Зарубежье - [38]

Шрифт
Интервал

Автор книг: Материалы по истории индийской философии: Материализм локайяты, индуистская система Шайва-бхакти и другие философские и религиозные системы в средневековых тамильских источниках (М., 1962); Символ и сознание: Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке (Иерусалим: Малер, 1982; в соавторстве с М. Мамардашвили); Буддистская философия: Очерки и исследования (Лондон, 1984); Избранные труды (М.: Языки русской культуры, 1996); Мифологические размышления (М.: Языки русской культуры, 1996); Непрекращаемый разговор (СПб.: Азбука-классика, 2004); Введение в изучение буддийской философии (М.: НЛО, 2007). Печатался как публицист и культуролог в журналах «Континент», «Синтаксис», «Время и мы», «Форум», «Новый круг». Публикует также прозу: Философия одного переулка. Роман; Вспомнишь странного человека..: Роман («Urbi», № 5, 1995; отд. издание — М.: НЛО, 1999); Рассказы и сны (М.: НЛО, 2001); Философия одного переулка. Древний Человек в Городе: Романы (М.: НЛО, 2005). Отмечен премиями Андрея Белого (2000), журнала «Октябрь» (2001).

НИКА СКАНДИАКА

Скандиака Ника родилась в 1978 году в Москве. Выросла в США, живет в Эдинбурге.

Автор книги стихов: [12/4/2007] / Предисл. А. Парщикова (М.: НЛО, 2007). Печаталась в альманахах и журналах «Вавилон», «Reflect. Reflection», «НЛО», «Воздух». Ее стихи вошли в антологии «Девять измерений» (М.: НЛО, 2004), «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). Переводит русскую поэзию (Я. Сатуновский, С. Липкин, В. Павлова, В. Гандельсман, К. Медведев) на английский язык и стихи ирландских поэтов (Р. Хили) на русский язык. По оценке Данилы Давыдова, «Скандиака, безусловно, один из немногих русскоязычных поэтов, работающих в привычной для англо-американской университетской поэзии манере. Поэтика, цитаты, обрывка записи или речи могут напомнить некоторые отечественные конкретистские работы (в первую очередь, Яна Сатуновского и Михаила Нилина), однако принципиальным для Скандиаки оказывается серийность этих фрагментов, их выстроенность в ряд, порождающий определенный „гул смыслов“» («Воздух», 2007, № 2). Стихи Скандиаки входили в шорт-лист премии Андрея Белого (2007).

ВИКТОР СУВОРОВ

Резун Владимир Богданович родился в 1947 году в армейском гарнизоне близ Владивостока. Окончил суворовское, Харьковское танковое училища, Военно-дипломатическую академию; майор, сотрудник Главного Разведывательного управления (ГРУ). Работал в резидентуре ГРУ в Женеве (1974). С июня 1977 — «двойной» шпион, завербованный английской разведкой. В связи с угрозой разоблачения 10 июня 1978 года вместе с женой и двумя детьми был тайно вывезен из Женевы в Лондон. В СССР приговорен к смертной казни; приговор не отменен.

До начала перестройки издал книгу прозы: Рассказы освободителя (Лондон: OPI, 1986). В новой России впервые появился в печати с повестью «Аквариум» (журнал «Нева», 1991, №№ 6–8; альманах «Конец века», 1991, № 3). Выпустил книги: Аквариум (М.: НИИО «Демократическая Россия», 1991); Ледокол. День «М»: Романы (Ростов-н/Д.: Проф-Пресс, 1994); Освободитель. Аквариум: Романы (Ростов-н/Д.: Проф-Пресс, 1994); День-М (М.: Все для вас, 1994); То же (М.: АСТ, 2001); Ледокол (М.: АО «Новое время», 1995); То же. (М.: АСТ, 2000, 2002, 2004); Выбор: Роман (М.: АСТ, 1997); Выбор. Контроль: Романы (М.: АСТ-ЛТД, 1997); Очищение: Зачем Сталин обезглавил свою армию? (М.: АСТ, 1998, 2001, 2002); Контроль: Роман (М.: АСТ, 2000, 2001); Самоубийство: Зачем Гитлер напал на Советский Союз (М.: АСТ, 2000); Тень победы (Донецк: Сталкер, 2003); Беру свои слова обратно (Донецк: Сталкер, 2005). Издал Собрание сочинений в 4 т. (М.: АСТ, 1996). Суворов — почетный академик Международной академии наук, образования, индустрии и искусств (1997; США), награжден Большой золотой медалью А. Эйнштейна «За выдающиеся заслуги» (1997).

