Заря империи - [33]
— Адад, я хочу, чтобы ты мне кое-что принес.
Она говорила “серьезным тоном”, как называл это отец. Такой тон она всегда использовала, когда чего-то хотела.
— Что тебе нужно?
— Веник, ведро, тряпки. После этого я хочу, чтобы ты купил коврики, самые простые. Три, нет, лучше четыре штуки, вот такого размера. — Она широко развела руки. — Скажи купцу, для кого они, и скажи, что я заплачу ему позднее. Ты можешь сделать это для меня?
— Я не должен оставлять тебя одну. Эсккар приказал мне…
— Я знаю, что он тебе приказал. Обещаю: я не буду выходить из комнаты до твоего возвращения.
Он колебался, потом сдался, понимая, что Эсккар не вернется еще какое-то время.
— Я скоро вернусь. Никуда не уходи.
Он поставил копье у стены и отправился выполнять поручение.
Трелла улыбнулась. Солдат подчинился ей почти так же быстро, как если бы приказ отдавал Эсккар. Она вернулась в комнату, посмотрела на кровать и решила, что вполне может начать с нее.
Она отодвинула тяжелую кровать от стены, и ей открылась куча мусора и хлама. По куче бежал толстый коричневый паук, непривычный к свету. Трелла нахмурилась, увидев его. Он выглядел достаточно большим и вполне мог сильно укусить. Возможно, земляной пол когда-то покрывал слой чистого песка, но со временем он исчез. Оставшееся больше напоминало грязь с полей.
Вернулся Адад с веником в одной руке и пустым ведром в другой.
— Я пошел за ковриками, — объявил он и побежал трусцой. Он беспокоился и не хотел оставлять ее одну.
Трелла взялась за веник и стала мести хлам к двери. Закончив подметание и притоптав земляной пол под кроватью, она опять толкнула тяжелую постель в угол. Для этого пришлось приложить немалые усилия. После этого девушка подмела остальную часть комнаты.
Она работала методично, большую часть времени на коленях, руками отодвигала все попадающиеся на пути предметы, бросала все камушки и мусор в ведро. Она руками разравнивала пол и придавливала пяткой время от времени попадавшихся насекомых.
Ко времени возвращения Адада она уже убрала в комнате. Они вместе отодвинули стол, потом разложили коврики. Один оказался у кровати, другой сразу же у входа, а два оставшихся — под столом и шатающимися скамьями. Она выровняла земляной пол и еще раз проверила, чтобы коврики лежали ровно и под ними не было кочек.
Наконец, закончив уборку, Трелла осмотрела комнату. Она выглядела настолько чистой, насколько ее можно было убрать за такое короткое время. По крайней мере сегодня ночью здесь не будет никаких крошек или кусочков костей, привлекающих насекомых и мышей. Во время следующего похода на рынок она за медную монетку купит тележку чистого песка. Его будет достаточно, чтобы заново покрыть земляной пол.
Если этой комнате предстоит стать их домом, то она покроет внутренние стены новым слоем грунта, потом его выровняет и побелит. Так удастся избавиться от старых запахов, которые никак не уходили из помещения. Подумав о запахах, она вспомнила про матрас. Только боги знали, когда его меняли в последний раз. Надо будет наполнить его свежей соломой.
Трелла осмотрела себя и рассмеялась. Она была покрыта пылью и грязью. Половина грязи с пола, вероятно, осталась на ней. Требовалось помыться. Она взяла плащ, повесила его на руку, затем собрала старую одежду и испачканную маслом тряпку, которую использовала, чтобы брать с огня горячую кастрюлю. Со всем этим она направилась к реке. Адад последовал за ней. Ему приходилось быстро переставлять длинные ноги, чтобы поспевать за девушкой.
Трелла наслаждалась вновь обретенной свободой. На самом деле стражник облегчал ей жизнь, поскольку она могла идти, куда пожелает, и чувствовать себя в безопасности.
Она знала путь к реке и быстро добралась до ворот в задней части Орака. Она прошла сквозь выходящие к реке ворота и повернула налево, быстро пробираясь сквозь толпу Трелла шла на шаг впереди Адада, но на этот раз никто не обращал на них внимания. Они миновали причалы, на которых мужчины занимались своими лодками, и вскоре добрались до участка для купания женщин, который отмечали ивы, растущие у берега.
— Подожди здесь, Адад. Мне нужно выстирать одежду Эсккара и искупаться самой. Пожалуйста, подержи мой плащ.
Адад явно чувствовал себя не в своей тарелке, но согласился. Обычно мужчины не подходили близко к местам купания женщин, хотя некоторые частенько проходили мимо, никуда не торопясь, смеялись и смотрели на женщин.
Трелла отправилась на берег, затем спустилась к самой воде. Было уже поздно, и стирали только три человека. Казалось, что одна пожилая женщина с внучкой больше плещутся, чем стирают. Третья женщина, похоже, была всего на несколько лет старше Треллы.
Трелла бросила взгляд назад и увидела, что Адад стоит там, где она его оставила, примерно в пятидесяти шагах. Она прошла несколько шагов по воде и нырнула в прохладную воду, позволяя ей омыть все тело. Потом девушка вынырнула, чтобы вдохнуть воздуха, повернулась спиной к берегу и сняла одежду через голову, подержала ее под водой и попыталась отстирать.
Она вымылась, потерла все части тела в холодной воде, несколько раз опустила под воду волосы. Потом она снова надела мокрую одежду через голову, с трудом натянув на тело.
Не построены еще великие пирамиды Египта, прекрасные дворцы Крита и Вавилона… Нет еще ни летописей, ни исторических хроник. Нет даже самого понятия «история»… Есть только тот, кому предстоит эту историю творить.Воин Эсккар, великий полководец и великий правитель. Основатель и защитник первого города на Земле — таинственного, легендарного Аккада.Далеко на Юге набирает силу Египетское царство, захватывающее все новые и новые земли. И теперь жадные взгляды египтян устремлены на Аккад.Царю и воителю Эсккару предстоит совершить невозможное, дабы спасти свой народ от завоевателей.
Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.
Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».
Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.
В России тоже был свой Клондайк — с салунами, перестрелками и захватывающими приключениями. О нем еще не сняли кино, и русские мальчишки не играли в казаков-золотоискателей и разбойников — китайских грабителей. А на Дальнем Востоке, где, почти параллельно с Гражданской войной, бушевала золотая лихорадка, ходили по тайге оборотни, полулюди и таежные мудрецы, на поверхности Реки то и дело сверкал серебристо-черной спиной дракон Лун, и красные партизаны, белые казаки, японские оккупанты и китайские отряды — все пытались получить золото, которое им по праву не принадлежало.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.
Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году. Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском. Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот. Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать. Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком. Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать. Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну. Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил. Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху. Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире. И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.