Застигнутые революцией. Живые голоса очевидцев [заметки]
Примечания
1
Гринвич-Виллидж – богемный район Нью-Йорка (прим. пер.).
2
«Канцелярия» – группа сотрудников посольства Великобритании в какой-либо стране, занимающихся политическими вопросами (прим. пер.).
3
Истребительная эскадрилья «Лафайет», официально числившаяся подразделением французских военно-воздушных сил во время Первой мировой войны, состояла из американских летчиков-добровольцев; в феврале 1918 года была полностью (вместе с самолетами и механиками) передана военно-воздушным силам США (прим. пер.).
4
В 1914 году после начала войны России с Германией Санкт-Петербург был переименован в Петроград (здесь и далее прим. авт., если не указано иное).
5
Среди владельцев предприятий были и немцы, однако после начала войны в 1914 году они все потеряли.
6
Буквальный перевод с английского – «Главная улица», такое название носили главные улицы многих английских провинциальных городов (прим. пер.).
7
«Говорим по-английски», далее, соответственно, «Здесь говорят по-французски», «Мы говорим по-немецки» (прим. пер.).
8
«Барчестерские хроники» – произведения английского писателя викторианской эпохи Энтони Троллопа (прим. пер.).
9
Согласно Негли Фарсону, британское посольство получало мячи для гольфа из Англии в вализах дипкурьеров, поскольку «в военное время мячи для гольфа представляли такую же ценность, как соколиные яйца».
10
До этого Джордж Бьюкенен находился на дипломатической службе в Вене (Австро-Венгрия) под началом своего отца, а также в Токио (Япония), Берне, Дармштадте, Берлине (Германская империя) и Гааге (Нидерланды).
11
Простая до примитивности карточная игра, в которой соперники должны угадать пары («семейные пары») карт на руках друг у друга (прим. ред.).
12
Джорджу Бьюкенену никогда не подходил климат Санкт-Петербурга, и его здоровье настолько ухудшилось, что, когда сэр Эдвард Грей выяснил, как часто тот болел, он предложил ему пост посла в Вене. Однако сэр Джордж Бьюкенен предпочел остаться в Петрограде.
13
По мнению США, Россия нарушила положения договора, гарантирующие права американских граждан иудейского вероисповедания на свободное перемещение по территории Российской империи (прим. пер.).
14
Джулия Грант и князь устроили пышную великосветскую свадьбу в 1899 году в одном из особняков сети «Астория» в городе Ньюпорт (штат Род-Айленд) с приглашением элиты Восточного побережья, которая одарила молодоженов алмазами, севрским фарфором, столовым серебром, украшенным монограммами, и драгоценностями от Рене Лалика. Джулия Грант была одной из американских «флибустьеров», вступивших в брак с русскими аристократами, и до революции являлась дуайеном Петроградского высшего общества.
15
При отсутствии убедительных доказательств таких утверждений, а также с учетом предложений, что брак посла не был счастливым, представляется более вероятным, что одинокий Дэвид Фрэнсис, который любил красоток, просто испытывал удовольствие от общения с мадам де Крам и ее компании.
16
Что еще более важно, при поддержке Дэвида Фрэнсиса Джордан стал одним из двух американцев, получивших разрешение начальника полиции Петрограда фотографировать в городе.
17
Простые российские граждане могли получить алкоголь только на черном рынке или же по рецепту врача.
18
«Квинз» (“quinze”) – карточная игра типа «очко» (прим. пер.).
19
Маршевая песня британской армии (прим. пер.).
20
Дош-Флеро был сыном немецкого иммигранта, поселившегося в штате Орегон. Во время войны он взял фамилию своей французской матери, Флеро, чтобы избежать возможных проблем при работе корреспондентом на Западном фронте.
21
В Торнио на железной дороге происходила смена колеи со шведской на финскую (российскую) железнодорожную систему (прим. пер.).
22
Джордж Кеннан (1845–1924) был известным американским путешественником и исследователем, автором многочисленных разоблачительных публикаций о российской уголовно-исполнительной системе в Сибири.
23
Статьи Гарольда Уильямса публиковались также в изданиях «Дейли телеграф» и «Нью-Йорк таймс».
24
Многие статьи обозначались просто: «От нашего корреспондента в Петрограде» – или как-то в этом роде, и сейчас уже трудно восстановить авторство и отдать должное тем британским и американским журналистам, которые писали с места событий во время революции.
25
Дипломированные медицинские сестры являлись сестрами Красного Креста, в основном из госпиталей Сент-Томас и Сент-Бартс в Лондоне.
26
Построенное в восемнадцатом веке и известное в качестве дворца Белосельских-Белозерских, это здание было реконструировано в девятнадцатом веке и в 1883 году куплено великим князем Сергеем Александровичем и его женой Эллой, сестрой императрицы. После того как великий князь в 1905 году был убит, его жена приняла постриг и подарила дворец великому князю Дмитрию Павловичу, который сохранил здесь для себя частные апартаменты на первом этаже. Именно здесь он с Феликсом Юсуповым укрылись, все в истерике и в крови, после того как убили Распутина.
27
Дочь королевы Виктории, принцесса Елена, была замужем за принцем Кристианом Шлезвиг-Гольштинским.
28
Энид Стокер была племянницей Брэма Стокера, автора романа «Дракула».
29
«Весьма милая и благоразумная женщина, которая стоит 17 леди Мюриэл, – отзывался о ней хирург Англо-русского госпиталя Джеффри Джефферсон. – Всем здесь уже достаточно надоела леди М., поскольку у нее появляются весьма глупые идеи и она всегда хочет чего-то нового». Триумвират в лице леди Сибил Грей, леди Мюриэл Пэджет и леди Джорджины Бьюкенен окажется неустойчивым; как описывала их одна из медсестер, это были «грозные, смелые, исполненные сознанием своего долга и решительные соперницы».
30
По Фаренгейту, что соответствует 10 градусам по Цельсию (прим. пер.).
31
Аристократические семьи, тесно связанные с британской королевской семьей.
32
Порфирио Диас – президент Мексики, отстранен от власти в результате государственного переворота в 1911 году, умер в изгнании в 1915 году.
33
Ее настоящее имя Лилли (Мадлен) Бутон. Дочь рабочего зернового элеватора из штата Айова и в последующем актриса в американской театральной труппе, которая давала представления в США и ездила с различными репертуарами по Европе, она очаровала чрезвычайно состоятельного графа Григория Ивановича Ностица, военного агента России во Франции, и вышла за него замуж; он был вторым из трех ее мужей из числа аристократов.
34
Историческая область на Украине (прим. пер.).
35
Русский фунт равен 0,41 кг (прим. пер.).
36
Листерин – антисептическое средство для полоскания рта и горла (прим. пер.).
37
Дикислород в то время, очевидно, использовался для отбеливания зубов.
38
К тому времени большинство армейских частей и подразделений в Петрограде были запасными, наиболее боеспособные части и подразделения регулярной армии были направлены на фронт, в результате чего в столице находились в основном неопытные призывники, некоторые из которых были из числа забастовщиков, призванных в армию в качестве наказания.
39
Речь идет о компании «Кодак» Джорджа Истмена (прим. пер.).
40
Источники дают противоречивую информацию о температуре в Петрограде, многие из них представляют ее значительно ниже, чем она была на самом деле. См. концевую сноску 7 к этой главе.
41
Труд рабочих военных предприятий хорошо оплачивался; кроме того, эти рабочие, как рабочие высокой квалификации, получали большие хлебные пайки, поэтому они менее охотно выходили на забастовку.
42
Это слово было запрещено вплоть до отречения императора 3 марта 1917 года, когда царская цензура исчезла и можно было отправлять необходимую информацию; это означает, что самые первые правдивые сообщения из России могли быть опубликованы на Западе лишь где-то после 16 марта (по новому стилю).
43
Нынешний Московский вокзал (прим. ред.).
44
Воспоминания разных лиц в отношении этого эпизода очень отличаются: по некоторым сведениям, казак выстрелил, но Томпсон, который был там в тот момент, однозначно утверждал, что это был удар саблей.
45
Каковы были полномочия Стопфорда, так и осталось неизвестно. Он поехал в Петроград в августе 1916 года, якобы для того, чтобы заключить с российским правительством контракт на поставку радиооборудования для самолетов, но вскоре он вошел в круг высшего общества, где вращались представители русской аристократии и светские люди Петрограда, и передавал инсайдерскую информацию послу Великобритании, сэру Джорджу Бьюкенену.
46
В 1912 году в Париже Пакс какое-то время была любовницей британского секретного агента Сидни Рейли.
47
Конгрегационалистская христианская церковь в Петрограде была известна как «Американская церковь», поскольку предыдущий американский посол и многие члены американского посольства были там прихожанами.
48
До начала войны 1914 года в Кантемировском дворце в доме номер 8 по Дворцовой набережной располагалось посольство Турции. Впоследствии это здание было арендовано Государственным муниципальным банком Нью-Йорка для своего Петроградского филиала. Просторные залы с высокими потолками на втором этаже были переоборудованы в помещения банка, расставлены письменные столы, пишущие машинки и арифмометры.
49
В данном случае, как и в других, Томпсон ссылается на фотографии, сделанные им в то время, но, по-видимому, не сохранились ни их негативы, ни распечатанные снимки. Эти фотографии не вошли в книгу-фотоальбом «Россия, сочащаяся кровью», которую Томпсон издал, опубликовав сделанные в России в 1917 году фотографии.
50
Вероятно, это был Джордж Мьюз, один из первых военных фоторепортеров «Дейли мирор» и единственный британский фотограф, официально аккредитованный военным ведомством России и допущенный на позиции русской армии на фронте.
51
Такая формулировка, вероятно, была впервые использована в репортаже Гамильтона Файфа для издания «Дейли мейл» о событиях в Петрограде 16 марта 1917 года (по новому стилю), в котором было сказано, что это «благотворная революция», необходимая для того, чтобы избавить Россию от «прогерманских и реакционных элементов».
52
Эту щедрость, однако, оценили далеко не все. Солдаты не любили тонкие сигареты, предпочитая очень крепкие, дешевые российские папиросы, которые делались из отвратительно пахнувшей махорки.
53
К сожалению, оказалось невозможно установить личность этого очевидца, анонимно опубликовавшего свое яркое и ценное наблюдение.
54
Сазонов был назначен послом России в Великобритании в начале 1917 года, однако начало Февральской революции помешало ему занять свой пост.
55
Флоренс Харпер, которую цитирует Х. Раппапорт, возможно, неверно истолковывает мизансцену. Скорее лейтенант продемонстрировал знание окопного быта (третий не прикуривает от одной спички, чтобы не дать времени снайперу прицелиться по огоньку сигареты, – это было известно всем фронтовикам) и тем расположил к себе солдата (прим. ред.).
56
Например, таким, как Виктория Мелита, великая княгиня, дочерь сына королевы Виктории, принца Альфреда, супруга великого князя Кирилла Владимировича (известная в королевской семье как «Даки»).
57
В конце концов преподобный Босфилд Сван Ломбард, капеллан британского посольства, дал убежище графине Фредерикс (она пользовалась псевдонимом «миссис Уилсон») и двум ее дочерям. Бьюкенен сказал преподобному: «Вы должны это сделать по своей собственной воле», – поскольку он, посол, не мог официально санкционировать такой шаг. Женщин взяли в Дом престарелых британской колонии. Графиня поклялась Босфилду Ломбарду соблюдать конспирацию и определенные правила, но она с дочерьми вскоре нарушила свою клятву, и ей вместе с ними пришлось покинуть это убежище.
58
Примерно 1,83 м (прим. пер.).
59
1 ярд равен 0,91 м (прим. пер.).
60
Сибил Грей слышала, что в квартире Протопопова были обнаружены доказательства его «планов открыть винные магазины, чтобы дать полиции повод для стрельбы в людей, находившихся в нетрезвом состоянии».
61
В 1912 году в возрасте одиннадцати лет Элси Боуэрман смогла выжить во время крушения «Титаника».
62
Скорее всего, имеется в виду епитрахиль (прим. ред.).
63
Намек на монархический контрреволюционный мятеж, организованный консервативными силами в западной сельской провинции Франции Вандея после Французской революции 1789 года.
64
Давно находившийся на дипломатической службе и такой же опытный, как и Бьюкенен, дипломат, Аудендейк работал в Персии и Китае и был одаренным полиглотом. Ранее, в 1907–1908 годах, он уже служил в качестве посла Нидерландов в Петрограде.
65
Первая строка из Песни Симеона Богоприимца, приводимой в Евангелии от Луки: «Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему, съ миромъ» (Лк. 2:29–32) («Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыка, по слову Твоему, с миром»).
66
Луизе Патуйе рассказали, что одной бедной консьержке, у которой не было денег на похороны недавно умершего мужа, предложили 100 рублей за то, чтобы его похоронили вместе с погибшими героями революции – и она была этому весьма рада.
67
По официальным данным, был убит и ранен всего лишь шестьдесят один полицейский, что является весьма заниженной оценкой.
68
Палеолог отмечал, что казаки отказались принимать участие в массовых похоронах, поскольку «на них не было изображения Христа». Другие также жаловались на то, что красный цвет гробов был «богопротивным». Чтобы как-то смягчить критику, Временное правительство впоследствии дало разрешение нескольким священникам прочесть молитвы над могилами.
69
До того как слово «большевик» получило широкое распространение, многие иностранцы называли Ленина «максималистом» (в действительности так называли членов радикально-экстремистского течения Партии социалистов-революционеров, в 1906 г. выделившихся из партии).
70
Троцкий совершил поездку на норвежском пароходе «Христин-Фиорд» вместе с Уильямом Г. Шепхердом и знаменитым журналистом Линкольном Стефенсом (который прославился своими разоблачительными статьями); оба эти журналиста были командированы для освещения событий в Петрограде журналом “Everybody’s Magazine”.
71
Джироламо Савонарола (1452–1498) – итальянский монах и реформатор, фактический диктатор Флоренции в 1494–1498 гг. (прим. пер.).
72
В 1918 году смертный приговор Томасу Дж. Муни был заменен на пожизненное заключение.
73
Когда Флеро писал свою книгу в 1931 году, в совершенно ином социальном климате, задолго до времени политкорректности, у него не было никаких сомнений по поводу того, как представить услышанную им речь Джордана. Неотредактированная версия писем Джордана, с сохранением его своеобразной орфографии и пунктуации, представлена в издании: Mrs Clinton A. Bliss ‘Philip Jordan’s Letters from Russia, 1917–1919. The Russian Revolution as Seen by the American Ambassador’s Valet’.
74
Дональд Томпсон присоединился к ней через две недели.
75
Последнее слово в этом вопросе осталось в итоге за российскими женщинами, получившими право голоса сразу же после Октябрьской революции. В Великобритании же только в конце войны в 1918 году было разрешено голосовать женщинам в возрасте свыше тридцати лет, и до 1928 года британские женщины старше двадцати одного года права голоса не имели.
76
Расположенный на Фонтанке библиотечно-информационный центр, в котором можно было ознакомиться с английскими газетами; являлся также организацией прикрытия для деятельности британской секретной разведывательной службы в Петрограде.
77
Участник Гражданской войны в США и президент страны генерал Улисс Грант посетил Россию во время поездки в Османскую империю в 1878 году. В августе того года он встретился в Санкт-Петербурге с Александром II.
78
Многие из этих фотографий были опубликованы одновременно в нескольких средствах массовой информации США; с ними можно ознакомиться в фотоальбоме Дональда Томпсона “Blood-Stained Russia” («Россия, сочащаяся кровью»).
79
«Война есть продолжение буржуазной политики и ничего больше» (В. И. Ленин, ПСС, издание пятое, Издательство политической литературы, Москва, 1969, т. 32, стр. 281) (прим. пер.).
80
Артур Рэнсом также отметил эту деталь, характеризовавшую некоторые особенности преследования буржуазии: «Все те, кто носил воротники, считались врагом человечества».
81
Один француз слышал, что чаще всего грабили табачные магазины, а также аптеки и парфюмерные магазины, поскольку там были одеколон и спирт, которые грабители искали для выпивки.
82
Нет точных данных о том, сколько в тот день матросов прибыло в Петроград из Кронштадта. Некоторые источники утверждают, что их было около двух тысяч, в то время как другие оценивают их численность до 20 000.
83
Это были восемь эскадронов донских казаков, единственные верные правительству войска.
84
Как и в феврале 1917 года, цифры потерь указывались совершенно произвольно. Никто не имел ни малейшего представления о численности погибших в те дни, называя в основном от четырехсот до пятисот человек; однако нельзя исключать, что их было гораздо больше.
85
Один из журналистов будто бы даже возбужденно передавал послу Фрэнсису, что Томпсон «снимал бой на Невском проспекте, держа в каждой руке по заряженному пистолету».
