Защитница. Крах баланса - [8]
– Я ждал тебя здесь, Всеволод! – Из темноты послышался голос Дармона.
– Почему ты держишь здесь Анну, свою жену? – Голос Всеволода в темнице звучал как гром.
– Она мне больше не нужна.
– Ты недостойно обращался с моей дочерью, я забираю её и силу, данную тебе!
Дармон ухмыльнулся, но Всеволод не заметил этого в темноте. Король вытянул руку по направлению к Дармону и медленно начал сжимать её в кулак, но его рука обессиленно опустилась. Всеволод в изумлении повернулся к Анне:
– Неужели, дочь, ты всё ещё его любишь?
Дармон рассмеялся:
– Как наивно, как сентиментально! Я знаю ваши законы: любит – сила есть, нет – и силе конец! Я был бы настоящим глупцом, если бы полагался на любовь твоей дочери!
– Но тогда почему?
– Почему я обладаю королевской силой?
Всеволод не видел Дармона, но по голосу понимал, что он куда-то переместился.
– Всеволод, ты очень глуп. Неужели в вашей школе не рассказывали о вампирах? Или я не похож на картинку?
– Ты – вампир? – Голос Всеволода дрогнул. Дармон заметил это и засмеялся. От его смеха задрожали стены подземелья.
– Я наполовину вампир! Внешность у меня людская, слегка изменённая, но это неважно, а вот сущность… настоящего вампира! Я выпил из твоей дочери всю жизнь и вместе с ней силу. Она ещё жива, но в скором времени я исправлю эту ошибку.
– Я заберу свою дочь! – Голос Всеволода вновь стал твёрдым и решительным.
– Я не против!
Раздался хлопок в ладоши, и решётка открылась. Король вошёл в темницу, взял на руки дочь и вышел, удивляясь тому, что Дармон не закрыл его. Всеволод беспрепятственно покинул подземелье и разбудил своих сыновей. Они, увидев, в каком состоянии находится их сестра, не задавая вопросов, собрались в путь.
Очутившись снова в тронном зале, они в изумлении остановились – всё изменилось до неузнаваемости, только трон оставался прежним. Тронный зал был погружён в темноту, с потолка свисали каменные сосульки, на стенах висели чучела животных. Их вид привёл в ужас Всеволода и его сыновей. В Зельгерене нельзя было убивать животных, с ними можно было разговаривать, помогать им, но не делать из них чучела. Возле выхода стояли егени: полулюди, полускелеты. Они были тощими, голова неровной формы с остроконечным затылком больше напоминала каплю воды, вместо глаз зияли дыры, в которых горели красные огоньки, через их тонкую чёрную кожу проглядывали кости. Егени держали мечи.
– Вам нравится мой тронный зал? Он предстал перед вами в полной своей красе!
На рубиновом троне сидел Дармон. Никто не заметил, как он появился. Пётр заслонил своих спутников и вытащил меч, давая Дармону понять, что без боя он не сдастся. Дармон подал знак, и скелеты открыли дверь. Всеволод с сыновьями переглянулись.
– Я освобожу твоих сыновей и твою дочь, мою жену, но ты останешься.
– Я согласен.
– Нет, отец, я останусь вместо тебя, ты должен идти. – Пётр был полон решимости.
– Семейная ссора, как приятно! Только не время и не место. Решай, Всеволод! – Голос Дармона нарастал. Последнюю фразу он почти выкрикнул.
Всеволод отодвинул Петра, шепнув ему: «Я приду! Ждите в конюшне» и выступил вперёд, показывая, что он согласен на условия своего врага. Дармон удовлетворённо улыбнулся. От его улыбки Всеволоду стало жутко и холодно. Дармон кивнул. Егени подошли к Петру и Георгию, который на руках нёс Анну, и подтолкнули их в спину мечами. Подчиняясь, братья пошли к двери. Когда дверь за ними захлопнулась, в зале стало тихо, Всеволод слышал только своё дыхание.
– Устал я от этого маскарада. Пора уж и свой облик обрести! – презрительно прошептал Дармон.
Медленно его смуглая кожа превращалась в синевато-белую, а зелёные глаза становились стеклянными и холодными, Всеволода охватил парализующий страх. Тело Дармона вытянулось и стало тоньше. На его лице не было никаких признаков жизни, только глаза сверкали мертвенной белизной.
Всеволод заворожённо смотрел на эти превращения. Однако он ожидал, что Дармон превратится в монстра, урода, отталкивающе страшного человека, взглянув на которого, остолбенеешь от ужаса. Изменения, которые произошли с Дармоном, не поразили короля, испытавшего одновременно досаду и облегчение.
– Моя настоящая внешность тебя разочаровала? Чего ты ожидал, Всеволод? – Голос Дармона также претерпел изменения, он стал скрипучим, таким, от которого людей бросает в дрожь.
Всеволод поёжился.
– Ты оказался обычным, слишком обычным для злодея. Твоя внешность не устрашает, ты не вызываешь ужаса. Ты – никто, и тебе не победить!
Слова Всеволода рассмешили Дармона.
– Ты неправильно представляешь себе злодеев! – сквозь смех проговорил Дармон.
Всеволод ждал, когда хозяин замка прекратит смеяться. Успокоившись, Дармон продолжил:
– Моя внешность тебя не впечатлила? Но не в ней дело! Моя сила – моё могущество! И скоро меня будут называть королём, повелителем, правителем, хозяином, а не тебя. Ты будешь тенью моего величия!
Король вынул меч, показывая, что он готов к схватке.
– Ты – король, и будешь со мной сражаться с помощью оружия? Куда девалась твоя сила?
Дармон усталым движением махнул рукой – меч Всеволода отлетел к двери. Король проследил за своим оружием.
Кто бы мог подумать, что простое желание поспать обернётся для меня неожиданным перемещением в мой родной университет? Точно не я! Но ладно это, что делать, когда тебе внезапно сообщают, что ты теперь владеешь какими-то непонятными силами, а потом тебя похищают четыре странных парня, которые от тебя что-то требуют? Конечно же плыть по течению и не заморачиваться! И получать от жизни максимум! .
Хешшкор Всемогущий с удивлением узнает о появлении нового колдуна, посвященного богини Миленион. Мало того что выскочка присвоил его имя, он жаждет расправиться с Тюремщицей Флифа и стать бессмертным. Но для этого существует только один путь — уничтожить другого бессмертного…
Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие.
Айена - мир, в котором магия и технологии существуют параллельно. Иногда они действуют одновременно - и что-то может пойти не так. Например, когда один сильный, но недоученный экспериментатор перепутал трансфизические контуры, и в имперские предгорья перебросило две тысячи человек из камчатского поселка Белый Камень. Казалось бы, людям повезло - избежать смерти во время извержения вулкана и начать жизнь с нуля. В новом мире. С новыми возможностями. Только это не сказочное королевство, где карьерный путь попаданца устлан майскими розами.
Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.
Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.