Застава в огне - [25]
Озабоченная состоянием отца. Лейла не сразу сообразила, при чем тут знакомство с Ратниковым, а когда до нее дошел смысл вопроса, ответила:
— С Владимиром? Он в первый день, когда на заставу приехал, заходил в магазин. Там и познакомились.
— Назар Юсуфович, — повернулся к нему Ратников. — А правду говорят, что у вас один раз с девушкой поговорил — и сразу обязан на ней жениться?
Несмотря на свой плачевный вид, Назар охотно подхватил шутку:
— Правда, правда, есть такой древний обычай. Давай женись, молодой.
— Я не против, — хохотнул лейтенант.
Однако Лейла явно была не настроена шутить по поводу своего замужества.
— А я — против, — насупилась она.
— Да мы же шутим, доченька, шутим. Почему ты такая сердитая? — снова обнял ее Назар и сказал Ратникову: — Приходи завтра вечером в гости. Отметим мое освобождение. Угощать буду, наливать буду. Аллах простит. — Ему показалось, что Лейла недовольна этим приглашением, и он быстро перевел разговор на другую тему: — А этот бандюга, который вместо меня ушел, он меня и украл. Бандит, настоящий зверь…
Тем временем Селим уже приближался к противоположному берегу. Мансур и особист специально остались, чтобы понаблюдать за тем, как соратники встретят недавнего пленника.
— Да, такого матерого зверя выпустили, — вздохнул Касьян. — Опять им все с рук сходит.
— Смотри, не слишком-то он рад. — Мансур передал особисту бинокль.
Было видно, как один из моджахедов, вытянувшись, словно на официальном приеме, что-то сообщил Селиму, после чего тот в ужасе схватился за голову, затем упал на колени и принялся молиться.
Касьян в недоумении опустил бинокль.
— Вот уж действительно, Восток — дело тонкое. Не понимаю я этих людей. Селим здесь держал себя так — я думал, он вообще человек без нервов. Способен только жрать и ругаться. А сейчас он ведет себя, как участник сентиментальной драмы. Может, ты объяснишь, что там происходит?
Аскеров даже не стал смотреть в бинокль.
— Понимаешь, это настолько чуждый для нас мир, что его трудно понять даже тогда, когда находишься рядом и тебе все подробно объясняют. Поэтому я тоже вряд ли что-нибудь пойму. Могу сказать только одно: многие из наших поступков Селим тоже не понял бы.
— То есть ты считаешь, между нашими двумя мирами существует непреодолимая пропасть?
— Да, пропасть. Только насчет непреодолимой я сомневаюсь. Больше того, уверен, что со временем она исчезнет. Но еще не скоро.
Оба офицера повернулись и ушли подальше от чужого, пока еще враждебного берега.
В резиденции Надир-шаха было сумрачно и тихо. Жалюзи спасали от солнечного света, многочисленные ковры скрывали звуки шагов и голосов.
Понурив голову, Селим Сангин стоял в кабинете босса на том же месте, где совсем недавно погиб его старший брат. А напротив него, как тогда перед Хакимом, стоял Надир-шах. Изменились лишь декорации за его спиной — теперь за ним возвышался громила Додон. По бокам Селима тоже стояли два телохранителя. Мало ли что, вдруг он тоже взбрыкнет, как его брат. Может, это у них семейное.
— Аллах послал тебе тяжелое испытание, Селим. Братья твои погибли, и я всем сердцем разделяю твою утрату. Ты, знаешь, Хаким был моим другом…
Надир-шах сделал паузу, проверяя реакцию среднего брата на его слова. Селим кивнул, сохраняя выражение сдержанной скорби.
— Теперь я обязан взять на себя заботу о твоей семье. Все зависит только от твоего благоразумия…
Согнав с лица маску скорби, Селим вдруг оскалил зубы в дерзкой и злой ухмылке.
— Это Хаким был благоразумным, — проскрежетал он. — А я, Селим, дикий и страшный. Мне всегда было плевать на всех.
Какое-то мгновение Надир-шах, прищурившись, смотрел на наглеца, решая, сразу прикончить его или все-таки сначала понять, что стоит за столь вызывающей смелостью. Прикончить никогда не поздно. Сначала нужно разобраться.
Он осторожно спросил:
— Селим, что означают твои слова? Их трудно понять.
— Сейчас я объясню, господин. Если твои псы не заткнут мне рот.
Додон и оба телохранителя следили за малейшим движением Селима. Его поведение возмутило их еще сильнее, чем самого Надир-шаха. Человека обменяли на таджикского богача, то есть потеряли деньги. В ногах должен валяться, благодарить шефа, а он голос повышает. Однако Надир-шах спокойно сказал, что готов его выслушать.
Свою речь Селим начал не умоляющим тоном, как можно было ожидать, а требовательным:
— Надир-шах, ты великий человек, у тебя великие цели. Никто не остановит тебя, ты пойдешь до конца. И с тобой должны быть люди, которые тоже пойдут до конца. Не за страх, не за деньги…
— Не за деньги, говоришь? Тогда за что же?