86
Наряду с двоевластием, когда Петросовет и Временное правительство соперничали за политическое руководство страной, милиция, заменившая прежнюю царскую полицию, также состояла из двух противоборствующих структур: городской милиции, находившейся под контролем Петроградской думы и созданной, в соответствии с демократическими принципами, для обеспечения общих интересов, и самостоятельной рабочей милиции, сформированной для обеспечения интересов только рабочего класса и достижения целей революции.
87
При переводе на нынешний курс валют – около 20 фунтов стерлингов (29 долларов США) и 120 фунтов стерлингов (172 доллара США) соответственно.
88
В конце апреля 1918 года царская семья была перевезена в Екатеринбург, в 365 милях (365 км) к юго-западу от Тобольска, где в ночь на 17 июля была жестоко убита большевиками.
89
Кроме того, в составе миссии был свой собственный официальный кинооператор, лейтенант Нортон К. Трэвис, опытный внештатный сотрудник, работавший на кинокомпании «Пате», «Фокс» и «Юниверсал». Как и Дональд Томпсон, ради съемок он постоянно оказывался в гуще событий. «Я мог весь день ходить по улицам в поисках сцен, где народ грабил магазины, фабрики и дома. Свобода для них означала просто то, что они могли делать в своих интересах все, что хотели», – напишет он позже. Трэвис, как и Томпсон, тоже снимал «женский батальон смерти» на фронте и провел в России большую часть своего времени, делая съемки под Минском.
90
Были проданы облигации небольшого номинала в двадцать рублей (4 доллара США). Как результат, было собрано около четырех миллиардов рублей (1 миллиард долларов США).
91
Сестра Раймонда Робинса, Элизабет, была хорошо известной в Великобритании актрисой, игравшей в спектаклях Ибсена, писательницей и пламенным борцом за права женщин. Она близко знакома с Эммелин Панкхерст и Джесси Кенни.
92
Корнилов признал, что это действительно воспрепятствовало его походу на Петроград, в беседе с американским дипломатом де Виттом Клинтоном Пулом во время встречи с ним на юге России в 1918 году.
93
После своего возвращения Эммелин Панкхерст и Джесси Кенни рассказывали о своей «русской миссии» в ходе двух больших митингов, организованных 7 и 14 ноября в Лондонском королевском зале искусств и наук имени Альберта.
94
Впечатления Сомерсета Моэма от Петрограда 1917 года позже отразятся в его сборнике новелл «Эшенден» (1928 год), в котором бесстрастный сэр Джордж Бьюкенен будет представлен в уничижительном образе сэра Герберта Уизерспуна.
95
Настоящее имя – Грузенберг Михаил Маркович (1884–1951), ответственный работник Коминтерна (прим. пер.).
96
С 1924 года – Осло (прим. пер.).
97
Александр (Овсей Осипович) Беркман был арестован американскими властями по обвинению в «заговоре с целью побудить людей не регистрироваться» в соответствии с законом 1917 года, требовавшим от всех мужчин в возрасте от 21 года до 30 лет зарегистрироваться для воинской повинности (прим. пер.).
98
Лейтон Роджерс, судя по записям в его дневнике, был невысокого мнения о Джоне Риде: «Этот молодой человек… ошивался в Петрограде, играя в революционера. Я часто видел, как он разъезжал на грузовиках, разбрасывая большевистские листовки, как демонстративно позировал рядом с выступавшими на большевистских митингах на улицах… Меня охватывает негодование, когда я вижу, как этот высокомерный позер помогает большевикам на том основании, что «американец пролетариат» поддерживает их в вопросе о сепаратном мире… Когда я думаю о нормальных молодых американцах, которым придется вынести всю тяжесть массированного немецкого наступления, безусловно, предстоящего во Франции…о том, сколько их погибнет, моя кровь начинает кипеть при мысли о Джоне Риде».
99
В 1917 году обменный курс составлял около одиннадцати рублей за доллар США.
100
Артур Рэнсом пропустил Октябрьскую революцию, вернувшись в Петроград лишь на Рождество (по новому стилю; по старому стилю – 12 декабря). Это событие пропустил также корреспондент издания «Таймс» Роберт Уилтон, покинув Петроград в середине сентября. С отъездом Роберта Уилтона в Петрограде у «Таймс» не осталось ни одного корреспондента для освещения предстоявших октябрьских событий.
101
Одним из положительных результатов отмены запрета царского режима на общественные собрания явилось возрождение в России «Армии спасения». После Пасхи 1917 года в город из Финляндии вернулись проповедники «Армии спасения» и организовали целый ряд крупных общественных собраний. Но это продолжалось недолго: уже в 1923 году Советское правительство запретило деятельность этой организации.
102
Однажды ночью Джона Рида тоже остановили и ограбили, однако после того как он попытался объяснить на ломаном русском языке, что он был «американцем и социалистом», его вещи ему «быстро вернули, радушно пожали ему руку, и он, радостный, отправился восвояси».
103
В 1916 г. Керенскому удалили почку, что не помешало ему дожить до 89 лет (прим. ред.).
104
Джон Рид проницательно привел следующее наблюдение о Керенском: «Жизнь слишком скоротечна, чтобы соглашаться в ней на компромиссы».
105
В переводе с английского “getaway” означает «бегство» (прим. пер.).
106
То есть по 110 долларов США; в октябре 1917 года обменный курс увеличился с 6,20 рубля за доллар США (в январе 1917 года) до одиннадцати рублей за доллар США.
107
В различных источниках приводимые цифры существенно различаются. Возможно, на начальном этапе дворец охраняло несколько тысяч человек, однако в последующие часы многие покинули свои посты.
108
Мария Бочкарева, оправившись в госпитале в Петрограде от ран, была отправлена в Москву, чтобы принять там командование над женским батальоном и отправиться на защиту Риги. В 1919 году (по другим данным – в январе 1920 г. – прим. ред.) Бочкарева была арестована большевиками по обвинению в том, что являлась «врагом народа». Она была расстреляна 16 мая 1920 года.
109
На самом деле заряды были холостыми, хотя впоследствии (с легкой руки Джона Рида – прим. ред.) закрепился миф о том, что выстрелы были боевыми.
110
Куда более драматичная версия «штурма Зимнего дворца» (которого не было), созданная Джоном Ридом, станет легендой, увековеченной в агиографическом фильме Эйзенштейна «Октябрь» (1928 год).
111
Кокни – жаргон городских низов (прим. ред.).
112
Согласно предположениям самых надежных источников, было три случая изнасилования и один случай самоубийства.
113
По некоторым данным, артиллеристы Петропавловки намеренно стреляли выше (прим. ред.).
114
Корнилов 6 ноября бежал из тюрьмы и отправился на юг, чтобы присоединиться к антибольшевистским казачьим силам на Дону. Он возглавил добровольческие войска, выступившие против большевиков, но был убит в апреле 1918 года на Кубани на юге России.
115
Сэр Джордж Бьюкенен наряду с этим отмечал с некоторым отвращением, что при охране посольства юнкера присвоили часть посольского виски и вина, напились и вели себя некрасиво.
116
Обосновавшись во Франции, Керенский был вовлечен в эмигрантскую политику и регулярно критиковал с позиции эмигранта новое Советское правительство. Впоследствии он жил в Берлине и Париже, а затем в 1940 году осел в США, где написал свои мемуары и регулярно выступал по радио по вопросам, связанным с Россией. Он умер в Нью-Йорке в 1970 году.
117
Когда Учредительное собрание наконец собралось в четыре часа дня 3 января 1918 года, его заседание продолжалось ровно двенадцать часов. На следующий день в четыре часа утра по указанию Ленина оно было разогнано.
118
То, что осталось от коллекции вин Зимнего дворца, в конечном итоге было перевезено в Кронштадт, где преданные делу революции матросы уничтожили эти остатки.
119
Бесси Битти не упоминает, участвовали ли в каких-либо торжествах американской колонии в честь Рождества ее социалистические коллеги Джон Рид, Луиза Брайант и Альберт Рис Вильямс, и они сами в своих мемуарах ничего не сообщают об этом.
120
По словам Лейтона Роджерса, Петроградский филиал Государственного муниципального банка Нью-Йорка стал первым американским финансовым учреждением, захваченным большевистским правительством.
121
“Red” в переводе с английского языка означает «красный», «рыжий» (прим. пер.).
122
Британский священник преподобный Босфилд Сван Ломбард написал своей жене, что он был «совершенно уверен в том, что Джорджи Порджи уехал очень вовремя», поскольку, если бы он остался в Петрограде, то большевики арестовали бы его, как румынского посланника графа Диаманди в начале следующего года.
123
Имеется в виду французский гравер, иллюстратор и живописец Поль Гюстав Доре (1832–1883) (прим. пер.).
124
В переводе на русский язык книга была издана в России в 2006 году (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006).
125
По новому стилю. 13 февраля 1918 года большевики в конце концов перешли на западный календарь, добавив сразу тринадцать дней.
126
Слово «хог» (“hog”) переводится с английского языка как «свинья, боров» (прим. пер.).
127
Этот дворец известен под названием «дворец Белосельских-Белозерских».
128
В США этот фильм был также известен под названием “Blood-Stained Russia, German Intrigue, Treason and Revolt” («Залитая кровью Россия, немецкий заговор, предательство и восстание»), именно под этим заголовком фильм был показан на премьере в Нью-Йорке в декабре 1917 года.
129
Некоторые из них, как, например, Рета Чайльд Дорр, не смогли сохранить свои материалы. Большевики конфисковали ее записи и другие материалы при пересечении границы. Рете Дорр пришлось по памяти восстанавливать их при написании своей книги “Inside the Russian Revolution” («Русская революция: взгляд изнутри»).
130
“With the Russians at the Front” («На фронте с русскими»), “Somewhere in France” («Где-то во Франции») и “War As It Really Is” («Война – как это было на самом деле»). Также ничего не известно о пленке, отснятой лейтенантом Нортоном С. Тревисом, который оставил 75 тысяч футов кинохроники о восемнадцати днях, проведенных им в Петрограде. Неизвестно ни местонахождение этой кинохроники, ни даже то, сохранилась ли хоть какая-то ее часть.
131
В фильме Германа Аксельбанка, возможно, был также использован отснятый Тревисом материал, равно как и материалы других многочисленных операторов, оставшихся неупомянутыми в титрах фильма Аксельбанка, среди них и множество русских, снимавших на пленку революционные события в Петрограде.
132
Фред Сайкс сделал карьеру в Государственном муниципальном банке Нью-Йорка, дослужившись до поста вице-президента банка, умер в 1958 году. Честер Свиннертон также продолжил работать в банке, он руководил работой его южноамериканских филиалов. Свиннертон умер в Нью-Гемпшире в 1960 году.
133
Аллюзия на слова из «Исхода»: «…стал пришельцем в чужой земле» (Исх. 2:22), достаточно широко используемая в литературе (прим. ред.).
134
Эпизодические упоминания о других афроамериканцах, живших в России во времена революции, оставляют одинаковое чувство глубокого разочарования от того, что о них осталось так мало письменных свидетельств. Так, среди них был Джим Геркулес, возможно, один их четырех чернокожих американцев, служивших при дворе Николая II и Александры в качестве «нубийского стража» в Александровском дворце практически до самой революции. Весьма вероятно, что после этого он еще некоторое время вынужденно находился в России.
Комментарии
1
Violetta Thurstan, Field Hospital and Flying Column, p. 94. Виолетта Терстан, как и многие другие, оказавшиеся в то время в Петрограде, была поражена масштабами города и его притягательной силой: «Это один из тех городов, чье очарование застает вас врасплох. Он громаден, привлекателен, неотступен, он просто поражает ваше воображение… В нем все настолько огромно, избыточно, безмерно… Его дворцы грандиозны; блоки, из которых они сложены, казалось, обтесывали титаны» (Rogers, Box 3: Folder 7, p. 12–13; в дальнейшем в таких случаях будет обозначено как 3:7, соответственно).
2
Fred Morris Dearing, unpublished MS memoirs, p. 88.
3
E. M. Almedingen, I Remember St Petersburg, pp. 120–122; см. также уникальные воспоминания о Петрограде 1916 года в произведениях: Huge Walpole, The Secret City, p. 98–99, 134, Leighton Rogers, Wine of Fury.
4
E. M. Almedingen, Tomorrow Will Come, p. 76.
5
William Barnes Steveni, Things Seen in Russia, London: Seeley, Service & Co., 1913, p. 80. В книге Уильяма Барнса Стэвени «Петроград прошлого и настоящего» (Steveni, Petrograd Past and Present), изданной в 1915 году, в главе XXXI превосходно описана история британской общины; см. также издания: Anthony Cross, A Corner of a Foreign Field, Forgotten British Places in Petrograd.
6
Bousfield Swan Lombard, untitled typescript memoirs, section ‘Things I Can’t Forget’, p. 64.
7
Там же, section VII, n.p.
8
Stopford, p. 18.
9
Negley Farson, The Way of a Transgressor, p. 150.
10
Nathaniel Newnham-Davis, The Gourmet’s Guide to Europe, Edinburgh: Ballantyne, Hanson & Co., 1908, ‘St Petersburg Clubs’, p. 303.
11
Negley Farson. Указ. соч., p. 95.
12
Dissolution, pp. 9.
13
Там же, p. 5–7.
14
Henry James Bruce, Silken Dalliance, pp. 174, 159; Bernard Pares, My Russian Memoirs, p. 424. Краткий биографический очерк сэра Джорджа Бьюкенена, изложенный его современником в Петрограде, представлен в издании: Bernard Pares, ‘Sir George Buchanan in Russia’, Slavonic Review, 3 (9), March 1925, p. 576–586.
15
Robert Bruce Lockhart, Memoirs of a British Agent, p. 121.
16
Negley Farson. Указ. соч., p. 95.
17
Wilfred Blunt, Lady Muriel Paget, p. 62; Robert Bruce Lockhart. Указ. соч., p. 118.
18
Meriel Buchanan, Ambassador’s Daughter, p. 130.
19
Barnes, pp. 182, 206.
20
Дэвид Фрэнсис сенатору Уильяму Дж. Стоуну, 13/26 февраля 1917 года, цит. по: Lyubov Ginzburg, ‘Confronting the Cold War Legacy’, p. 86.
21
См.: Barnes, pp. 406—7; ‘D. R. Francis Valet Dies in California’, St Louis Post Dispatch, 1941; Mrs Clinton A. Bliss, ‘Philip Jordan’s Letters from Russia’, pp. 140—1; Barnes, p. 69.
22
Barnes, p. 186; Samuel Harper, The Russia I Believe In, pp. 91—2; Harper, p. 188.
23
Francis, p. 3.
24
Neil V. Salzman, Reform and Revolution, p. 228.
25
Rheta Childe Dorr, Inside the Russian Revolution, p. 41.
26
Norman E. Saul, Life and Times of Charles Richard Crane, p. 134; Robert Bruce Lockhart. Указ соч., p. 281–282.
27
Rogers, 3:9, p. 153.
28
Houghteling, p. 5.
29
Barnes, p. 194.
30
Там же, p. 195.
31
Jamie H. Cockfield, Dollars and Diplomacy, 23.
32
Утверждения о том, что Матильда де Крам была шпионом, можно встретить, например, в издании: William Thomas Allison, American Diplomats in Russia, pp. 66–67; также в докладе генерала Уильяма В. Джадсона министру обороны США в издании: Neil V. Salzman, Russia in War and Revolution, pp. 267–270 (современная оценка ситуации с точки зрения человека, работающего в американском посольстве; Barnes (в разных местах) – также обсуждаются отношения между этими двумя людьми).
33
Barnes, pp. 199, 200–201.
34
‘Missouri Negro in Russia is “Jes a Honin” for Home’, Wabash Daily Plain Dealer, 29 September 1916.
35
Там же, p. 207.
36
Там же.
37
Jamie H. Cockfield. Указ. соч., p. 56.
38
Wright, p. 4.
39
Fred Morris Dearing, неизданные мемуары, p. 219.
40
Jamie H. Cockfield. Указ. соч., p. 32.
41
Там же, p. 31.
42
Цитируется по изданию: Joseph Noulens, Mon Ambassade en Russie Soviйtique, p. 243.
43
George Kennan, Russia Leaves the War, 38.
44
Francis Oswald Lindley, untitled memoirs, p. 5.
45
Fred Morris Dearing, неизданные мемуары, p. 144.
46
Heald, p. 25; Barnes, p. 207; Jamie H. Cockfield, указ. соч., p. 70; Wright, p. 10.
47
Negley Farson, указ. соч., p. 94; William Barnes Steveni, Petrograd Past and Present, Chapter XIII, ‘The Modern City and the People’.
48
По словам Луизы Патин (Louise Patin, Journal d’une institutrice francaise, 19), французские граждане пользовались специальным разрешением заказывать себе вина.
49
По словам Луизы Патин (Louise Patin, Journal d’une institutrice francaise, 19), французские граждане пользовались специальным разрешением заказывать себе вина.
