Ференцварош — один из районов Будапешта. (Здесь и далее примечания переводчиков.)
Суффикс «не» в венгерских именах и фамилиях указывает на то, что речь идет о замужней женщине. Например «Варга Шандорне» означает «жена Шандора Варги», или: «Варгане» — «жена Варги».
Палинка — венгерская водка.
Тёрёквар — в переводе с венгерского означает Турецкая крепость.
Цены даются по уровню 1986–1987 гг.
Эспрессо — маленькое (и, как правило, уютное) венгерское кафе, где подают и спиртные напитки.
Ливер — прибор, по преимуществу стеклянный, для перелива вина.
Оригинальная венгерская собака (испорченный немецкий).
Орден «витязей» — кастовая реакционная организация в хортистской Венгрии.
Буквально: «Горячие собаки» (англ.) — булочка с сосиской внутри.
Евгеника — теория о наследственном здоровье человека и путях его улучшения.
«Языческая любовная песнь» (англ.).
Для ясности повествования мы воспроизводим этот план на следующей странице. (Примечание автора.)
Чарлз Линдберг (1902–1974) — американский летчик. В 1927 году совершил первый беспосадочный полет через Атлантический океан.
Жак Бенинь Боссюэ (1627–1704) — французский писатель, епископ.
Requiescat in расе (лат.) — «Пусть почиет в мире» (эпитафия).
Так на юге Франции называют сильный сухой ветер.
Популярная на юге Франции игра, смысл которой состоит в том, чтобы метко бросить металлические шары (були) к установленному кону.
Традиционное французское блюдо из фасоли и копченой грудинки.
Известный французский драматург, сценарист и кинорежиссер.
Ходовой на юге Франции алкогольный напиток на анисе. Разбавляется водой и пьется со льдом.
Пьенуары, или черноногие — прозвище французов, родившихся и живущих в странах Северной Африки.
Характерный для юга Франции тип дома.
Популярные серии сентиментального романа начала XX века во Франции.
Во Франции так принято называть служителей правосудия.