Застенчивый поклонник - [2]
Марк с изумлением посмотрел на нее.
— Нет, я все же закончу. Мне нужно поговорить с тобой. — Карие глаза Кинсли печально смотрели на нее. До недавнего времени они напоминали Кейт два озера, полных горячего горького шоколада, ее любимого лакомства.
— Но о чем? — Удивительно, но в душе ее царило то же спокойствие, что звучало в тоне голоса. — Полагаю, твоя невеста сказала мне правду? Ведь даже Дамарис должна знать, обручена она или нет. — Дочь Эда постоянно мелькала на страницах бульварных газет. Раз в месяц у нее появлялся новый жених и кольцо на безымянном пальце, и она обязательно оповещала об этом редакторов светской хроники. Марк покраснел.
— Все произошло внезапно, — сказал он. — Я ужинал у Дугласов, и Эд спросил меня, что мы собираемся делать дальше. Конечно, он имел в виду планы на вечер, но Дами сказала, что мы собираемся пожениться, и я никак не мог… Ты можешь думать обо мне что хочешь, но я лишь хотел убедиться… — Он не знал, что сказать.
Зато Кейт знала. И продолжила за него:
— Ты хотел убедиться, что я продолжу работать в компании. — Она посмотрела на него и сдвинула брови. — Значит, именно из-за Дамарис ты пропускал деловые встречи в конце рабочего дня, которые я организовывала?
— Парень — ужасный лентяй, — тихо сказал Пит другому бокалу.
Марк отвел глаза.
— Я просто хотел убедиться, что негативные чувства, которые ты начала ко мне питать, не нарушат налаженный деловой процесс.
— Он всегда такой напыщенный? — спросил Пит следующий бокал. — Или на него дурно влияет присутствие Кейти? Плохой признак.
Кейт по-прежнему игнорировала слова бармена.
— Значит, ты хочешь, чтобы я и дальше продолжала заниматься слиянием с «Найтингейл»?
Внезапно раздался звон разбитой посуды. От неожиданности Кейт и Марк подскочили.
— Ой! — Пит робко улыбнулся. — Извините, но у меня пока не очень-то ловко получается вытирать бокалы. Позвольте сделать вам обоим по «Кровавой Мэри», чтобы успокоить нервы. За счет заведения.
— Нет, спасибо, — в один голос ответили Марк и Кейт.
Пит пожал плечами и, облокотившись о стойку бара, обратился к Марку:
— А теперь скажите мне: я прав, предполагая, что Кейт не ожидала вашего внезапного обручения с Дамарис? — Он покачал головой. — Теперь я не жалею, что пропущу дневной сериал по телевизору. В обычном баре передо мной разыгрывается настоящая жизненная драма!
— Кто это такой, Кейт, черт побери? — Марк посмотрел на Пита так, будто у того выросла еще пара рук и заодно антенна на голове. — Откуда он знает о Дамарис? Что ты ему рассказывала?
— Ничего. Говорил только ты. — Кейт начинала злиться. Она приехала в Сисайд-Сити, пригород Нью-Йорка, надеясь отвлечься от всего, что произошло. Вместо этого ей встречается бармен, которого невозможно заставить замолчать, и будущий начальник, который чуть не разбил ее неопытное сердце.
— Ладно, я лучше пойду отсюда, — сказал Марк. — Дами ждет меня к ужину. — Самодовольное выражение его лица разозлило Кейт еще больше. — Ты ведь появишься завтра в офисе?
— Нет. — Она холодно посмотрела на Марка. — Я хочу взять отпуск до конца недели.
— Пожалуйста, не делай этого. — Впервые на его лице отразилось подлинное волнение. — Мне без тебя в Нью-Йорке не обойтись.
— Очень жаль.
— Так держать, малышка Кейти, — подбодрил ее Пит. — Не позволяй этому молодцу уговорить тебя сделать за него всю работу!
— Ты знаешь, скоро я стану твоим боссом. — Судя по голосу, Марк был очень доволен собой.
— Если я уволюсь, то нет.
— Ты с ума сошла! — Марк испугался. — Пожалуйста, Кейт, подумай о своем будущем. Ты работала у Дугласа три года. Не бросай карьеру только потому, что Дамарис победила!
— Победила? И что за приз она получила? — Голос Кейт был обманчиво спокойным. — Тебя?
— Ты разбит в пух и прах, красавчик, — вставил Пит.
— Ну, ты же понимаешь… — Марк явно почувствовал себя неловко. — Мы довольно долго встречались с тобой, и я знаю, ты хотела… — Он остановился, а потом открыл рот, чтобы продолжить, но его прервал Пит.
— Лучше убирайся отсюда, пока не поздно, — посоветовал он.
— Ты кто такой и какого дьявола суешь нос в наши дела? — Марк наконец услышал Пита. — Еще одно слово — и я добьюсь, чтобы тебя уволили!
Бармен рассмеялся.
— Давай попробуй, красавчик.
— Меня зовут мистер Кинсли, а не Красавчик!
Пит скорчил гримасу, но Марк уже взял себя в руки.
— Я жду тебя в пятницу в офисе на встрече с Морисом Россиньолем, — обратился он к Кейт. — Эд хочет видеть на переговорах именно тебя, так как только ты общалась с главой «Найтингейл». — Марк внимательно посмотрел на Кейт и наконец вышел.
В пустом баре воцарилось молчание. Пит снял с гриля горячий чизбургер и проворно заменил им холодный бутерброд Кейт.
— Вот, — сказал он, — тебе обязательно нужно что-нибудь съесть.
— Кем ты себя возомнил? Моим добрым старым дядюшкой? — Кейт свирепо смотрела на Пита. — Перестань давать мне советы, бесчувственный чурбан!
— Я даю тебе чизбургер, а не советы. Ну же, ешь.
Кейт откусила кусочек и поняла, что проголодалась.
— Совсем неплохо для начала!
— У меня отличный учитель. — Пит театрально поклонился.
Несколько минут Кейт молча ела. Когда она наконец откинулась на спинку стула и удовлетворенно вздохнула, Пит быстро взял ее за руку.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..