50
Электронный адрес: http://thegaycourier.blogspot.co.uk/2013/06/legendaryhotel-celebrates-100-years.html
51
Joseph Vecchi, Tavern is My Drum, p. 96.
52
Rogers, 3:7, p. 21–22.
53
Там же, p. 23.
54
Negley Farson. Указ. соч., p. 180.
55
Там же, p. 181.
56
См. воспоминания Эллы Кордаско (в девичестве Вудхаус), которые доступны только по электронному адресу: https://web.archive.org/web/ 20120213165523/, http://www.zimdocs.btinternet.co.uk/fh/ella2.html
57
Negley Farson. Указ. соч., p. 180.
58
Fred Morris Dearing, неизданные мемуары, p. 87.
59
William Oudendyk [Willem Jacob Oudendijk],Ways and By-Ways in Diplomacy, p. 208.
60
Denis Garstin, ‘Denis Garstin and the Russian Revolution’, p. 589.
61
Великий князь Николай Николаевич цит. по: Richard Pipes, Russian Revolution, p. 256; Memorandum to Foreign Office 18 [5], August 1916, Mission, p. 19.
62
Petrograd, p. 78.
63
Harrison E. Salisbury, Black Night, White Snow, p. 311; Petrograd, p. 70.
64
Paleologue, p. 733.
65
Robert Bruce Lockhart. Указ. соч., p. 158.
66
Arthur Bullard, Russian Pendulum, London: Macmillan, 1919, p. 21; см. также: Houghteling, pp. 4–5.
67
Rogers 3:7, 17, p. 7–8.
68
Meriel Buchanan. Указ. соч., p. 138.
69
Petrograd, p. 50.
70
Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution, p. 35.
71
Там же, стр. 40.
72
Цифры во многих источниках различаются; см., например, данный источник: http://rkrp-rpk.ru/content/view/10145/1/
73
Jamie H. Cockfield. Указ. соч., p. 69.
74
Wright, p. 15.
75
Robert Bruce Lockhart. Указ. соч., p. 119.
76
Dissolution, p. 151; Meriel Buchanan, указ. соч., p. 141.
77
Stopford, p. 94.
78
Barnes, p. 213.
79
Paleologue, p. 755.
80
Ethel Mary Christie, ‘Experiences in Russia’, p. 2; Sarah MacNaughton, My Experiences in Two Continents, p. 194.
81
http://alphahistory.com/russianrevolution/police-conditionsin-petrograd-1916/
82
Fleurot, p. 96.
83
Там же, pp. 99, 100; Kenneth Hawkins, ‘Through War to Revolution with Dosch-Fleurot’, p. 20. В конце концов Арно Дош-Флеро вернулся домой в марте 1918 года.
84
Fleurot, pp. 99, 100.
85
Там же, стр. 101.
86
Kenneth Hawkins, ‘Through War to Revolution with Dosch-Fleurot’, p. 22; Fleurot, pp. 103—4.
87
Thompson, p. 30. О работе Дональда Томпсона в военное время до его прибытия в Петроград рассказывается в издании: David Mould, ‘Donald Thompson: Photographer at War’, а также в издании: Dr David H. Mould, ‘Russian Revolution’, p. 3.
88
Heald, p. 23.
89
Thompson, p. 17.
90
Harper, p. 19.
91
Houghteling, p. 14, p. 4.
92
Audrey Cahill, Between the Lines, p. 217, p. 221.
93
Там же, стр. 218.
94
Там же, стр. 219.
95
Gregory Mason, ‘Russia’s Refugees’, p. 142.
96
Там же.
97
Petrograd, p. 48.
98
Детали ее жизни и деятельности представлены в издании: Wilfred Blunt, Lady Muriel, а также в изданиях: Sybil Oldfield, Women Humanitarians, London: Continuum, 2001, p. 160—1633; Anne Powell, Women in the War Zone, pp. 296–297.
99
Wilfred Blunt, Lady Muriel, p. 59.
100
Geoffrey Jefferson, So This Was Life, 85.
101
Некоторые другие иностранные диаспоры также финансировали деятельность ряда госпиталей в Петрограде во время войны: на Спасской, 15, находился госпиталь американской колонии; действовал госпиталь имени бельгийского короля Альберта; голландский госпиталь располагался на Английской набережной, 68; датчане курировали два госпиталя – на Сергиевской, 11, и госпиталь для нижних чинов имени вдовствующей императрицы Марии Федоровны (датчанки по рождению) на Почтамтской, 13. Были также французские, швейцарские и японские госпитали для раненых. См.: Юрий Виноградов, «Лазареты Петрограда», http://www.proza.ru/2010/01/30/984.
102
Lady Georgina Buchanan, letter 16 December 1916, Glenesk-Bathurst papers.
103
Газета «Новое время», 6 февраля 1917 года.
104
Lady Georgina Buchanan, letters of 7 October 1916 and 20 January 1917, Glenesk-Bathurst papers.
105
Geoffrey Jefferson, указ. соч., pp. 84—6; Michael Harmer, Forgotten Hospital, pp. 67—8.
106
Письмо к матери, 19 [6] сентября, цит. по: Joyce Wood, ‘Revolution Outside Her Window’, p. 74; Anne Powell, Women in the War Zone, p. 301.
107
Joyce Wood, указ. соч., p. 75; letter 23 [10] September, Anne Powell, указ. соч., p. 301.
108
Dorothy Seymour, MS diary for 4 October [22 September], IWM; Powell, указ. соч., p. 301; Caroline Moorhead, Dunant’s Dream, p. 64.
109
Wilfred Blunt. Указ. соч., p. 66.
110
Daniel Farson, ‘Aux Pieds de l’Imperatrice’, p. 17.
111
Michael Harmer, указ. соч., p. 57; Anne Powell, указ. соч., p. 302.
112
Michael Harmer, указ. соч., p. 25; Anne Powell, указ. соч., p. 303.
113
Изложенная Виолеттой Терстан точка зрения этих трех женщин цит. по: Caroline Moorhead Dunant’s Dream, p. 235.
114
Geoffrey Jefferson, указ. соч., p. 92. Дневник леди Сибил Грей цит. по: Michael Harmer, Forgotten Hospital, p. 67. Достойно сожаления, что дневник леди Сибил Грей находится в частных руках и пока еще недоступен для изучения.
115
Michael Harmer, указ. соч., p. 118.
116
См. воспоминания Эллы Кордаско (в девичестве Вудхаус), которые доступны только по электронному адресу: https://web.archive.org/web/ 20120213165523/, http://www.zimdocs.btinternet.co.uk/fh/ella2.html
117
Wright, p. 21.
118
Norman Armour, ‘Recollections of Norman Armour of the Russian Revolution’, p. 7. Впечатления автора о приеме в Царском Селе представлены на страницах 7–9.
119
Charles de Chambrun, Lettres а Marie, p. 42.
120
Wright, pp. 21, 22.
121
Norman Armour, указ. соч., p. 8.
122
Charles de Chambrun, указ. соч., p. 42.
123
Francis, p. 49.
124
Wright, p. 22; Paleologue, p. 764.
125
Charles J. Weeks, An American Naval Diplomat in Revolutionary Russia, p. 106.
126
Francis, pp. 50–51.
127
Charles de Chambrun, указ. соч., p. 43.
128
Paleologue, p. 764; Charles de Chambrun, указ. соч., p. 42; Wright, p. 22.
129
Wright, p. 26.
130
Там же.
131
Meriel Buchanan, Ambassador’s Daughter, p. 141; Petrograd, pp. 89–90; Stopford, p. 100.
132
Paleologue, p. 776.
133
Countess Lili Nostitz, Romance and Revolutions, p. 178; см. также: Wright, p. 33.
134
Robert Bruce Lockhart, Memoirs of a British Agent, p. 163; Paleologue, p. 783.
135
Robert Bruce Lockhart, указ. соч., pp. 162–163; Meriel Buchanan, указ. соч., p. 142.
136
Paleologue, p. 793.
137
Meriel Buchanan, указ. соч., p. 142; Mission, p. 57 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006); Meriel Buchanan, указ. соч., p. 138.
138
Harrison E. Salisbury, Black Night, White Snow, p. 321; Sir George Bury, ‘Report Regarding the Russian Revolution’, p. 11.
139
Paul Wharton [псевдоним Филипа Шадборна], ‘Russian Ides of March’, p. 22.
140
Там же. Шадборн опубликовал свой крайне важный рассказ о Февральской революции под псевдонимом «Поль Вартон».
141
Emily Warner Somerville, ‘A Kappa in Russia’, p. 123.
142
Wright, pp. 33, 34.
143
Thompson, p. 334.
144
E. M. Almedingen, I Remember St Petersburg, pp. 186–187.
145
Wright, p. 34.
146
Там же; Thompson, p. 37; Harrison E. Salisbury, указ. соч., p. 322.
147
Mission, p. 59 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006). Семья Уишоу являлась старинной семьей британской колонии, чья компания «Хиллз энд Уишоу» принимала участие в эксплуатации нефтяных месторождений в Баку. Стелла Арбенина (она же баронесса Мейендорф), представленная в этой книге, была членом семьи Уишоу.
148
Thompson, p. 33.
149
Там же, p. 37; Harper, p. 24.
150
Paleologue, p. 796.
151
Там же, стр. 797.
152
Советник британского посольства Фрэнсис Линдли отметил в своих воспоминаниях, что доклад об итогах визита делегации, подготовленный для британского Министерства иностранных дел, который был гораздо более оптимистичным, чем доклад, направленный из посольства, был отпечатан и доставлен в Министерство иностранных дел как раз к моменту начала революции. Его были вынуждены поспешно изъять и утаить. Francis Oswald Lindley, untitled memoirs, p. 28.
153
Paleologue, p. 808.
154
Согласно статистическим данным о погоде в России в 1917 году, в среднем температура была минус 13,44 градуса по Цельсию, и ее существенное повышение (например, согласно источникам: Orlando Figes, People’s Tragedy, p. 308; Richard Pipes, Russian Revolution, p. 274), которое было отмечено в пятницу, 24 февраля, на самом деле началось лишь в понедельник, 27 февраля, когда температура наконец-то поднялась выше нуля, до 0,03 °C. Существенно выше нуля она не поднималась до 13 марта, и лишь в этот день она наконец достигла 8 °C. Более подробно см: «Еженедельник статистического отделения Петроградской городской управы», 1917, вып. 5, стр. 13.
155
Robert Wilton, Russia’s Agony, p. 104; Fleurot, p. 118; Wright, p. 42.
156
Thompson, p. 39.
157
Fleurot, p. 118; Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution, p. 97.
158
Thompson, p. 41.
159
Thompson, p. 41.
160
Tsuyoshi Hasegawa, The February Revolution, Petrograd, 1917, p. 217; Rochelle Goldberg Ruthchild, ‘Women’s Suffrage and Revolution in the Russian Empire 1905–1917’, Aspasia, 1, 2007, p. 18; Thompson, p. 43.
161
Harper, p. 26.
162
Там же, стр. 27.
163
Thompson, p. 43; Harper, p. 27.
164
Thompson, p. 44.
165
Harrison E. Salisbury, Black Night, White Snow, p. 337.
166
Robert Wilton, указ. соч., p. 105.
167
Thompson, p. 44; May Pearse, diary, 24 February 1917.
168
Thompson, pp. 46–47.
169
Charles Rivet, Last of the Romanofs, p. 171; Rupert Hart-Davis, Hugh Walpole, p. 159; Lyndall Crossthwaite Pocock MS diary, n.p.
170
Wright, p. 43. Orlando Figes, People’s Tragedy, p. 308.
171
Arthur Ransome, despatch 48, 23/24 February 1917.
172
Thompson, p. 47.
173
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., pp. 224–225; Sir George Bury, ‘Report Regarding the Russian Revolution’, IV; Arno Dosch-Fleurot, ‘In Petrograd during the Seven Days’, p. 258. Fleurot, p. 118.
174
См.: Harrison E. Salisbury, указ. соч., pp. 336–337. Плохая вода Северной столицы не позволяла обеспечить качественную выпечку в районе Зимнего дворца, что обусловливало необходимость ежедневных поставок железнодорожным транспортом продукции хлебопекарни Филиппова в Москве. См.: http://voiceofrussia.com/radio_broadcast/2248959/18406508/
175
Анонимный автор, ‘The Nine Days’, pp. 213, 214. К сожалению, оказалось невозможно установить, кто написал эту статью, но автор ведет речь о работе в здании компании «Зингер» на Невском проспекте, поэтому, вероятно, это был один из сотрудников консульства США или, возможно, сотрудник компании «Вестингауз», которая располагалась там же.
176
Thompson, p. 48.
177
Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution Russian, p. 97.
178
Arthur Ransome, despatches 49 and 48; Frank Golder, War, Revolution and Peace in Russia, p. 34.
179
Царица каждый день пунктуально записывала температуру в своем дневнике. Она отмечала, что в феврале она колебалась от минус 19 градусов (5 февраля) до минус 4,5 градуса по Цельсию (24 февраля). См., например, В. А. Козлов, В. М. Хрусталев, ред., «Последний дневник царицы Александры», London: Yale University Press, 1997 (V. A. Kozlov and V. M. Khrustalev, eds, The Last Diary of Tsaritsa Alexandra).
180
Анонимный автор, ‘The Nine Days’, p. 213.
181
Там же.
182
Frank Golder, War, Revolution and Peace in Russia, p. 334.
183
Fleurot, ‘Seven Days’, p. 258.
184
Robien, p. 8.
185
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., p. 233.
186
Там же, стр. 235.
187
Robien, p. 8; Charles de Chambrun, Lettres а Marie, p. 55.
188
Такая цифра приводится, в частности, в издании: Tsuyoshi Hasegawa February Revolution, p. 238.
189
Marylie Markovitch [Amelie de Nery], La Revolution russe par une francaise, p. 17.
190
Sir George Bury, ‘Report Regarding the Russian Revolution prepared at the request of the British War Cabinet’, V.
191
Heald, p. 50; ‘From Our Own Correspondent [Robert Wilton], “The Outbreak of the Revolution”’, The Times, 21 [8] March 1917.
192
Bert Hall, One Man’s War, pp. 267, 263.
193
Edith Hegan, ‘Russian Revolution from a Window’, p. 556.
194
Michael Harmer, Forgotten Hospital, p. 119; Olga Poutiatine, War and Revolution: Extracts from the Letters and Diaries of the Countess Olga Poutiatine, pp. 45–46.
195
Dorothy Cotton, letter, 4 March 1917, Library Archives of Canada; Wilfred Blunt, Lady Muriel: Lady Muriel Paget, Her Husband, and Her Philanthropic Work in Central and Eastern Europe, p. 104.
196
Thompson, p. 50.
197
Patouillet, 1:55.
198
Lady Sybil Grey, ‘Sidelights on the Russian Revolution’, p. 363.
199
Harper, p. 29; Thompson, p. 49.
200
Harper, pp. 28–29.
201
Stinton Jones, p. 62.
202
Fleurot, 123.
203
[Wilton], ‘Russian Food problem’, The Times, 9 March 1917; [Wilton], ‘The Outbreak of the Revolution, The Times, 21 March 1917.
204
Heald, p. 50.
205
Rogers, 3:7, pp. 43–44.
206
Thompson, p. 51.
207
Charles de Chambrun, Lettres а Marie, p. 55.
208
Patouillet, 1:56.
209
Rogers, 3:7, p. 44.
210
Rogers, 3:7, pp. 45–46; см. также: ‘C[hester] T. Swinnerton, ‘Letter from Petrograd, March 27(NS) 1917’, 2; неверно поставлена дата 12 марта по старому стилю – вместо 14 марта по старому стилю.
211
Tsuyoshi Hasegawa, The February Revolution, Petrograd, 1917, p. 248; Wright, p. 43.
212
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., p. 249.
213
Там же, стр. 251; Harrison E. Salisbury, Black Night, White Snow: Russia’s Revolutions 1905–1917, p. 342.
214
Marylie Markovitch [Amelie de Nery], La Revolution russe par une francaise, p. 19; Harrison E. Salisbury, указ. соч., p. 342.
215
Anet, p. 12.
216
Leighton Rogers, ‘An Account of the March Revolution, 1917’, p. 7.
217
Thompson, p. 53.
218
Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution, p. 103.
219
Thompson, pp. 54, 57; Harper, pp. 29–30.
220
Harper, p. 31.
221
Thompson, p. 58, Harper, p. 31.
222
Patouillet, 1:60; Anon., ‘Nine Days’, p. 214; Thompson, p. 58.
223
Harper, pp. 32, 33.
224
Rogers, 3:7, p. 46.
225
A. E. Reinke, ‘My Experiences in the Russian Revolution’, p. 9.
226
Anet, p. 13.
227
Thompson, p. 59; Rogers, 3:7, p. 46.
228
Leighton Rogers, ‘An Account of the March Revolution, 1917’, pp. 8–9; Rogers, 3:7, p. 46; см. также: Stopford, p. 102.
