Затаенная страсть - [58]
– Как вам угодно, – прошипел Шандор, сверкая глазами.
Сердце бешено колотилось. Почему он так сердит? С такой внешностью и деньгами он вполне может найти другую женщину, которая согласится послужить ширмой для публичных встреч с Зарой!
Солнце било прямо ей в глаза. Именно так он использовал виконтессу де Салбри? И тогда Ирен, ничего не подозревая, влюбилась в него?
Ландо въехало в субтропический сад «Босолей», где росли пальмы, дававшие хоть и мимолетную, но прохладную тень.
– Прошу прощения, граф Кароли, я должна отдохнуть. У меня болит голова.
Шандор встревожился, заметив, как она бледна, какие огромные круги у нее под глазами.
– Разумеется, – сухо обронил он, не смея выразить сочувствие.
Войдя в спальню, Шарлотта опустила жалюзи. Комната погрузилась в благословенный полумрак.
Вошедшая Жанна предложила свою помощь. Шарлотта позволила снять с себя платье и объявила, что просит ее не беспокоить.
Жанна неслышно удалилась, а Шарлотта бросилась на постель. Щелканье шарика. Вертящиеся колеса. Кокотки, танцующие канкан перед принцем Уэльским. Слепящее солнце. Экзотические цветы. Колдовской талант Сары. Кокетство Луизы. Как она сможет привыкнуть жить без всего этого? Без Шандора?
Она устало провела рукой по глазам. Неужели можно любить человека так сильно, чтобы страдать вместе с ним из-за того, что не в его власти сделать любимую женщину своей женой?!
Ее сердце болело. За себя. За Шандора. За Зару. Похоже, никому из них не суждено счастье.
Лорд Бестон вышел из отеля почти сразу же после Шандора и Шарлотты, собираясь поехать на виллу своей английской любовницы.
Зара в слезах осталась лежать на диване. Почему она вышла за него?
Она смутно припоминала, что он казался обаятельным и милым, когда ухаживал за ней. И самой Заре так хотелось начать новую жизнь… Сбежать от приемных родителей, постоянно напоминавших о ее незаконном рождении. Она пролежала на диване весь день. Если бы только она могла открыто признать родство с Шандором! Разве это не счастье? Но тогда придется рассказать Бестону правду о своем рождении, а это означает крах Шандора. Бес-тон не станет молчать. Расскажет Позери, что у того есть все права на Валени, и последнее желание графа Иштвана не будет исполнено. Крестьяне потеряют всякую надежду на спокойную жизнь и будут существовать в страхе и отчаянии. Страшно подумать, чем это может кончиться!
Не зная, что делать, Зара в тоске ломала руки. Ей тридцать два. Муж не любит ее. Не уважает и не ценит. Будущее несет только несчастье и беды.
Зара поднялась, налила себе воды и с удивлением заметила удлинившиеся тени от деревьев в саду. Солнце скоро зайдет. Когда вернется Бестон? Может ли она украсть несколько минут для встречи с Шандором в «Босолей»?
Зара поспешно надела украшенную цветами шляпку, схватила шелковые перчатки и кружевной зонтик. Руки ее дрожали.
Лорд Бестон сидел в экипаже прямо, словно окаменев. Бледно-серые глаза напоминали осколки льда. Три месяца назад он в последний раз видел любовницу, жену английского пэра, и теперь ожидал теплого приема. Но увидел во взгляде любовницы полное безразличие. Даме надоело скучать, и в отсутствие любовника она нашла иное развлечение.
Их роман окончен. Лорд Бестон не унизится, не станет умолять леди о продолжении. В ответ он изобразил искреннее облегчение и даже заявил, что тоже нашел новую даму сердца. Распрощался, едва сдерживая злобу, и, поскольку не желал сразу ехать в отель, велел кучеру везти его в холмы.
Черт возьми, необходимо срочно найти спутницу, с которой было бы не стыдно показаться на людях, иначе его ложь откроется.
Лорд Бестон принялся скрупулезно перебирать всех дам Монте-Карло, но ни одна не возбудила его аппетита. И вдруг перед ним всплыло лицо сегодняшней дамы графа Кароли. А она совсем недурна – золотисто-рыжие волосы, блестящие зеленые глаза… в нем вскипела кровь. Настоящая красавица! Редкостная. И Кароли не выставлял бы ее напоказ, не будь ее происхождение безупречным.
Легкая улыбка изогнула его губы. Кароли не влюблен в нее, потому что любит Зару. Они считали его слепым глупцом, но он с самого начала все понял. Правда, он знал, что его омерзительно целомудренная жена еще не побывала в постели графа, и только по этой причине продолжал молчать. А вот когда она ему изменит… это будет прекрасный повод окончательно сломить ее дух. Боже, как он ее ненавидел! Такая безупречная! Такая многострадальная! Он женился на ней, будучи уверен, что Кацински богаты и после их смерти все достанется единственной дочери. Настоящей принцессе. Как он пыжился, как гордился своим завоеванием в тот день, когда объявление об их помолвке появилось в «Тайме»! И как был потрясен, как не хотел верить, когда оказалось, что они нищие! Что у Кацински было одно лишь древнее имя, из тех, которые, подобно конфетти, усеяли страницы «Готского альманаха».
Кирпично-красные пятна выступили на его щеках. Алчносдъ стала причиной его краха, но он во всем винил прелестную молодую жену. Не проходило дня без издевательств и упреков. Он жаждал ее смерти, чтобы жениться на более подходящей наследнице.
Лорд Бестон прищурился. Что ж, он почти сломил ее. Она целыми днями рыдала и почти ничего не ела. Если Кароли удастся уговорами и лаской уложить ее в постель и Бестон, узнав об этом, обвинит ее в измене, она, пожалуй, станет так сильно терзаться угрызениями совести, что потеряет волю к жизни. Зара в отличие от своих ровесниц не из тех, кто легко вступает в связь, заводит любовников и решается на адюльтер. Ее чистоту можно назвать почти монашеской. И если она нарушит брачные обеты, вряд ли вынесет бремя позора.
Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.
Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..
Это — история двух сестер из страны, пылающей в пожаре войны. История опасных приключений, которые подобно водовороту закружили девушек. История ошибок и сомнений, радостей и страданий, страсти и любви, не однажды утраченных и, однако, вновь обретенных. Ибо никакая трагедия не в силах помешать женщинам, которые борются за свое долгожданное счастье. За право бытье теми, кому подарили свои сердца…
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.
Война ломает судьбы людей. Война порождает ненависть. Но именно с войной к Лизетт де Вальми пришла любовь, которая изменила всю ее жизнь, любовь головокружительная, безумная и запретная — любовь к врагу. И само время оказалось не властно над этим чувством…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…