— А зачем волк идет по кровавому следу? Тебе нужны волки, а не бараны. — Он бросил быстрый взгляд на телохранителей — не прирежут ли они его за такие слова. Те с радостью сделали бы это, да сейчас нет разрешения. Приходится слушать наглеца. — Мой старший брат Хаким был мудрым человеком и верным тебе. Но он был слаб. А все из-за того, что слишком долго прожил на Западе. В том, что случилось с ним, виноват только он, да упокоит Аллах его душу!
Надир-шах слушал спасенного с нескрываемым восхищением. Он не ожидал, что полуграмотный дикарь способен так складно говорить. А тот продолжал:
Школа, пожалуй, одно из немногих мест, где жизнь бьёт ключом, без конца что-нибудь происходит. Чего только не выдумают непоседы-ученики: то шпаргалки на потолке напишут, то всем классом заявку на радио. А Первого апреля будь начеку…Автор книги Александр Хорт человек весёлый. Недаром он стал лауреатом премии «Золотой телёнок», возглавлял отделы сатиры и юмора в разных периодических изданиях, а сейчас отвечает за популярную 16-ю полосу в «Литературной газете».Сборник смешных рассказов для среднего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая повесть написана по мотивам сериала «Сыщики».«Сыщики» — это современные детективные истории, где постоянными героями являются опытный профессионал Колапушин и его ученик и напарник Немигайло. Каждая из историй — это рассказ о хитроумно задуманном и ловко осуществленном преступлении, о загадке, которую сыщикам необходимо «раскрутить» в течение 24-х часов среди новый обстоятельств и действующих лиц. Опыт, сообразительность, интуиция в сочетании с юмором и нередко возникающими комедийными ситуациями, помогают им принимать неординарные решения…
Книга «Не только куклы» — маленькая энциклопедия о великом деятеле театра кукол Сергее Владимировиче Образцове.
В этой книге, написанной в июле 1941 года, великий русский писатель Алексей Николаевич Толстой даёт описание звериной сущности идеологии фашизма. Приведены факты жестокого отношения гитлеровских захватчиков к населению порабощённых европейских государств.
В книгу известного советского писателя И. Герасимова «На трассе — непогода» вошли две повести: «На трассе — непогода» и «Побег». В повести, давшей название сборнику, рассказывается о том, как нелетная погода собрала под одной крышей людей разных по возрасту, профессии и общественному положению, и в этих обстоятельствах раскрываются их судьбы и характеры. Повесть «Побег» посвящена годам Великой Отечественной войны.
Новый роман-трилогия «Любовь и память» посвящен студентам и преподавателям университета, героически сражавшимся на фронтах Великой Отечественной войны и участвовавшим в мирном созидательном труде. Роман во многом автобиографичен, написан достоверно и поэтично.
Книга написана офицером-комбатом, воевавшим в Афганистане. Ее сила и притягательность в абсолютной достоверности описываемых событий. Автор ничего не скрывает, не утаивает, не приукрашивает, не чернит. Правда, и только правда — суровая и беспощадная — лежит в основе командирских заметок о пережитых событиях. Книга рассчитана на массового читателя.
Эта книга — одно из самых волнующих произведений известного болгарского прозаика — высвечивает события единственного, но поистине незабываемого дня в героическом прошлом братской Болгарии, 9 сентября 1944 г. Действие романа развивается динамично и напряженно. В центре внимания автора — судьбы людей, обретающих в борьбе свое достоинство и человеческое величие.
В документальной повести рассказывается о москвиче-артиллеристе П. В. Шутове, удостоенном звания Героя Советского Союза за подвиги в советско-финляндской войне. Это высокое звание он с честью пронес по дорогам Великой Отечественной войны, защищая Москву, громя врага у стен Ленинграда, освобождая Белоруссию. Для широкого круга читателей.
Эта книга – о войне едва обретшей государственную самостоятельность Грузии против южных осетин. Автор рассказывает о том, что видел своими глазами и что видели очевидцы – друзья и помощники, единомышленники и противники, – те, кого он знал до написания первой строки и с кем познакомился в процессе работы над книгой. Среди них есть люди военные и те, кто никогда не носил погон, есть журналисты и домохозяйки, политики и историки, писатели и технари, музыканты и экономисты, бывшие сотрудники спецслужб и дикторы радио – всех не перечислить.Произошедшие недавно в Южной Осетии события автор предсказал в 2006 году, когда и была написана эта повесть.
Правительство бросило этот полк на произвол судьбы, оставило медленно сгорать в огне междоусобной войны. Командир полка Лаврентьев держит осаду с одним солдатом и двумя десятками прапорщиков и офицеров. А вокруг — полный хаос. К оружейным складам рвутся банды, город кишит отпущенными на волю зеками и сбежавшими из дурдома психами. Эти гротескные сцены напоминают сценарий для фильма ужасов, но самое страшное то, что все так и было на самом деле…