229
Edith Hegan, ‘The Russian Revolution from a Window’, p. 556.
230
Fleurot, p. 122; Thompson, pp. 60–61.
231
Stopford, p. 103. В хранящемся в Национальном архиве документе под номером KV2/2398 раскрываются детали первой поездки Стопфорда в Россию в 1916 году и высказывается предположение, что он в неофициальном порядке шпионил / следил за Бьюкененом. В России он был хорошо знаком с бисексуалом Феликсом Юсуповым (в данном документе из Национального архива о гомосексуализме Стопфорда упоминается в завуалированной реплике, что он был «эксцентричным чудаком»). У Стопфорда имелся также значительный опыт в приобретении работ Фаберже для французского Дома по производству часов и ювелирных изделий «Картье». В июле 1917 года ему удалось незамеченным попасть во дворец великой княгини Марии Павловны и спасти из сейфа ее лучшие драгоценности, а в последующем вывезти их из России. Среди этих драгоценностей была, в частности, тиара, которую затем приобрел король Георг V; ее до сих пор носит королева Елизавета II. В 1918 году против Стопфорда было возбуждено уголовное дело, его обвинили в совершении гомосексуальных преступлений и на один год заключили в тюрьму «Уормвуд-Скрабс» (Англия). Выйдя из заключения, он поселился в Париже. Более подробная информация о его жизни (бо́льшая часть которой остается скрытой от посторонних глаз) представлена в издании: William Clarke, Hidden Treasures of the Romanovs: Saving the Royal Jewels.
232
Thompson, pp. 60–61.
233
В некоторых более поздних описаниях событий Февральской революции отрицается наличие пулеметов, однако многочисленные очевидцы свидетельствуют о том, что они все же были размещены на крышах домов. См., например, издание: John Pollock, ‘The Russian Revolution: A Review by an Onlooker’. В этой книге, написанной непосредственным очевидцем тех событий, утверждается, что «по распоряжению Протопопова полиция установила пулеметы на крышах зданий на углу каждой важной улицы». Автор считает, что именно в результате этого просчета революция имела успех: «Если бы полицейские были должным образом размещены на улицах в стратегических важных точках и между полицейскими и жандармами (общей численностью около пятидесяти тысяч человек) было бы организовано голосовое взаимодействие, они могли бы полностью очистить улицы; когда же их митральезы были расположены на мансардах и за парапетом, то им было чрезвычайно трудно вести эффективный огонь по своим целям»; pp. 1070–1071. В отчете сэра Джорджа Бери (Sir George Bury: ‘Report Regarding the Russian Revolution prepared at the request of the British War Cabinet, 5 April 1917’) также содержатся многочисленные упоминания о создании пулеметных огневых точек.
234
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., p. 252; Gordon, указ. соч., pp. 101, 102.
235
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., p. 263; Richard Pipes, The Russian Revolution 1899–1919, p. 276; Joseph Fuhrman, ed., The Complete Wartime Correspondence of Tsar Nicholas II and the Empress Alexandra, Westport, CT: Greenwood Press, 1999, p. 692.
236
Thompson, p. 62.
237
Paulette Pax, Journal d’une comédienne française sous la terreur bolchévique, pp. 11–12.
238
Arthur Ransome: telegram despatches to the Daily News December 1916 – December 1917, Despatch 50, 25 February, 11.00 p. m.
239
A. E. Reinke, указ. соч., p. 9.
240
Доклад Дж. Батлера Райта послу Дэвиду Р. Фрэнсису от 10/23 марта 1917 года содержится в издании: Jamie H. Cockfield, Dollars and Diplomacy: Ambassador David Rowland Francis and the Fall of Tsarism, 1916—17, p. 113.
241
Thompson, p. 63.
242
Paul Wharton [pseudonym of Philip H. Chadbourn], ‘The Russian Ides of March: A Personal Narrative’, pp. 22–23.
243
Hasegawa, указ. соч., p. 265.
244
Там же, стр. 267.
245
Gordon, указ. соч., p. 105.
246
Thompson, p. 64.
247
См.: Patouillet, 1:59–60.
248
Henry V. Keeling, Bolshevism: Mr Keeling’s Five Years in Russia, p. 76.
249
Harper, p. 37; Patouillet, 1:162.
250
Неизвестный автор, The Nine Days’, p. 215.
251
Представляется маловероятным, чтобы Томпсон смог сделать какие-либо удачные снимки уличных боев, поскольку он не включил ни один из подобных снимков в свою подборку фотографий, освещавших революционные события и опубликованных в книге “Blood-Stained Russia” (была издана в 1918 году). Ему удалось сделать несколько статических снимков тел в моргах и похорон жертв революции, но его основной успех как фотографа пришел к нему в мае – июне 1917 года, когда в западных средствах массовой информации был опубликован его фоторепортаж о встрече Эммелин Панкхерст и Марии Бочкаревой и о посещении Эммелин Панкхерст «женского батальона смерти».
252
Thompson, pp. 64, 67; Harper, pp. 37–38.
253
Harper, pp. 39–40; Thompson, pp. 69–70.
254
Dorothy Cotton, letter of 4 March OS (в самом письме его автор ориентируется на календарь по новому стилю); Lady Sybil Grey, ‘Sidelights on the Russian Revolution’, p. 363; Robert Wilton, Russia’s Agony, p. 109 (автор утверждает, что только в ходе одного этого инцидента погибло около 100 человек).
255
Olga Poutiatine, War and Revolution: Extracts from the Letters and Diaries of the Countess Olga Poutiatine, pp. 47–48; Edith Hegan, указ. соч., p. 557.
256
Edith Hegan, указ. соч., p. 558.
257
Paul Wharton [pseudonym of Philip H. Chadbourn], указ. соч., p. 24.
258
Edith Hegan, указ. соч., p. 558.
259
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., p. 268; Lady Sybil Grey, ‘Sidelights on the Russian Revolution’, p. 364; Anet, p. 16.
260
‘From Our Own Correspondent’ – Robert Wilton’s report for TheTimes, 16 March (NS) (его первое сообщение, попавшее в редакцию и опубликованное в Великобритании); см. также: Robert Wilton, указ. соч., p. 110.
261
Joseph Clare, ‘Eye witness of the Revolution’ (не опубликовано).
262
Robert Wilton, указ. соч., p. 110; Marylie Markovitch [Amelie de Nery], La Revolution russe par une francaise, p. 24; неизвестный автор, ‘The Nine Days’, p. 215; Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., pp. 268–269.
263
Paul Wharton [pseudonym of Philip H. Chadbourn], ‘Russian Ides of March’, p. 24.
264
C[hester] T. Swinnerton, ‘Letter from Petrograd, March 27(NS) 1917’, p. 3.
265
Arthur Ransome: telegram despatches to the Daily News December 1916 – December 1917, Despatch 52.
266
Harper, pp. 41–42.
267
Robert Wilton, указ. соч., p. 109; см. также: Wilton’s report in The Times, 16 March 1917.
268
Robert Wilton in The Times, 16 March 1917; Lady Georgina Buchanan, ‘From the Petrograd Embassy’, p. 19.
269
Robert Wilton, указ. соч., p. 109.
270
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., pp. 272–273.
271
Paulette Pax, указ. соч., pp. 16–18.
272
Fleurot, pp. 124–125; Stella Arbenina [Baroness Meyendorff], Through Terror to Freedom, p. 34.
273
Anet, p. 11; Stopford, p. 108.
274
Paleologue, p. 811; Chambrun, Lettres а Marie, p. 57. Поразительно напоминая события в Петрограде 1917 года, в тот же день в 1789 году состоялась демонстрация француженок, протестовавших против высокой стоимости хлеба и усиления голода в Париже; эта демонстрация завершилась походом на Версаль.
275
Stella Arbenina [Baroness Meyendorff], указ. соч., pp. 34–35; Anet, p. 15.
276
Norman Armour, ‘Recollections of Norman Armour of the Russian Revolution’, p. 5.
277
Leighton Rogers, ‘Account of the March Revolution’, p. 11; Anet, p. 11; Chambrun, Lettres а Marie, p. 57.
278
Isaac Marcosson, The Rebirth of Russia, pp. 47–49; Robert Wilton, указ. соч., p. 112; Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., p. 275.
279
Thompson, pp. 72, 73.
280
Rogers 3:7, p. 48.
281
C[hester] T. Swinnerton, ‘Letter from Petrograd, March 27(NS) 1917’, 4; Rogers 3:7, pp. 46–47.
282
Описание банка приводится в издании: John Louis Hilton Fuller, ‘The Journal of John L. H. Fuller While in Russia’, pp. 9—10, а также в письмах Фуллера к своему брату от 19 [6] сентября в издании: John Louis Hilton Fuller, ‘Letters and Diaries of John L. H. Fuller 1917–1920’, p. 20.
283
Rogers, 3:7, pp. 46–47.
284
Jamie H. Cockfield, Dollars and Diplomacy: Ambassador David Rowland Francis and the Fall of Tsarism, 1916—17, p. 89.
285
Isaac Marcosson, ‘The Seven Days’, 262.
286
Petrograd, p. 96.
287
Там же, стр. 97; Paul Wharton [pseudonym of Philip H. Chadbourn], ‘The Russian Ides of March: A Personal Narrative’, p. 24.
288
Доклад Батлера Райта, приводится в издании: Jamie H. Cockfield, указ. соч., p. 115.
289
Mission, p. 63; Paleologue, pp. 814–815.
290
Paleologue, p. 816.
291
Arno Dosch-Fleurot, ‘In Petrograd during the Seven Days’, p. 260; Fleurot, p. 126; см. также: Tsuyoshi Hasegawa, The February Revolution, Petrograd, 1917, p. 278–281.
292
Paleologue, p. 813.
293
Isaac Marcosson, Rebirth of Russia, p. 52.
294
Thompson, p. 78.
295
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., p. 286.
296
Isaac Marcosson, ‘The Seven Days’, p. 35; Isaac Marcosson, Rebirth of Russia, p.52; Rupert Hart-Davis, Hugh Walpole, p. 458.
297
General Sir Alfred Knox, With the Russian Army 1914–1917, pp. 553–554; как отмечал сэр Джордж Бьюкенен в шифрованной телеграмме в Министерство иностранных дел, «опасность заключается в том, что у них нет лидеров. Я видел сегодня около 3000 человек, и среди них был лишь один молодой офицер». FO report, 12/27 March, p. 299, The National Archives.
298
General Sir Alfred Knox, указ. соч., pp. 554–555; Stinton Jones, pp. 107–108.
299
Stinton Jones, pp. 108–109.
300
Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution, p. 110; Anet, p. 23.
301
Thompson, p. 81.
302
Anet, pp. 19–20.
303
Thompson, pp. 81–82.
304
Paleologue, p. 814; Gordon, указ. соч., p. 110; Robien, p. 12.
305
Anet, p. 22; доклад Батлера Райта Фрэнсису, цит. по: Jamie H. Cockfield, указ. соч., pp. 114–115.
306
Paul Wharton [pseudonym of Philip H. Chadbourn], указ. соч., p. 24.
307
Rupert Hart-Davis, Hugh Walpole, p. 454.
308
Stinton Jones, p. 120.
309
A. E. Reinke, ‘My Experiences in the Russian Revolution’, p. 11; Alban Gordon, указ. соч., p. 109.
310
Edith Hegan, ‘The Russian Revolution from a Hospital Window’, pp. 558–559.
311
Fleurot, p. 130.
312
Stinton Jones, p. 131.
313
См.: Olga Poutiatine, War and Revolution: Extracts from the Letters and Diaries of the Countess Olga Poutiatine, pp. 50–51; Isaac Marcosson, Rebirth of Russia, p. 56; Arno Dosch-Fleurot,‘In Petrograd during the Seven Days’, p. 262.
314
General Sir Alfred Knox, указ. соч., 554—5; см. также: Stinton Jones, pp. 107–108.
315
William J. Gibson, Wild Career: My Crowded Years of Adventure in Russia and the Near East, p. 127.
316
Joseph Vecchi, The Tavern is My Drum: My Autobiography, p. 122; Stinton Jones, p. 110.
317
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., p. 287; Henry V. Keeling, Bolshevism: Mr Keeling’s Five Years in Russia, pp. 86, 85.
318
Rev. Bousfield Swan Lombard, ‘Things I Can’t Forget’, pp. 92, 90; Stinton Jones, p. 144.
319
Negley Farson, The Way of a Transgressor, p. 187.
320
James Stinton Jones, Czar Looked Over My Shoulder’, p. 97; William J. Gibson, Wild Career: My Crowded Years of Adventure in Russia and the Near East, p. 135.
321
Arno Dosch-Fleurot Fleurot, ‘In Petrograd during the Seven Days’, p. 261.
322
Colonel Osborn Springfield, ‘Recollections of Russia’, неопубликовано.
323
Francis Oswald Lindley, неопубликованные воспоминания, стр. 29.
324
Mrs May Pearse, ‘Den-za-den’, diary, 27 February/12 March; C[hester] T. Swinnerton, ‘Letter from Petrograd’, p. 4.
325
Stinton Jones, pp. 134, 132–133.
326
Dorothy Seymour, MS diary for 12 March [27 February].
327
Rev. Bousfield Swan Lombard, ‘Things I Can’t Forget’, pp. 92–93.
328
Dorothy Seymour, MS diary for 12 March [27 February]; Edith Hegan, ‘The Russian Revolution from a Hospital Window’, p. 558.
329
Согласно изданию: Olga Poutiatine, War and Revolution: Extracts from the Letters and Diaries of the Countess Olga Poutiatine, p. 55, оказалось, что пулеметы стреляли по улице из окна дома по соседству с Англо-русским госпиталем на стороне Фонтанки и что там были еще две огневые точки «на чердаке высотного дома на Невском, наискосок от нас».
330
Дневник Сибил Грей, цит. по: Wilfred Blunt, Lady Muriel: Lady Muriel Paget, Her Husband, and Her Philanthropic Work in Central and Eastern Europe, p. 104.
331
Dorothy Cotton, letter of 4 March, p. 3; Dorothy Seymour, цит. по: Joyce Wood, ‘The Revolution outside Her Window: New Light shed on the March 1917 Russian Revolution from the papers of VAD nurse Dorothy N. Seymour’, p. 80; см. также: Lyndall Crossthwaite Pocock, MS diary for Monday 27 February.
332
Paulette Pax, Journal d’une comédienne française sous la terreur bolchévique, pp. 18–23.
333
Isaac Marcosson, Rebirth of Russia, p. 56.
334
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., p. 296; Stinton Jones, p. 153.
335
Hugh Walpole, Secret City, p. 255.
336
См.: Henry V. Keeling, указ. соч., pp. 82, 85; Stinton Jones, pp. 124–125, 164; Isaac Marcosson, указ. соч., pp. 35, 54; Rupert Hart-Davis, Hugh Walpole, A Biography, p. 460.
337
Anet, p. 23; John Pollock, указ. соч., p. 158.
338
H. E. Metcalf, On Britain’s Business, p. 47.
339
James Stinton Jones, указ. соч., p. 97; Joseph Clare, ‘Eye Witness of the Russian Revolution’.
340
Dissolution, p. 166.
341
Цит. по: Sandra Martin and Roger Hall (eds), Where Were You? Memorable Events of the Twentieth Century, Toronto: Methuen, 1981, p. 220.
342
Walpole, ‘Official Account of the First Russian Revolution’, p. 460; Stinton Jones, p. 142.
343
Fleurot, p. 128.
344
Там же.
345
Там же.
346
Dosch-Fleurot, Arno, ‘In Petrograd during the Seven Days’, p. 262; Isaac Marcosson, указ. соч., p. 60.
347
Fleurot, pp. 128–129.
348
Joseph Vecchi, The Tavern is My Drum: My Autobiography, p. 125; см. также: Stinton Jones, pp. 150–151.
349
Анонимный автор, ‘The Nine Days’, p. 215.
350
См. его доклад в: Francis, pp. 60–62.
351
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., pp. 292–293; Joseph Vecchi, указ. соч., p. 124; Robert Wilton, Russia’s Agony, pp. 122–123.
352
Stinton Jones, pp. 140–141.
353
Bert Hall, One Man’s War: The Story of the Lafayette Escadrille, pp. 269–270.
354
Paul Wharton [pseudonym of Philip H. Chadbourn], ‘The Russian Ides of March: A Personal Narrative’, p. 26.
355
Там же.
356
C[hester] T. Swinnerton, ‘Letter from Petrograd’, pp. 4, 5.
357
Locker Lampson, ‘Report on the Russian Revolution, April 1917’, p. 240, Michael Kettle, The Allies and the Russian collapse March 1917-March 1918; p. 14.
358
William J. Gibson, указ. соч., p. 129; General Sir Alfred Knox, указ. соч., p. 560.
359
Sir George Bury: ‘Report Regarding the Russian Revolution prepared at the request of the British War Cabinet’, XIII.
