Застрять во времени - [11]

Шрифт
Интервал

— Да, ты мне не понравился. Да, ты не подарок. Но разве я вопила на каждом углу о том, каким тебя я считала? Кто–нибудь рассказал тебе, что я это делала? Нет? А сам ты это слышал? Нет!? Вот это да!

Я не понимала, почему я кричу на него. В конце концов, он ничего особенного не сказал, да и знакомы мы не так уж много, чтобы можно было так вопить. Я просто не могла ничего с собой поделать. Слова рвались наружу, как будто я их сдерживала, по крайней мере, год…

— Все?

Я чуть не захлебнулась. Он просто равнодушный, бесчувственный, гадкий, отвратительный, мерзкий и…

Так, стоп! Но это ведь произнес не Поттер.

Я медленно повернулась.

Глава 4 — Терзания и веселая прогулка

Передо мной стоял Блэк. Он, явно, сам не понял, как тут очутился и что он вообще что–то сейчас сказал. Мои брови медленно поползли вверх.

Не могу вам, к сожалению, сказать, сколько мы простояли в такой напряженной обстановке, но в конце концов у меня затекли ноги от неподвижности, и я, взяв сумку направилась к выходу. У самой двери я остановилась и бросила последний взгляд на Поттера и Блэка(кстати, почему тот не на уроке?).

— Я знаю одно — такие ожоги серьезны. И я никому бы…

Я замолчала, а закончила другое:

— Его быстро залечат. Думаю, уже сегодня ты сможешь выйти…

И я ушла, тихо закрыв за собой дверь.

Следующим уроком шла История магии. Мне снова пришлось сесть с Люпином, потому что свободных мест больше не было. Все на меня косились, прямо как вчера. Наверное потому, что вид был измученный. Но, как ни странно, после срыва мне стало намного легче…

Я бессмысленно весь урок строчила конспект, а когда прозвенел звонок, то с таким же отрешенным видом собрала вещи и вышла из кабинета.

Лили меня нагнала около теплиц, где должна была проходить Травология. Я прекрасно видела ее немного озабоченные взгляды, но была очень благодарна ей за то, что она ничего не спросила. Думаю, она слышала мои сладкие трели — путь от кабинета Защиты до кабинета Истории пролегает через больничное крыло.

— Итак, сегодня мы будем собирать гной бубонтюбера, — сообщила профессор.

Это не была Помона Стебль. Ее звали Джевана Кларк.

— Что собирать? — с отвращением переспросил Блэк.

— Гной, мистер Блэк, гной, — спокойно повторила профессор.

Надо же! Мы их проходили в прошлом… то есть, в девяносто четвертом году.

— Прежде всего вы все наденете перчатки.

Все надели перчатки. Профессор кивнула и продолжила:

— Будьте очень осторожны и постарайтесь не пролить ни капли. Мадам Викури будет очень рада целебному гною бубонтюбера…

Была также небольшая лекция о технике безопасности, но я до сих пор помнила слова Помоны Стебль. Вряд ли бубонтюбер изменился за двадцать лет, как вы считаете?

Профессор разделила нас по тройкам. Увидев меня, она ничего не сказала, но на ее лице появилась незаметная улыбка.

Ну что могу сказать… Я попала в группу с Лизой и Блэком. Что еще? Наверное то, что работу делала я одна: Лиза постоянно хихикала, болтала без умолку и не отходила от Блэка ни на шаг. Тому это, очевидно, здорово надоело, и он только улыбался, как полный, простите, идиот. Кажется, Лизе и этого было достаточно, но она не отстала.

Я вздохнула с облегчением, когда до теплиц донесся звонок. Я отдала профессору бутылочки, куда Я собирала гной бубонтюбера — собрала больше всех, кстати — и выскочила из теплиц. Следом за мной вылетела Лили, едва не сбив меня с ног. Попутно извинившись, она пыталась застегнуть на бегу сумку. Я робко поинтересовалась, к чему такая спешка, а она начала что–то бормотать нечленораздельное. Вдруг я увидела, что из теплицы вышел какой–то парень. Лили, очевидно, тоже каким–то невероятным образом его заметила и, забыв про сумку, понеслась со всех ног к замку, таща меня за руку за собой. Я думала, над тем как интересно видеть Лили рядом с тем, в кого она влюбилась, когда мы зашли в замок.

— Как его зовут? — полюбопытствовала я.

— Кого? — спросила Лили, тщетно пытаясь показать, что не понимает о ком идет речь.

— Того, от кого ты так шарахнулась.

Лили выглядела смущенной.

— Ну… Вообще, это Джек Хорнби.

Хорнби? А не Оливия–ли Хорнби дразнила Миртл «очкастой дурой»? Уж не о Оливии сыне идет речь?

— Ясно, — сказала я, прекрасно понимая, что мне понятно намного больше, чем я подала вид.

Лили решила сменить тему.

— Что там с Джеймсом?

Надо же, не одна я из девушек его могу по имени называть… Чтобы там не говорил внутренний голос.

— Ожог. Похоже, четвертой степени… — немного подавленно ответила я.

— Тебе не следует себя винить, — сказала Лили. — Ты его толком не знаешь и…

— Ты и сама прекрасно понимаешь, что даже если бы я его увидела впервые, чувство вины с меня бы никто не был вправе снять.

Я вздохнула.

Дальше уроки прошли спокойно. Вы, конечно, и сами прекрасно догадались об этой причине. Джеймс еще не вернулся из крыла, а мне бы хотелось, чтобы уже сегодня он был выписан. Чем больше он там проводил времени, тем хуже становилось мне.

Чувство вины не давало покоя все уроки. Ничего не могла с собой поделать. В конце концов, убеждала себя я, Дамблодор бы не принял на работу плохого целителя, а значит, что Джеймс вернется здоровый. Так или иначе, ему бы пришлось пропустить остальные уроки…как минимум.


Рекомендуем почитать
Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Сказки русской матрёшки. О зловещих чудесах

Жека и Федька сбежали из города в ближайшую деревню, забравшись в старую заколоченную избу. Зловещие фосфорные глаза некого оборотня-матрешки преследуют ребят повсюду, навевая ужас и не выпуская их из заколдованного дома. С наступлением ночи является деревянная игрушка к детям, оборачиваясь злым духом. Тащит колдовская сила ребят в страшные коварные места. Сумеют ли пленники выйти из наглухо запертой избы, ведь их спасение кроется в загадочных ключах, собрать которые так нелегко?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!