами и проворовавшимися подмастерьями.Вот и предложение знатного торговца Николаса Уолкота — найти любовника его красавицы жены Филиппы — Криспин поначалу расценивает как возможность заработать.Однако все выходит не так. Николас Уолкот убит при загадочных обстоятельствах, и сейчас гибель грозит, похоже, уже самой Филиппе — женщине, пробудившей в сердце рыцаря жгучую, пламенную страсть…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.