360
Dissolution, p. 168.
361
Paul Wharton [pseudonym of Philip H. Chadbourn], ‘The Russian Ides of March: A Personal Narrative’, pp. 26–27.
362
Fred Morris Dearing, неизданные мемуары, p. 242; Dissolution, p. 167.
363
Dissolution, p. 170.
364
C[hester] T. Swinnerton, ‘Letter from Petrograd’, p. 7.
365
Paleologue, p. 819.
366
Dissolution, pp. 169–170; Mission, p. 66 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006).
367
North Winship telegram to the American Secretary of State, 20 [3] March 1917; https://history.hanover.edu/texts/tel2.html
368
Houghteling, p. 115.
369
Locker Lampson, ‘Report on the Russian Revolution’, p. 240; Olga Poutiatine, War and Revolution: Extracts from the Letters and Diaries of the Countess Olga Poutiatine, p. 52.
370
Locker Lampson, указ. соч., pp. 241, 214.
371
Heald, Witness to Revolution, pp. 57–58.
372
Locker Lampson, указ. соч., p. 242.
373
Thompson, pp. 89–90.
374
Locker Lampson, указ. соч., p. 243.
375
Sir George Bury, указ. соч., XV–XVI.
376
Lady Sybil Grey, ‘Sidelights on the Russian Revolution’, p. 365.
377
Harper, p. 50.
378
Stinton Jones, p. 165.
379
Harper, p. 51.
380
Robert Wilton, Russia’s Agony, p. 124; Lady Sybil Grey, указ. соч., p. 365; Hugh Walpole, ‘Official Report’, in Hart-Davis, Hugh Walpole, pp. 464–465.
381
Stinton Jones, p. 165; Olga Poutiatine, War and Revolution: Extracts from the Letters and Diaries of the Countess Olga Poutiatine, p. 53.
382
C[hester] T. Swinnerton, указ. соч., p. 6; Leighton Rogers, ‘Account of the March Revolution’, p. 16.
383
Locker Lampson, указ. соч., p. 244.
384
Joseph Vecchi, Tavern is My Drum: My Autobiography, pp. 130–131.
385
Hugh Walpole, ‘Official Report’, in Hart-Davis, Hugh Walpole, p. 465.
386
Locker Lampson, указ. соч., p. 244.
387
Там же; Harper, p. 52.
388
Joseph Vecchi, указ. соч., p. 131.
389
Lady Sybil Grey, указ. соч., p. 366.
390
Harper, p. 56; Stinton Jones, p. 166.
391
Houghteling, 149. В статье для издания “World’s Work”, которая была опубликована 21 апреля (по новому стилю) под названием «Как пал царизм» (“How Tsardom Fell”), Арно Дош-Флеро следующим образом прокомментировал благо от запрета спиртного: «Только трезвые люди могли бы осуществить революцию. Если бы население Петрограда и других городов было бы одурманено алкоголем, революция не смогла бы таким удивительным образом обойтись без масштабных кровавых эксцессов».
392
Joseph Vecchi, указ. соч., pp. 130–131; Harper, p. 53; Ysabel Birkbeck, цит. по: Audrey Cahill, Between the Lines: Letters and Diaries from Elsie Inglis’s Russian Unit, p. 227.
393
Houghteling, p. 115.
394
Harper, pp. 56, 59.
395
Harper, pp. 54, 53; Robert Wilton, указ. соч., p. 126.
396
Harper, pp. 52, 54.
397
Hugh Walpole, ‘Denis Garstin and the Russian Revolution’, p. 591.
398
Луизетт Эндрюс (Louisette Andrews), интервью с Джоан Бейкуэлл (Joan Bakewell) на радиостанции “BBC2” в 1977 году.
399
Edith Hegan, ‘Russian Revolution from a Hospital Window’, pp. 559, 560.
400
Tsuyoshi Hasegawa, February Revolution, Petrograd, 1917, pp. 289—90.
401
Dorothy Seymour, MS diary for 13 March [28 February].
402
Leighton Rogers, ‘Account of the March Revolution’, p. 14; Rogers, 3:7, p. 52.
403
C[hester] T. Swinnerton, ‘Letter from Petrograd’, pp. 8–9; см. также описание Лейтона Роджерса в документе: Rogers, 3:7, p. 59; см. также издание: Stopford, p. 118.
404
Rogers, 3:7, p. 57; Charles de Chambrun, Lettres а Marie, Petersbourg-Petrograde 1914–1918, p. 63.
405
Countess Lili Nostitz, Romance and Revolutions, p. 187. В издании Dissolution, стр. 172, и в издании Petrograd, стр. 105, Мэриэл Бьюкенен опровергает это; см. также: Stopford, p. 110. Что касается оценки Босфилда Свана Ломбарда, то она представлена в издании: Bousfield Swan Lombard, ‘Things I Can’t Forget,’ p. 97.
406
Countess Lili Nostitz, указ. соч., p. 185.
407
Ella Cordasco (Woodhouse), ‘Recollections of the Russian Revolution’ (online memoir).
408
Houghteling, p. 77.
409
Margaret Bennet, MS letter 2/15 March.
410
Sir George Bury, указ. соч., XII–XIV; Arthur Ransome, Despatch, p. 54; Houghteling, p. 76.
411
Stinton Jones, p. 167, 267–268; Marylie Markovitch [Amelie de Nery], La Revolution russe, p. 42.
412
Marylie Markovitch [Amelie de Nery], указ. соч., p. 64.
413
Stinton Jones, p. 264; Dorothy Seymour, MS diary for 2 March; Leighton Rogers, ‘Account of the March Revolution’, p. 15.
414
Hugh Walpole, ‘Official Account of the First Russian Revolution’, pp. 464–465.
415
См.: Paleologue, p. 824.
416
Robert Wilton, Russia’s Agony, p. 127.
417
Houghteling, pp. 80, 82; Marylie Markovitch [Amelie de Nery], La Revolution russe, p. 62.
418
Anet, p. 28.
419
Leighton Rogers, ‘Account of the March Revolution, 1917’, p. 21.
420
Houghteling, pp. 80, 81.
421
Sir George Bury, ‘Report Regarding the Russian Revolution prepared at the request of the British War Cabinet, 5 April 1917’, XXIII–XXIV; T. Murray Hunter, ‘Sir George Bury and the Russian Revolution’, p. 67.
422
Sir George Bury, указ. соч., XXIV; Rupert Hart-Davis, Hugh Walpole, A Biography, pp. 257–258.
423
Hugh Walpole, Secret City, pp. 257—8; см. также: Anet, p. 29.
424
Richard Pipes, The Russian Revolution 1899–1919, p. 291.
425
Major-General Sir Alfred Knox, With the Russian Army 1914–1917, pp. 561, 562.
426
Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution, p. 124; Sir George Bury, указ. соч., XXV.
427
Anet, pp. 23, 30; Charles Rivet, Last of the Romanofs, p. 176; Sukhanov, Russian Revolution, p. 88.
428
Anet, p. 31.
429
Charles Rivet, указ. соч., p. 216.
430
John Pollock, ‘The Russian Revolution: A Review by an Onlooker’, p. 1075.
431
Houghteling, p. 100. Намерения Протопопова изложены в издании: Lady Sybil Grey, ‘Sidelights on the Russian Revolution’, p. 368.
432
Hugh Walpole, ‘Official Account’, p. 463; Hugh Walpole, Secret City, pp. 228, 258–259.
433
Hugh Walpole, Secret City, pp. 258–259.
434
Paleologue, p. 820.
435
John Pollock, указ. соч., p. 1076.
436
См.: Richard Pipes, указ. соч., pp. 304–307.
437
Harvey Pitcher, When Miss Emmie Was in Russia: English Governesses Before, During and After the October Revolution, p. 13; Dawe, Looking Back, p. 19.
438
Harper, pp. 59–60.
439
Rogers, 3:7, pp. 54–55.
440
C[hester] T. Swinnerton, ‘Letter from Petrograd’, p. 7.
441
Harper, p. 66.
442
Bert Hall, One Man’s War: The Story of the Lafayette Escadrille, p. 272.
443
Stinton Jones, p. 185; Marylie Markovitch [Amelie de Nery], La Revolution russe par une francaise, p. 76.
444
Barnes, p. 226; Francis, p. 72.
445
Letter to Edith Chibnall, 14 March 1917, at: http://spartacuseducational.com/ Wbowerman.htm; Anon., ‘Nine Days’, 216.
446
Heald, pp. 61, 64.
447
John Pollock, указ. соч., p. 1074.
448
Locker Lampson, цит. по: Michael Kettle, The Allies and the Russian collapse March 1917 – March 1918, p. 45.
449
Colonel Osborn Springfield, ‘Recollections of Russia’.
450
Анонимный автор, ‘The Nine Days’, p. 216.
451
Marylie Markovitch, [Amelie de Nery], La Revolution russe par une francaise, p. 60; Patouillet, 1:72–73; Paleologue, p. 823.
452
C[hester] T. Swinnerton, указ. соч., p. 6.
453
Paul Wharton [pseudonym of Philip H. Chadbourn], ‘The Russian Ides of March: A Personal Narrative’, p. 28.
454
Там же.
455
Anet, p. 39–40.
456
Dissolution, p. 175.
457
Richard Pipes, The Russian Revolution 1899–1919, p. 310–313.
458
Arthur Ransome: telegram despatches to the Daily News December 1916 – December 1917, despatch 67, 18 [5] March.
459
Paleologue, p. 830; Edith Hegan, ‘Russian Revolution through a Hospital Window’, p. 559; Anet, p. 63; неизвестный автор, ‘The Nine Days’, p. 217.
460
Thompson, pp. 114; 123, 124.
461
Anet, p. 53.
462
Roland Chambers, The Last Englishman: The Double Life of Arthur Ransome, p. 136. Richard Pipes, указ. соч., p. 300. Orlando Figes, A People’s Tragedy: The Russian Revolution 1891–1924, p. 336.
463
Frank Golder, War, Revolution and Peace in Russia: The Passages of Frank Golder, 1914–1927, p. 54; William Oudendyk, [Willem Jacob Oudendijk], Ways and By-ways in Diplomacy, p. 218.
464
Hugh Walpole, ‘Official Account of the First Russian Revolution’, Appendix B, in Rupert Hart-Davis, p. 468.
465
Paul Wharton [pseudonym of Philip H. Chadbourn], указ соч., p. 30; Anet, p. 55.
466
Anet, p. 96.
467
Houghteling, p. 130; Frank Golder, указ. соч., p. 53.
468
Paleologue, pp. 835, 837, 838.
469
Fleurot, p. 139.
470
Anet, pp. 106, 107; Bert Hall, One Man’s War: The Story of the Lafayette Escadrille, p. 273.
471
Isaac Marcosson, Rebirth of Russia, p. 121; Sir George Buchanan, FO report no. 374, 9/22 March, 121, TNA; Bert Hall, указ. соч., p. 273.
472
См.: Petrograd, p. 107; Michael Harmer, Forgotten Hospital, p. 123; Wilfred Blunt, Lady Muriel: Lady Muriel Paget, Her Husband, and Her Philanthropic Work in Central and Eastern Europe, p. 105.
473
Robert Edward Crozier Long, Russian Revolution Aspects, pp. 108–109; Edith Hegan, ‘Revolution from a Hospital Window’, p. 561; Geoffrey Jefferson, So That Was Life, p. 101; Olga Poutiatine, War and Revolution: Extracts from the Letters and Diaries of the Countess Olga Poutiatine, p. 58.
474
Houghteling, p. 139; Stinton Jones, p. 223; Paul Wharton [pseudonym of Philip H. Chadbourn], указ. соч., p. 28.
475
Isaac Marcosson, указ. соч., p. 123; см. также: Heald, p. 64.
476
Robert Edward Crozier Long, указ. соч., p. 108–109.
477
См.: Petrograd, p. 107.
478
Robien, p. 22; Frank Golder, указ. соч., p. 39; Isaac Marcosson, указ. соч., p. 123.
479
Heald, p. 66.
480
Dissolution, p. 201; Crosley, p. 16.
481
Dissolution, pp. 201–202.
482
Heald, p. 67; Jamie H. Cockfield, Dollars and Diplomacy: Ambassador David Rowland Francis and the Fall of Tsarism, 1916–1917, p. 100.
483
Arthur Ransome, указ. соч., Despatch 67, 18 [5] March; Isaac Marcosson, указ. соч., pp. 114, 119.
484
William Oudendyk, [Willem Jacob Oudendijk], указ. соч., pp. 213–214, 216.
485
Paleologue, pp. 847–848.
486
Stinton Jones, pp. 275–276, 278.
487
Там же, стр. 246; Houghteling, p. 162.
488
Houghteling, p. 142; Anet, p. 48.
489
21 марта (по новому стилю), цит. по: Harvey Pitcher, Witnesses of the Russian Revolution, pp. 51, 52.
490
Robert Edward Crozier Long, указ. соч., p. 5.
491
Isaac Marcosson, указ. соч., v.
492
Там же; Isaac Frederick Marcosson, Adventures in Interviewing, p. 164.
493
Там же; Isaac Marcosson, Rebirth of Russia, pp. 125–126.
494
Negley Farson, Way of a Transgressor, p. 276.
495
E[dward] P[ercy] Stebbing, From Czar to Bolshevik, pp. 89–90.
496
Thompson, p. 125; Oudendyk, указ. соч., p. 216.
497
H. E. Metcalf, On Britain’s Business, p. 48.
498
Isaac Marcosson, Rebirth of Russia, p. 129.
499
Anet, p. 71.
500
Henry V. Keeling, Bolshevism: Mr Keeling’s Five Years in Russia, pp. 90–91.
501
См.: Houghteling, pp. 144–147.
502
Harvey Pitcher, Witnesses of the Russian Revolution, p. 63.
503
David S. Foglesong, ‘A Missouri Democrat in Revolutionary Russia: Ambassador David R. Francis and the American Confrontation with Russian Radicalism, 1917’, p. 28; Barnes, p. 229.
504
Houghteling, p. 165.
505
Цитируется по изданию: George Kennan, Russia Leaves the War: Soviet-American Relations 1917–1920, p. 38.
506
Houghteling, p. 166.
507
Wright, pp. 48, 49.
508
Major-General Sir Alfred Knox, With the Russian Army 1914–1917, p. 584.
509
Stopford, p. 133; Major-General Sir Alfred Knox, указ. соч., p. 585; Paleologue, pp. 858–859.
510
Paleologue, pp. 859, 860.
511
Harper, p. 67–68.
512
Там же, стр. 68–69.
513
Petrograd, p. 112; Hugh Walpole, Secret City, p. 331.
514
Harper, p. 70.
515
Rogers, 3:8, p. 66.
516
Heald, p. 77; Dawe, ‘Looking Back’, p. 20.
517
Anet, p. 113; Rogers, 3:8, p. 66; Paleologue, p. 875.
518
Wright, p. 62.
519
Hugh Walpole, указ. соч., p. 331; Anet, p. 112; Heald, p. 76; Stopford, p. 146.
520
Harper, p. 71; Raymond Recouly, ‘Russia in Revolution’, p. 38.
521
H. E. Metcalf, On Britain’s Business, p. 48.
522
Hugh Walpole, указ. соч., p. 331; Heald, p. 77.
523
Frank Golder, War, Revolution and Peace in Russia: The Passages of Frank Golder, p. 53.
524
Dissolution, p. 200; Heald, p. 77.
525
Rogers, 3:8, p. 67; см. также: Heald, pp. 76–77.
526
Rogers, 3:8, pp. 67–68; см. также: Anet, pp. 114–115.
527
Isaac Marcosson, Rebirth of Russia, p. 116.
528
Stinton Jones, p. 268; Stopford, pp. 147–148; Anet, p. 114; Charles de Chambrun, Lettres а Marie, Petersbourg-Petrograde 1914–1918, p. 83. Линдалл Покок, санитарка из Красного Креста, работавшая в Англо-русском госпитале в Петрограде, подсчитала гробы в шести различных процессиях, проходивших мимо госпиталя; по ее данным, четыре гроба было в колоннах с Васильевской стороны, восемь гробов – в колоннах с Петроградской стороны, 51 гроб – в колоннах с густонаселенной Выборгской стороны (судя по всему, это были погибшие из числа рабочих), 29 и 40 гробов – в двух колоннах с Невской стороны и 45 гробов – в колоннах с Московской стороны. Таким образом, всего было 177 гробов (см.: Lyndall Crossthwaite Pocock: MS diary with photographs of service at Anglo-Russian Hospital 1915–1918, diary entry for 25 March 1917).
529
Достаточно полное обсуждение этого вопроса представлено во второй главе «Бескровная революция?» (стр. 8) выпускной квалификационной работы Ильи Сергеевича Орлова «Траур и праздник в революционной политике. Церемония 23 марта 1917 г. в Петрограде», электронный адрес: http://net.abimperio.net/files/february.pdf
530
Anet, p. 100.
531
Patouillet, 1:108, 109.
532
Hugh Walpole, ‘Official Account of the First Russian Revolution’, p. 467; A. E. Reinke, ‘My Experiences in the Russian Revolution’, p. 9; Isaac Marcosson, указ. соч., p. 115; Harper, p. 198; Houghteling, p. 156; Thompson, p. 124.
533
John Pollock, ‘The Russian Revolution: A Review by an Onlooker’, p. 1074; Sir John Pollock, War and Revolution in Russia, p. 163.
534
Paleologue, pp. 875, 876.
535
Там же, стр. 876.
536
Там же, стр. 880–881.
537
Negley Farson, The Way of a Transgressor, p. 205; Geoffrey Jefferson, letters from Petrograd, p. 6.
538
Wright, p. 60.
539
Isaac Marcosson, Before I Forget, p. 247.
540
О жизни Ленина в эмиграции в 1900–1917 годах рассказывается в издании: Helen Rappaport, Conspirator: Lenin in Exile 1900–1917.
541
Mission, p. 115 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006); Lady Georgina Buchanan, ‘From the Petrograd Embassy’, p. 20.
542
Francis, pp. 105–106.
543
Heald, pp. 88, 89.
544
Путешествие Ленина из Цюриха в Петроград описано в издании: Helen Rappaport, Conspirator, глава 18.
545
Fleurot, pp. 145, 146.
546
Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution, p. 145.
547
Находясь во Франции в эмиграции (1872–1971 гг.), Кшесинская вышла замуж за кузена Николая II, великого князя Андрея Владимировича, и основала балетную школу, в которой она обучала, в частности, британских балерин Марго Фонтейн и Алисию Маркову. В 1955 году в особняке разместили Музей Октябрьской революции, в настоящее время известный как Государственный музей политической истории России.
548
Meriel Buchanan, Ambassador’s Daughter, p. 165; Wright, p. 68.
549
Farson, указ. соч., p. 204.
550
Mission, p. 119 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006).
551
Frank Golder, War, Revolution and Peace in Russia: The Passages of Frank Golder, p. 57; Anet, p. 135; Farson, указ. соч., pp. 203–204.
552
Цитируется по изданию: Hugh Brogan, The Life of Arthur Ransome, p. 126; Heald, p. 89.
553
Robien, pp. 39–40.
554
William G. Shepherd, цит. по: Lincoln Steffens, Autobiography of Lincoln Steffens, p. 761.
555
William J. Gibson, Wild Career: My Crowded Years of Adventure in Russia and the Near East, p. 150; Fleurot, p. 146.
556
Anet, p. 164.
557
Robert Edward Crozier Long, Russian Revolution Aspects, p. 126.
558
Paleologue, pp. 892–893; Thompson, p. 160.
559
Robien, p. 33.
560
Heald, p. 81.
561
Paleologue, p. 887.
562
Wright, pp. 63, 68.
563
Neil V. Salzman, Russia in War and Revolution: General William V. Judson’s Accounts from Petrograd, 1917–1918, pp. 89–90; см. также издание: Pauline Stewart Crosley, Intimate Letters from Petrograd, p. 45, где рассказывается о многочисленных русских офицерах, обращавшихся к супругу автора этой книги, военно-морскому атташе Уолтеру (некоторые даже переодевшись), с просьбой отправить их в США, чтобы они могли поступить на службу в американские военно-морские силы или в американскую армию.
564
Wright, p. 68.
565
Francis Oswald Lindley, untitled memoirs from July 1915 to 1919, p. 32.
566
Paleologue, pp. 895–896; Robien, p. 40.
567
Robien, pp. 40–41; Robert Bruce Lockhart, Memoirs of a British Agent, p. 185.
568
Julia Cantacuzene-Speransky, Revolutionary Days, Including Passages from My Life Here and There, 1876–1917, p. 275.
569
Paleologue, p. 897; Charles de Chambrun, Lettres а Marie, Petersbourg-Petrograde 1914–1918, p. 98.
570
См.: Paleologue, p. 898; Robien, p. 50.
571
Francis, pp. 101, 102; ‘D. R. Francis Valet Dies in California’, St Louis Post-Dispatch.
572
Fleurot, p. 151.
573
См.: David S. Foglesong, ‘A Missouri Democrat in Revolutionary Russia: Ambassador David R. Francis and the American Confrontation with Russian Radicalism, 1917’, p. 34.
574
Paleologue, p. 910; Robien, p. 48; Anet, p. 161; Douglas Brown, Doomsday 1917: The Destruction of Russia’s Ruling Class, p. 102.
575
Rogers, 3:8, p. 73.
576
Morgan Philips Price, My Reminiscences of the Russian Revolution 1917–1921, p. 21.
577
Там же; Heald, p. 86.
578
Heald, pp. 87, 88.
579
Anet, pp. 163–164.
580
Там же, стр. 163.
581
Paleologue, p. 912.
582
Rogers, 3:8, pp. 73, 81.
583
Fleurot, p. 153.
584
Anet, pp. 166, 167.
585
Thompson, pp. 167–168.
586
Там же, стр. 169, 170.
587
Fleurot, p. 153; Ella Cordasco (nee Woodhouse), ‘Recollections of the Russian Revolution’: online memoir.
588
Frank Golder, указ. соч., p. 65; Paleologue, p. 917.
589
Robert Bruce Lockhart, Memoirs of a British Agent, p. 175.
590
Lincoln Steffens, ‘What Free Russia Asks of Her Allies’, p. 137; Heald, p. 89.
591
Negley Farson, The Way of a Transgressor, p. 199.
592
Там же, стр. 201.
593
Fleurot, pp. 155–156.
594
Paleologue, pp. 925, 930; Robien, p. 54.
595
Charles de Chambrun, Lettres а Marie, Petersbourg-Petrograde 1914—18, p. 142.
596
Michael Hughes, Inside the Enigma: British Officials in Russia 1900–1939, p. 97.
597
Там же, стр. 98. Детали визита Хендерсона приводятся также в изданиях: Dissolution, pp. 209–215; Meriel Buchanan, Diplomacy and Foreign Courts, London: Hutchinson, 1928, pp. 222–224.
598
См.: Dissolution, pp. 211–212.
599
Michael Hughes, указ. соч., p. 99; см. также издания: Meriel Buchanan, Ambassador’s Daughter, pp. 169, 172; Mission, pp. 144–147 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006).
600
Bernard Pares, My Russian Memoirs, p. 471.
601
Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution, pp. 154–155.
602
Robien, pp. 58–60; Heald, p. 92.
603
Robien, pp. 62, 65; Bert Hall, One Man’s War: The Story of the Lafayette Escadrille, p. 281.
604
Crosley, pp. 60, 58.
605
James Stinton Jones, ‘Czar Looked Over My Shoulder’, p. 102.
606
Isaac Marcosson, Before I Forget, p. 244.
607
Emile Vandervelde, Three Aspects of the Russian Revolution, p. 31.
608
Arthur Ransome, letters from Petrograd for 1917, letter 27 May 1917.
609
Rheta Childe Dorr, A Woman of Fifty, p. 332.
610
Midge Mackenzie, Shoulder to Shoulder, A Documentary, p. 313.
611
David J. Mitchell, Women on the Warpath: The Story of Women in the First World War, pp. 65–66; Harper, p. 163.
612
June Purvis, Emmeline Pankhurst, A Biography, p. 292. Там же: n. 2, Chapter 20, p. 293.
613
Harper, p. 162.
614
Там же, стр. 163.
615
Jessie Kenney, ‘The Price of Liberty’, pp. 12–13.
616
Там же, стр. 13.
617
Там же, стр. 19.
618
Там же.
619
Helen Rappaport, Women Social Reformers, vol. 2, Santa Barbara: ABCClio, 2001, p. 635.
620
Edith Kerby (Edith Bangham), ‘The Bubbling Brook’ [memoirs of Russia]’, p. 22.
621
Rogers, 3:8, p. 84.
622
Harper, p. 252; Norman Armour, ‘Recollections of Norman Armour of the Russian Revolution’, p. 7.
623
Rogers, 3:8, p. 85.
624
Beatty, p. 38.
625
Rogers, 3:8, p. 86; Beatty, p. 35.
626
George Kennan, Russia Leaves the War: Soviet-American Relations 1917–1920, pp. 22, 21.
627
Harper, pp. 164, 162.
628
Jessie Kenney, указ. соч., p. 27.
629
Там же.
630
Midge Mackenzie, указ. соч., p. 313; см. также: David J. Mitchell, указ. соч., pp. 67, 69.
631
Jessie Kenney, указ. соч., pp. 42, 43.
632
См.: Мария Леонтьевна Бочкарева, «Яшка: моя жизнь крестьянки, офицера и изгнанницы», глава 6 «Солдат высочайшей милостью».
633
Beatty, p. 93.
634
Rheta Childe Dorr, ‘Marie Botchkareva, Leader of Soldiers Tells her Vivid Story of Russia’, La Crosse Tribune and Leader-Press, 9 June 1918.
635
Мария Леонтьевна Бочкарева, «Яшка: моя жизнь крестьянки, офицера и изгнанницы», глава 11 «Я формирую «батальон смерти».
636
Joseph Vecchi, The Tavern is My Drum: My Autobiography, p. 79; о том, как формировался «женский батальон», рассказывается в воспоминаниях М. Л. Бочкаревой ‘Deposition about the Women’s Battalion’, а также в издании: Rovin Bisha et al., Russian Women, 1698–1917, Experience & Expression, Bloomington: Indiana University Press, 2002, pp. 222–231.
637
Joseph Vecchi, указ. соч., p. 79.
638
См.: Мария Леонтьевна Бочкарева, «Яшка: моя жизнь крестьянки, офицера и изгнанницы», глава 11 «Я формирую «батальон смерти».
639
Charles Edward Russell, Unchained Russia, pp. 210–211.
640
См. также: ‘Russia’s Women Soldiers’, Literary Digest, 29 September 1917, автор – корреспондент американского информационного агентства «Ассошиэйтед Пресс»; Robert Edward Crozier Long, Russian Revolution Aspects, p. 98.
641
Beatty, pp. 100–101.
642
Thompson, p. 271; см. также: Rheta Childe Dorr, Inside the Russian Revolution, pp. 54–55.
643
Thompson, pp. 272–273; Richard Stites, Women’s Liberation Movement in Russia: Feminism, Nihilism and Bolshevism, 1860–1930, p. 296; Beatty, p. 107.
644
Мария Леонтьевна Бочкарева, «Яшка: моя жизнь крестьянки, офицера и изгнанницы», глава 11 «Я формирую «батальон смерти».
645
Освещение Дональдом Томпсоном событий, связанных с «женским батальоном смерти», привлекло пристальное внимание американской прессы. См.: Dr David H. Mould, ‘The Russian Revolution: A Conspiracy Thesis and a Lost Film’, n. 16, p. 9.
646
Midge Mackenzie, указ. соч., p. 315; Jessie Kenney, указ. соч., p. 35.
647
См.: Мария Леонтьевна Бочкарева, «Яшка: моя жизнь крестьянки, офицера и изгнанницы», глава 12 «Батальон на фронте».
648
Rheta Childe Dorr, ‘Marie Botchkareva, Leader of Soldiers’; Jessie Kenney, указ. соч., p. 49.
649
Harper, p. 170.
650
Dissolution, p. 217; Joseph Vecchi, указ. соч., p. 79; Harper, p. 172.
651
Midge Mackenzie, указ. соч., p. 314.
652
Thompson, p. 274.
653
Olga Poutiatine, War and Revolution: Extracts from the Letters and Diaries of the Countess Olga Poutiatine, pp. 73–74.
654
Patouillet, 1:147.
655
Shepherd, ‘The Soul That Stirs in “Battalions of Death”’, Delineator, XCII:3, March 1918, p. 5.
656
Harper, pp. 173, 174 (см. главу X “Women’s Death Battalion”).
657
См.: Мария Леонтьевна Бочкарева, «Яшка: моя жизнь крестьянки, офицера и изгнанницы», глава 14 «С поручением от Керенского к Корнилову».
658
Midge Mackenzie, Shoulder to Shoulder; Britannia, 3 August 1917.
659
Jessie Kenney, указ. соч., p. 37. Эммелин Панкхерст передала юсуповскую версию тех событий Рете Чайльд Дорр, которая одной из первых опубликовала эту историю от имени лошади.
660
Jessie Kenney, указ. соч., pp. 53, 54.
661
David J. Mitchell, указ. соч., p. 66.
662
Harper, pp. 163, 165, 166.
663
Там же, стр. 180.
664
Там же, стр. 187, 183.
665
Там же, стр. 182, 192.
666
Там же, стр. 253, 185; Francis, p. 145.
667
Harper, pp. 188, 189, 192.
668
Rogers, 3:8, p. 87.
669
Wright, p. 93.
670
Там же, стр. 91.
671
Gerda and Hermann Weber, Lenin, Life and Works, New York: Facts on File, 1980, p. 134.
672
Harper, p. 254.
673
См.: Orlando Figes, A People’s Tragedy: The Russian Revolution 1891–1924, p. 396.
674
Harper, p. 194–195.
675
Harper, p. 199; Arthur Ransome, цит. по: Harvey Pitcher, Witnesses of the Russian Revolution, p. 120.
676
. Harper, p. 202.
677
Thompson, pp. 284, 283. Морган Филипс Прайс также в июне был в Петрограде и написал статью, опубликованную 17 июля в издании «Манчестер гардиан», см.: Harvey Pitcher, указ. соч., pp. 103–110.
678
Crosley, pp. 79–80.
679
Richard Pipes, The Russian Revolution 1899–1919, p. 419; Orlando Figes, A People’s Tragedy: The Russian Revolution 1891–1924, pp. 426–428.
680
Rheta Childe Dorr, Inside the Russian Revolution, p. 25; Thompson, p. 288.
681
Dissolution, p. 219; Mission, p. 152 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006); Robien, p. 82.
682
Dissolution, p. 220; Petrograd, p. 134; Lady Georgina Buchanan, ‘From the Petrograd Embassy’, p. 20, letter of 22/9 July.
683
Robien, p. 83; Joseph Noulens, Mon Ambassade en Russie Sovietique, p. 65 (представлена сцена с автомобилем посла Конрада де Бюиссерэ, битком набитым вооруженными большевиками). Thompson, p. 287.
684
Nellie Thornton, ‘Englishwoman’s Experiences during the Russian Revolution’, pp. 2–4.
685
Hugh Walpole, ‘Denis Garstin and the Russian Revolution’, p. 593.
686
Louise Patin, Journal d’une institutrice française en Russie pendant la Révolution 1917–1919, p. 48.
687
Stopford, p. 171; Ernest Poole, The Dark People: Russia’s Crisis, pp. 4, 5.
688
Crosley, pp. 90–92.
689
Wilfred Blunt, Lady Muriel: Lady Muriel Paget, Her Husband, and Her Philanthropic Work in Central and Eastern Europe, p. 109.
690
Stopford, p. 175.
691
The World, 19 July 1917, цит. по: Kenneth Hawkins, ‘Through War to Revolution with Dosch-Fleurot: A Personal History of an American Newspaper Correspondent in Europe and Russia 1914–1918’, pp. 70–71.
692
Harold Williams, The Shadow of Tyranny: Dispatches from Russia 1917–1920, p. 57.
693
New York Times despatch for 4/17 July, в том же издании, pp. 57, 58–59.
694
Ernest Poole, указ. соч., 5.
695
Ernest Poole, The Bridge: My Own Story, p. 276; Ernest Poole, The Dark People: Russia’s Crisis, p. 8; см. также: Thompson, p. 296.
696
Robien, p. 83.
697
Beatty, p. 115.
698
Там же, стр. 118.
699
Robien, p. 83; Petrograd, p. 136.
700
Harold Williams, The Shadow of Tyranny: Dispatches from Russia 1917–1920, p. 63.
701
Там же.
702
Lady Georgina Buchanan, ‘From the Petrograd Embassy’, p. 21.
703
Petrograd, 136–137.
704
Dissolution, p. 222; Ernest Poole, The Bridge: My Own Story, p. 275.
705
Beatty, pp. 119, 121.
706
Wright, p. 101.
707
Rogers, 3:8, p. 98.
708
Там же, 3:8, стр. 99—100.
709
Dissolution, pp. 222–223.
710
Beatty, p. 122.
711
Mrs Clinton A. Bliss, ‘Philip Jordan’s Letters from Russia, 1917–1919. The Russian Revolution as Seen by the American Ambassador’s Valet’, p. 143.
712
Francis, p. 137; Robien, p. 85.
713
Rogers, 3:8, p. 101; Williams, p. 88.
714
Francis, p. 138; см. главу 6 издания: П. Н. Переверзев, «Ленин, Ганецкий и Ко – шпионы!», электронный адрес: http://militera.lib.ru/research/sobolev_gl/06. html
715
Lady Georgina Buchanan, указ. соч., p. 21.
716
Mrs Clinton A. Bliss, указ. соч., p. 143.
717
Barnes, p. 249, letter of 9/22 July.
718
Stopford, p. 176.
719
Dissolution, p. 225; Lady Georgina Buchanan, указ. соч., p. 21.
720
William Gerhardie, Memoirs of a Polyglot, p. 125.
721
Mission, p. 154 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006); Dissolution, p. 226; Meriel Buchanan, Ambassador’s Daughter, pp,174–175; Stopford, p. 177; Lady Georgina Buchanan, указ. соч., p. 21.
722
Rogers, 3:8, pp. 102–103.
723
Thompson, pp. 308, 309.
724
Там же, стр. 312; Florence Harper, ‘Thompson Risks Life to Film Russian Revolution Scenes: Graphic story of the Topeka war photographer at work told by woman correspondent of the London Daily Mail’.
725
Arthur Ransome, telegram despatches to the Daily News December 1916 – December 1917, Despatch 184, 5 [18] July 1917.
726
Harold Williams, указ. соч., p. 65.
727
Major-General Sir Alfred Knox, With the Russian Army 1914–1917, pp. 662–663; Mission, p. 156 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006).
728
Rheta Childe Dorr, указ. соч., p. 28.
729
Thompson, p. 315; David R. Francis, Russia from the American Embassy, April 1916-November 1918, p. 141.
730
В целом во время июльских событий погибло около двадцати и было ранено около семидесяти казаков; было убито около ста лошадей. См.: Б. В. Никитин, «Роковые годы. Новые показания участника», электронный адрес: http://www.dk1868.ru/history/nikitin4.htm
731
E[dward] P[ercy] Stebbing, ‘From Czar to Bolshevik’, p. 44; Ernest Poole, The Bridge: My Own Story, p. 280.
732
Beatty, p. 129; Crosley, pp. 110111; Poole, указ. соч., pp. 280–281.
733
Rheta Childe Dorr, указ. соч., p. 32.
734
Beatty, p. 130.
735
Louise Patin, указ. соч., p. 50.
736
Robien, p. 90.
737
Mrs Clinton A. Bliss, указ. соч., p. 146.
738
Beatty, p. 131.
739
Rheta Childe Dorr, указ. соч., pp. 32–33, Ernest Poole, The Dark People: Russia’s Crisis, p. 12.
740
Jessie Kenney, ‘Price of Liberty’, pp. 74, 75.
741
Там же, стр. 76.
742
Jessie Kenney papers, JK/3/Mitchell/5, UEA, p. 20; Rheta Childe Dorr, указ. соч., p. 34.
743
Julia Cantacuzene-Speransky, Revolutionary Days, Including Passages from My Life Here and There, 1876–1917, p. 315.
744
Crosley, pp. 99—100.
745
Там же, стр. 105. Факты, подтверждающие, что в Петрограде существовало два вида милиции, приводятся в издании: Tsuyoshi Hasegawa, ‘Crime, Police, and Mob Justice in Petrograd during the Russian Revolutions of 1917’, pp. 58–61.
746
William Oudendijk [Willem Jacob Oudendijk], Ways and By-ways in Diplomacy, p. 223; Rheta Childe Dorr, указ. соч., p. 29.
747
Arthur Ransome, письмо матери, 23 [10] июля 1917 года.
748
Thompson, p. 324.
749
Там же, стр. 313.
750
George Chandler Whipple, Petrograd diary, 7 August—11 September, vol. I, p. 133.
751
Orrin Sage Wightman, Diary of an American Physician in the Russian Revolution 1917, pp. 64–65, 63.
752
Raymond Robins, letters to his sister Elizabeth, letter 13 [26] July, Falers Library NY, Box 3, Folder 19.
753
Beatty, p. 149. О кинооператоре Нортоне Трэвисе см. ‘Tragedy and Comedy in Making Pictures of the Russian Chaos,’ Current Opinion, February 1918, p. 106.
754
Orrin Sage Wightman, указ. соч., p. 35.
755
George Chandler Whipple, ‘Chance for Young Americans in the Development of Russia’, Literary Digest, 26 January 1918, p. 47; George Chandler Whipple, Petrograd diary, 7 August – 11 September, vol. I, p. 85.
756
. George Chandler Whipple, Petrograd diary, 7 August—11 September, vol. I, pp. 79, 80–81.
757
Там же, стр. 97; Wright, p. 111.
758
Beatty, pp. 146–147.
759
Там же, стр. 147.
760
George Chandler Whipple, указ. соч., p. 90.
761
Там же.
762
Там же, стр. 95.
763
Orrin Sage Wightman, указ. соч., pp. 38, 39, 41, 44.
764
Письмо от 15 августа, издание: Neil V. Salzman, Reform and Revolution: The Life and Times of Raymond Robins, p. 182.
765
Письма от 1/14 и 5/18 августа, источник: Raymond Robins, letters to his sister Elizabeth, Falers Library.
766
Письма от 9/22 и 6/19 августа, источник: Raymond Robins, Letters to his wife Margaret, Falers Library.
767
William Oudendyk [Willem Jacob Oudendijk], Ways and By-ways of Diplomacy, p. 234.
768
Robien, p. 100.
769
См.: Richard Pipes, People’s Tragedy, p. 448; Robert Edward Crozier Long, Russian Revolution Aspects, Chapter XIII.
770
Beatty, p. 148.
771
Fleurot, p. 174.
772
Knox, p. 679.
773
Mission, pp. 171–172 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006).
774
John Shelton Curtiss, The Russian Revolutions of 1917, Malabar, FL: R. E. Krieger Publishing Co., 1957, p. 50.
775
Rogers, 3:8, p. 139.
776
Beatty, pp. 153, 154, 155.
777
Rogers, 3:8, p. 136.
778
Beatty, p. 159; Mrs Clinton A. Bliss, ‘Philip Jordan’s Letters from Russia, 1917–1919. The Russian Revolution as Seen by the American Ambassador’s Valet’, p. 143.
779
Meriel Buchanan, Ambassador’s Daughter, p. 179.
780
Francis, p. 162; Wright, p. 123.
781
Neil V. Salzman, указ. соч., p. 193.
782
Beatty, p. 156.
783
Beatty, p. 157; Harper, pp. 278–279, 280–281.
784
DeWitt Clinton Poole, An American Diplomat in Bolshevik Russia, pp. 15–16; Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution, p. 213.
785
Francis Oswald Lindley, untitled memoirs from July 1915 to 1919, pp. 14–15.
786
William Oudendyk [Willem Jacob Oudendijk], указ. соч., p. 236.
787
Crosley, pp. 192, 193.
788
Harper, p. 287.
789
David S. Foglesong, ‘A Missouri Democrat in Revolutionary Russia: Ambassador David R. Francis and the American Confrontation with Russian Radicalism, 1917’, p. 37; Francis, pp. 160–161.
790
Wright, p. 129.
791
Crosley, p. 174; см. также: Wright, p. 108.
792
Wright, p. 122.
793
Crosley, pp. 173–174; Wright, pp. 121, 122.
794
Woodhouse, FO 236/59/2258, 2 October.
795
Vivian Bosanquet letters, 28 December 1916, p. 193; Jennifer Stead, ‘A Bradford Mill in St Petersburg’, Old West Riding, 2:2, Winter 1982, p. 20.
796
Meriel Buchanan, Dissolution of an Empire, p. 242; E[dward] P[ercy] Stebbing, From Czar to Bolshevik, p. 104.
797
Robien, p. 104.
798
Там же, стр. 123.
799
Julia Cantacuzene-Speransky, Revolutionary Days, Including Passages from My Life Here and There, 1876–1917, pp. 352–353, 354; Crosley, pp. 135–136.
800
Paulette Pax, Journal d’une comédienne française sous la terreur bolchévique, p. 77.
801
Lubbock Morning Avalanche, 13 March 1919.
802
Anet, p. 164; Ella Cordasco (nee Woodhouse), воспоминания в интернете.
803
Crosley, pp. 135–136; см. также стр. 197.
804
Robien, p. 106; Crosley, p. 153.
805
Robien, p. 106.
806
June Purvis, Emmeline Pankhurst, A Biography, p. 297.
807
Jessie Kenney, ‘Price of Liberty’, p. 122.
808
Harper, pp. 162, 166.
809
Jessie Kenney, указ. соч., p. 127.
810
Harper, p. 167; Jessie Kenney, указ. соч., p. 133.
811
Harper, pp. 167, 293. О том, как Флоренс Харпер, Эммелин Панкхерст и Джесси Кенни покидали на поезде Россию, описывается в главе XIX книги Флоренс Харпер.
812
Ernest Poole, The Bridge: My Own Story, p. 271.
813
Ted Morgan, Somerset Maugham, p. 227 (Тед Морган, «Сомерсет Моэм. Биография», М.: «Захаров», 2002).
814
Somerset Maugham, A Writer’s Notebook, pp. 137–138 (Сомерсет Моэм, «Записные книжки», М.: АСТ, 2010).
815
Maugham, ‘Looking Back’, Part III, Show: The Magazines of the Arts, 2, 1962, p. 95 (Уильям Сомерсет Моэм, «Подводя итоги» (Эссе, очерки), М.: «Высшая школа», 1991).
816
Selina Hastings, The Secret Lives of Somerset Maugham, p. 226.
817
Hugh Walpole, ‘Literary Close Ups’, Vanity Fair, 13, January 1920, p. 47.
818
Selina Hastings, указ. соч., p. 227.
819
Деятельность Джона Рида до момента его прибытия в Петроград описана в изданиях: Bassow, Moscow Correspondents, pp. 22–25; Robert Service, Spies and Commissars: Bolshevik Russia and the West, pp. 50–54; Mary V. Dearborn, Queen of Bohemia: A Life of Louise Bryant; Seldes, Witness to a Century, pp. 42–45.
820
Mary V. Dearborn, указ. соч., p. 75.
821
Bryant, pp. 21, xi.
822
Bryant, pp. 19–20.
823
John Louis Hilton Fuller, ‘Letters and Diaries of John L. H. Fuller 1917–1920, p. 16.
824
John Louis Hilton Fuller, ‘The Journal of John L. H. Fuller While in Russia’, pp. 7, 8–9.
825
См.: Robert A. Rosenstone, Romantic Revolutionary: A Biography of John Reed, p. 289.
826
Francis, pp. 167, 168, 165–166.
827
Rogers, 3:9, p. 147.
828
Eric Homberger, John Reed. Lives of the Left, p. 105; Williams, p. 22.
829
См.: Williams, pp. 30–31.
830
Там же, стр. 35, 36.
831
Francis, p. 169.
832
John Louis Hilton Fuller, ‘The Journal of John L. H. Fuller While in Russia’, p. 15.
833
Rogers, 3:10, p. 241. Джордж Ф. Кеннан, который был другом Джона Рида и дал интервью для фильма Уоррена Битти «Красные» (“Reds”, 1981 г.), согласился с тем, что Рид мог быть «невнимательным, нетерпимым, без необходимости агрессивным…он мог серьезно ошибаться во многих вещах». Но оказавшись, с присущей ему энергией, в гуще событий в Петрограде, «он горел, как человеческий факел, проявляя заразительный энтузиазм, впитывая с юношеской непосредственностью огромный, зарождающийся антагонизм, который, в конечном итоге, разделит двух великих людей и опустошит его собственную жизнь и жизнь многих других. Он по-своему, типично американским образом, отреагировал на революцию. Он не заслуживает того, чтобы его забыли или стали высмеивать». George Kennan, Russia Leaves the War: Soviet-American Relations 1917–1920, pp. 68, 69.
834
Bryant, p. 25.
835
Там же, стр. 42, 43, 37.
836
Там же, стр. 39–40.
837
Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution, p. 219.
838
См.: Paulette Pax, Journal d’une comédienne française sous la terreur bolchévique, pp. 43–46. Полетт Пакс к этому моменту уже несколько месяцев как находилась во Франции.
839
William Oudendijk [Willem Jacob Oudendijk], Ways and By-ways in Diplomacy, p. 227; Bryant, p. 44; см. также: Reed, pp. 38–40 (Джон Рид, «Десять дней, которые потрясли мир», М.: Государственное издательство политической литературы, 1957).
840
Reed, p. 61 (Джон Рид, «Десять дней, которые потрясли мир», Глава II «Рождение бури», М.: Государственное издательство политической литературы, 1957).
841
Alban Gordon, указ. соч., p. 219.
842
Captain Alf Harold Brun, Troublous Times: Experiences in Bolshevik Russia and Turkestan, p. 2.
843
Rogers, 3:9, p. 159.
844
Дневник Гарольда Уильямса, цит. по: Ariadna Tyrkova-Williams, Cheerful Giver: The Life of Harold Williams, p. 193.
845
Somerset Maugham, A Writer’s Notebook, p. 145 (Сомерсет Моэм, «Записные книжки», М.: АСТ, 2010).
846
Там же, стр. 146.
847
Телеграмма Артура Рэнсома в «Дейли ньюс», цит. по: Harvey Pitcher, Witnesses of the Russian Revolution, p. 174.
848
Harold Williams, The Shadow of Tyranny: Dispatches from Russia 1917–1920, p. 125; Wright, p. 130.
849
Hugh Brogan, The Life of Arthur Ransome, pp. 144, 145.
850
Somerset Maugham, A Writer’s Notebook, p. 150 (Сомерсет Моэм, «Записные книжки», М.: АСТ, 2010).
851
Harvey Pitcher, указ. соч., p. 177.
852
Harold Williams, указ. соч., p. 28; опубликовано в издании «Нью-Йорк таймс» 6 октября 1917 года (по новому стилю).
853
Mission, pp. 188–189 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006).
854
Neil V. Salzman, Reform and Revolution: The Life and Times of Raymond Robins, p. 197.
855
Там же.
856
Mission, p. 191 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006); см. также: Robien, p. 121.
857
Wright, p. 129.
858
Mission, p. 193 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006); Robien, p. 122.
859
Selina Hastings, The Secret Lives of Somerset Maugham, p. 228.
860
Rogers, 3:9, pp. 149, 148; Patouillet, 2:194. Возвращение в Петроград «Армии спасения» описано в издании: Tom Aitken, Blood and Fire, Tsar and Commissar: The Salvation Army in Russia, 1907–1923, Chapter 8: ‘1917: A Transient Freedom’.
861
Cantacuzene-Speransky, Julia, Revolutionary Days, Including Passages from My Life Here and There, 1876–1917, pp. 352–353.
862
Jules Destree, Les Fondeurs de neige: Notes sur la revolution bolchevique а Petrograd pendant l’hiver 1917–1918, p. 27.
863
Там же.
864
Henry James Bruce, Silken Dalliance, p. 163; указанный случай, произошедший с Джоном Ридом, описан также в издании: Madeleine Zabriskie Doty, Behind the Battle Line, p. 46. Мадлен Доти, подруга Луизы Брайант по Гринвич-Виллиджу и дипломированный юрист, приехала в Петроград в ноябре 1917 года и вернулась в США вместе с Луизой Брайант и Бесси Битти в январе следующего года.
865
A. E. Reinke, ‘Getting On Without the Czar’, p. 12.
866
Crosley, p. 190.
867
Wright, p. 129.
868
Bryant, p. 67.
869
Fleurot, p. 177.
870
Там же.
871
Rogers, 3:9, p. 162.
872
Там же, стр. 162–163.
873
Alban Gordon, указ. соч., pp. 217–218.
874
Bryant, p. 120.
875
Selina Hastings, указ. соч., p. 230.
876
Mission, p. 196 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006).
877
Somerset Maugham, A Writer’s Notebook, p. 150 (Сомерсет Моэм, «Записные книжки», М.: АСТ, 2010); мнение Джона Рида о Керенском приводится в издании: John Hohenburg, Foreign Correspondence: The Great Reporters and Their Times, Columbia University Press, 1995, p. 105.
878
Mission, p. 201 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006); Joseph Noulens, Mon ambassade en Russie Soviétique 1917–1919, p. 116.
879
John Louis Hilton Fuller, ‘The Journal of John L. H. Fuller While in Russia’, pp. 18–19.
880
Rogers, 3:9, p. 154.
881
Там же, стр. 155–156; John Louis Hilton Fuller, указ. соч., p. 20.
882
Ella Cordasco (Woodhouse), ‘Recollections of the Russian Revolution’ (online memoir).
883
Francis, pp. 169–170.
884
Mrs Clinton A. Bliss, ‘Philip Jordan’s Letters from Russia, 1917–1919. The Russian Revolution as Seen by the American Ambassador’s Valet’, pp. 142–143.
885
Rogers, 3:9, pp. 164, 167. Описание этой квартиры представлено в издании: John Louis Hilton Fuller, ‘The Journal of John L. H. Fuller While in Russia’, p. 47.
886
Wright, p. 141.
887
Williams, pp. 87–88.
888
John Louis Hilton Fuller, ‘The Journal of John L. H. Fuller While in Russia’, p. 23.
889
Там же, стр. 26.
890
Rogers, 3:9, p. 186.
891
Там же, стр. 187.
892
Там же, стр. 186.
893
Там же, стр. 187.
894
Там же, стр. 188–189.
895
Там же, стр. 189.
896
Там же, стр. 190.
897
Там же, стр. 190–191.
898
Там же, стр. 191.
899
Francis Oswald Lindley letter, entry for 25 October, LRA, MS 1372/1.
900
Beatty, pp. 179–180.
901
Meriel Buchanan, Ambassador’s Daughter, p. 180.
902
Petrograd, pp. 187–188, 190.
903
См.: Richard Pipes, The Russian Revolution 1899–1919, pp. 489, 495; Orlando Figes, A People’s Tragedy: The Russian Revolution 1891–1924, p. 486.
904
Countess Lili Nostitz, Romance and Revolutions, p. 193.
905
Reed, pp. 91, 92.
906
Major-General Sir Alfred Knox, With the Russian Army 1914–1917, p. 712. Описание Смольного института в то время дано в издании: Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution, pp. 231–232; Reed, pp. 54–55, 76–77, 96–99; Madeleine Zabriskie Doty, Behind the Battle Line, pp. 74–76; см. также: Robien, pp. 140–141.
907
Reed, p. 87.
908
Williams, pp. 128–129.
909
Madeleine Zabriskie Doty, указ. соч., p. 76.
910
Reed, 73.
911
Согласно изданию History of the Times, Vol. 4, p. 146, «весьма немногие журналисты» были свидетелями этих ночных событий; в действительности, то, что происходило 24–26 октября, освещалось крайне скудно в связи с отсутствием каких-либо телеграфных сообщений из России. До своего отъезда специальный корреспондент издания «Таймс» в Петрограде Роберт Уилтон предупреждал о приближавшейся второй революции. См. издание: Philip Knightley, The First Casualty, London: Quartet, 1978, p. 138.
912
Этот эпизод описывается в изданиях: Wright, p. 143; Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution, pp. 254–255; Barnes, pp. 266–267; Francis, p. 179; см. также: George Kennan, Russia Leaves the War: Soviet – American Relations 1917–1920, pp. 71–72.
913
Richard Pipes, The Russian Revolution 1899–1919, p. 492.
914
Williams, pp. 100–101.
915
Там же, стр. 101, 102, 103.
916
Reed, p. 98.
917
Beatty, p. 193.
918
Reed, p. 100.
919
Beatty, p. 202.
920
Williams, p. 11; Bryant, p. 83.
921
Beatty, p. 204; Reed, p. 105.
922
Bryant, pp. 84–86.
923
Beatty, p. 210; Bryant, p. 86.
924
Beatty, p. 210; Bryant, pp. 86–87; Rhys Williams, p. 119; Reed, p. 108.
925
Bryant, p. 87; Beatty, p. 211; Williams, p. 119.
926
Beatty, pp. 212, 213, 215.
927
Williams, p. 122; см. также: Bryant, p. 88; Reed, p. 109.
928
John Louis Hilton Fuller, ‘The Journal of John L. H. Fuller While in Russia’, p. 29.
929
Crosley, pp. 202, 200.
930
Там же, стр. 204.
931
Henry James Bruce, Silken Dalliance, pp. 163–164.
932
Crosley, p. 208.
933
Countess Lili Nostitz, Romance and Revolutions, pp. 195–196; см. также: Richard Stites, Women’s Liberation Movement in Russia: Feminism, Nihilism and Bolshevism, 1860–1930, pp. 299–300; Ariadna Tyrkova-Williams, From Liberty to Brest-Litovsk, pp. 256–259.
934
Meriel Buchanan, Ambassador’s Daughter, p. 183.
935
Dissolution, p. 251; Captain Alf Harold Brun, Troublous Times: Experiences in Bolshevik Russia and Turkestan, p. 14.
936
Meriel Buchanan, указ. соч., p. 183; Crosley, pp. 209, 210.
937
Robien, p. 136.
938
Cantacuzene-Speransky, Julia, Revolutionary Days, Including Passages from My Life Here and There, 1876–1917, p. 413.
939
Meriel Buchanan, указ. соч., p. 183; Dissolution, p. 251.
940
Meriel Buchanan, указ. соч., p. 184; Dissolution, p. 251; Major-General Sir Alfred Knox, With the Russian Army 1914–1917, p. 713.
941
Ariadna Tyrkova-Williams, указ. соч., p. 25.
942
Williams, pp. 126, 129.
943
Reed, p. 128.
944
Williams, p. 130.
945
William Oudendijk [Willem Jacob Oudendijk], Ways and By-Ways in Diplomacy, p. 241.
946
Beatty, p. 217.
947
Williams, p. 144; Beatty, см. главу 12; Morgan Philips Price, My Reminiscences of the Russian Revolution 1917—21, pp. 151–154; Crosley, p. 211.
948
Beatty, p. 226.
949
Там же, стр. 229, 237; Williams, p. 149.
950
Beatty, p. 235; Williams, p. 149.
951
Beatty, pp. 233–234.
952
Там же, стр. 237; Williams, p. 149; Reed, p. 184.
953
Reed, p. 182.
954
Там же, стр. 183.
955
Там же, стр. 183, 184.
956
Countess Lili Nostitz, указ. соч., pp. 195–196.
957
Captain Alf Harold Brun, указ. соч., pp. 18, 20.
958
Robien, p. 137.
959
Petrograd, p. 200; Mission, p. 212 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006).
960
Beatty, p. 225. Сорок четыре юноши и три их офицера, захваченные во Владимирском училище, были заключены в Кронштадтскую крепость; 129 юнкеров, захваченных в ходе стычки на Центральной телефонной станции, были заключены в Петропавловскую крепость. См.: A. Митрофанов, «За спасение родины, а не революции: Восстание юнкеров в Петрограде 29 октября 1917 г.» («Посев», 2005, № 11–12), электронный адрес: http://rusk.ru/vst.php?idar=419873
961
Robien, p. 142.
962
Там же
963
Mrs Clinton A. Bliss, ‘Philip Jordan’s Letters from Russia, 1917–1919. The Russian Revolution as Seen by the American Ambassador’s Valet’, pp. 146–147; Francis, pp. 188–189.
964
Rogers, 3:9, p. 181.
965
Там же, стр. 181–182.
966
Wright, pp. 149–150.
967
Письмо от 21 ноября (4 декабря), воспоминания Эллы Кордаско (в девичестве Вудхаус), в электронном виде.
968
Dissolution, p. 263; Mission, p. 239 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006); Meriel Buchanan, Ambassador’s Daughter, p. 187.
969
Julia Cantacuzene-Speransky, Revolutionary Days, Including Passages from My Life Here and There, 1876–1917, p. 424.
970
Mission, pp. 218, 219 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006); Lady Georgina Buchanan, ‘From the Petrograd Embassy’, p. 21.
971
Barnes, p. 277; Julia Cantacuzene-Speransky, указ. соч., p. 425.
972
Barnes, p. 281; Wright, p. 283; Barnes, p. 283.
973
Robien, p. 147.
974
Patouillet, 2:368.
975
Robien, p. 147.
976
Описание этих событий представлено в издании: Madeleine Zabriskie Doty, Behind the Battle Line, pp. 77–79, а также в издании: Henry V. Keeling, Bolshevism: Mr Keeling’s Five Years in Russia, pp. 111–115.
977
Beatty, p. 293.
978
Rogers, 3:9, p. 182; Leighton Rogers, Wine of Fury, pp. 262–263.
979
См.: Rogers, 3:9, pp. 191, 190.
980
Robien, pp. 160, 177.
981
Там же, стр. 166.
982
Meriel Buchanan, указ. соч., p. 185–186; воспоминания Эллы Кордаско (в девичестве Вудхаус), в электронном виде.
983
Mrs Clinton A. Bliss, указ. соч., pp. 144–145.
984
Crosley, p. 213; Leighton Rogers, Wine of Fury, p. 261.
985
Robien, p. 170.
986
Neil V. Salzman, Reform and Revolution: The Life and Times of Raymond Robins, pp. 198, 383.
987
Robien, p. 147.
988
Beatty, p. 322.
989
Письмо Энни Пуллиам, цит. по: Barnes, pp. 271–272.
990
Там же.
991
Beatty, pp. 330, 332.
992
Там же, стр. 331; De Robien, pp. 163–164.
993
Beatty, p. 332.
994
Там же, стр. 331.
995
William Oudendijk [Willem Jacob Oudendijk], Ways and By-ways in Diplomacy, p. 249.
996
Robien, p. 164; Meriel Buchanan, указ. соч., p. 188.
997
Rogers, 3:9, p. 205.
998
Dissolution, p. 266; Meriel Buchanan, указ. соч., p. 188.
999
Meriel Buchanan, указ. соч., p. 188; Rogers, 3:9, p. 199.
1000
Robien, p. 176.
1001
Meriel Buchanan, указ. соч., pp. 189–190.
1002
Mrs Clinton A. Bliss, указ. соч., p. 150.
1003
Анатолий Васильевич Луначарский, цит. по: Mark Schrad, Vodka Politics: Alcohol. Autocracy, and the Secret History of the Russian State, New York: OUP, 2014, p. 202.
1004
Leighton Rogers, Wine of Fury, p. 216; Rogers, 3:9, p. 199; Robien, p. 164.
1005
Robien, pp. 164, 175, 166–167.
1006
Hugh Walpole, ‘Denis Garstin and the Russian Revolution’, p. 596.
1007
Crosley, p. 210; Pax, pp. 44, 72–73.
1008
Crosley, pp. 230, 231.
1009
Rogers, 3:9, p. 203.
1010
Mission, p. 239 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006).
1011
Mrs Clinton A. Bliss, указ. соч., p. 150.
1012
Beatty, p. 386.
1013
Там же, стр. 387.
1014
John Louis Hilton Fuller, ‘The Journal of John L. H. Fuller While in Russia’, p. 47.
1015
Beatty, p. 390; John Louis Hilton Fuller, ‘The Journal of John L. H. Fuller While in Russia’, p. 47. Милдреда Фарвелл, еще одна невоспетая американская журналистка, во время Первой мировой войны работала на Восточном фронте. Она писала статьи для издания «Паблик леджер» (“Public Ledger”) о Сербии и в целом о Балканах, для издания «Чикаго трибьюн» – о Петрограде.
1016
John Louis Hilton Fuller, ‘The Journal of John L. H. Fuller While in Russia’, pp. 47–48, John Louis Hilton Fuller, ‘Letters and Diaries of John L. H. Fuller 1917–1920’, p. 52; Rogers, 3:9, p. 211.
1017
Письмо Уильяма Герхарди, цит. по: Harvey Pitcher, Witnesses of the Russian Revolution, p. 263.
1018
Meriel Buchanan, указ. соч., p. 191; см. также: Dissolution, p. 273.
1019
Rogers, 3:10, p. 213; John Louis Hilton Fuller, ‘The Journal of John L. H. Fuller While in Russia’, p. 48.
1020
Rogers, 3:10, p. 214.
1021
Там же, стр. 214–215.
1022
Там же, стр. 215; John Louis Hilton Fuller, ‘Letters and Diaries of John L. H. Fuller 1917–1920’, p. 54.
1023
Rogers, 3:10, pp. 218, 220. Когда Роджерс покинул Петроград в феврале 1918 года, банк все еще находился в руках у большевиков.
1024
James Stinton Jones, ‘The Czar Looked Over My Shoulder’, pp. 106–108.
1025
Meriel Buchanan, указ. соч., p. 191.
1026
Там же, стр. 192; Dissolution, pp. 276–277.
1027
Dissolution, p. 275.
1028
Mission, p. 247.
1029
William Oudendijk [Willem Jacob Oudendijk], указ. соч., pp. 253–254; Bousfield Swan Lombard, letter to his wife 2 January 1918, courtesy John Carter.
1030
Mrs Clinton A. Bliss, указ. соч., p. 150.
1031
Crosley, p. 264.
1032
Rogers, 3:10, p. 223.
1033
Там же, стр. 224.
1034
См.: Mission, глава XXXV; Meriel Buchanan, Ambassador’s Daughter, pp. 201–208.
1035
Описание их жизни в Риме представлено в издании: Meriel Buchanan, Ambassador’s Daughter, глава XVII.
1036
Вопрос о предоставлении убежища семье Романовых рассмотрен в издании: Helen Rappaport, Ekaterinburg: The Last Days of the Romanovs, London: Hutchinson, 2008, pp. 147–151 (Хелен Раппапорт, «Екатеринбург: последние дни Романовых»).
1037
См.: Roy Bainton, Honoured by Strangers: Captain Cromie’s Extraordinary First War, London: Constable & Robinson, 2002, Chapter 22; William Oudendijk [Willem Jacob Oudendijk], Ways and By-Ways of Diplomacy, Chapter XXVII.
1038
Anthony Cross, ‘A Corner of a Foreign Field: The British Embassy in St Petersburg, 1863–1918’, p. 354.
1039
Francis, p. 235.
1040
Письмо от 18 января 1918 года (по новому стилю), цит. по: Barnes, p. 300.
1041
См.: Harper Barnes, ‘Russian Rhapsody: A Small City North of Moscow Opens a Museum to Honour a Former St Louis Mayor’, St Louis Post-Dispatch, 24 August 1997. По электронному адресу http://ruspics.livejournal.com/572095.html представлены некоторые фотографии помещений и экспозиций «Музея дипломатического корпуса» в г. Вологде.
1042
Barnes, p. 373. Жизнь Фрэнсиса и Джордана в России после отъезда из Петрограда описывается в издании: Barnes, главы 19–21.
1043
См.: Barnes, pp. 405–407; ‘D. R. Francis Valet Dies in California, St Louis Post-Dispatch, 1941.
1044
Meriel Buchanan, Ambassador’s Daughter, pp. 166–167.
1045
Crosley, p. 221.
1046
Francis Oswald Lindley, untitled memoirs from July 1915 to 1919, p. 96.
1047
Письма Босфилда Свана Ломбарда своей жене от 26 июня, 17 марта и 19 февраля 1918 года, с любезного разрешения Джона Картера.
1048
Kenneth Hawkins, ‘Through War to Revolution with Dosch-Fleurot: A Personal History of an American Newspaper Correspondent in Europe and Russia 1914–1918’, Afterword, p. 105.
1049
Isaac Marcosson, Before I Forget, pp. 330, 340; см. там же: Chapter 12, ‘Trotsky and the Bolsheviks’.
1050
Harold Williams, The Shadow of Tyranny: Dispatches from Russia 1917–1920, pp. 318–319.
1051
Статья была 30 сентября 1917 года одновременно опубликована также в издании «Топека кэпитал» (“Topeka Capital”) под заголовком “Thompson Risks Life to Film Russian Revolution Scenes”.
1052
‘Woman Saw Revolution Begin’, Boston Sunday Globe, 30 June 1918.
1053
См. статью Лейтона Роджерса в издании: Rogers, 3:10, pp. 251–261.
1054
На электронном адресе http://www.adst.org/OH%20TOCs/Roe,%2 °Charlotte. toc.pdf находится интервью внучатой племянницы Роджерса, Шарлотты Роу, которое она дала в 2005 году для проекта “Association for Diplomatic Studies and Training Foreign Affairs Oral History Project”, pp. 12–13.
1055
‘Missouri Negro in Russia is “Jes a Honin’ for Home”’, Wabash Daily Plain Dealer, 29 September 1916.
Новая книга от автора бестселлеров «Дневники княжон Романовых» и «Застигнутые революцией» посвящена самой неизвестной странице жизни последнего российского императора – попыткам спасти от гибели Николая II и его семью. Историческое расследование, основанное на недавно обнаруженных архивных материалах из России, США, Испании и Великобритании, прежде недоступных даже отечественным историкам, тщательно восстанавливает драматические события весны и лета 1917 года. Венценосные европейские родственники Романовых и матросы-большевики, русские монархисты и британские разведчики – всем им история отвела свою роль в судьбе российской царской династии.
Книга Хелен Раппапорт — уникальная биографическая работа. Она возвращает читателю образ настоящих, живых сестер Романовых. Записи из личных дневников княжон, на которых построена книга, рисуют портреты умных, чувствительных и восприимчивых к реальности девушек, тонко (и порой неожиданно) воспринимавших и переживавших судьбу России на переломе эпох. Ранее недоступные широкой российской публике обширные материалы из архивов — как официальных (в том числе и архивов различных царских домов Европы), так и частных (среди которых особую ценность имеют воспоминания тех, кто близко знал сестер Романовых) — дополняют картину, позволяют воссоздать обстоятельства их быта и занятий, их увлечения и страсти. Мастерски выстроенное повествование прекрасно передает дух того времени, позволяя читателю ощутить живое дыхание Истории.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).