Библ.: Г. Городецкий. Миф «Ледокола» (М.: Прогресс-Академия, 1994); В. Полканов. Ледокол исследовательской неряшливости и отсебятины: Критический очерк (Омск, 1996); А. Помогайбо. Псевдоисторик Суворов и загадки Второй мировой войны (М.: Вече, 2002); В. Грызун. Как Виктор Суворов сочинял историю (М.: Олма-Пресс, 2003); А. Исаев. Антисуворов (М.: Яуза, Эксмо, 2004); А. Кадетов. Как Виктор Суворов предавал «Аквариум» (М.: Эксмо, 2005); Правда Виктора Суворова: Переписывая историю Второй Мировой (М.: Яуза, 2006).

ВЕНГРИЯ

Русских писателей в Венгрии немного. Да и что, собственно говоря, делать русским писателям в Венгрии?..

Зато именно здесь в 2007 году расположилась штаб-квартира весьма амбициозно заявившей о себе Международной федерации русскоязычных писателей во главе с Олегом Воловиком.

ПИСАТЕЛИ ВЕНГРИИ

ОЛЕГ ВОЛОВИК

Воловик Олег Анатольевич родился в 1958 году в Ташкенте. Работал на студии «Узбектелефильм», в Гостелерадио, в Госагропроме. Автор ряда телевизионных и радиопередач, более 300 публикаций в различных газетах и журналах, книг: «Агропромышленный комплекс Узбекистана сегодня и завтра», «Венгрия — любовь с первого взгляда» (предисловие к этой книге было написано премьер-министром Венгрии Петером Медьеши), «Александра», готовящейся к печати книги «Рауль Валленберг и времена». Основатель книжной серии «Российские корни в Европе». Участвовал в международных экспедициях и социологических исследованиях по Аралу. Работал в «горячих точках» — в Средней Азии, на Ближнем Востоке. Был в составе Совета директоров Международного комитета «Журналисты за сохранение Азии» (Катманду), главным редактором газет «Что делать предпринимателю», «Интерпрессфакт» (Москва, Будапешт). В настоящее время — главный редактор издательства «Интерпрессфакт», специальный корреспондент в Венгрии и странах Центральной Европы информационного агентства «Экспресс-инфо» (Иерусалим), президент Фонда гражданского сотрудничества, культурного и духовного наследия (Будапешт), член Международной федерации журналистов, Союза журналистов Венгрии. И, наконец, председатель правления Международной федерации русскоязычных писателей.


Еще от автора Сергей Иванович Чупринин
Жизнь по понятиям. Русская литература сегодня

Предлагаемая вниманию читателей книга аналогов у нас не имеет. Это и терминологический словарь для тех, кто хотел бы изучить язык, на котором говорят с читателями современные писатели. И путеводитель – как по парадным залам, так и по чуланчикам сегодняшней словесности. И своего рода хрестоматия наиболее интересных и, как правило, спорящих между собою литературно-критических высказываний о прозе, поэзии, актуальной филологии наших дней. И это, наконец, не только свод знаний о литературе, но и попытка привести в единую систему эстетические взгляды и убеждения автора этой книги – известного филолога, критика, главного редактора журнала «Знамя».Словарь «Жизнь по понятиям» – одна из двух частей авторского проекта «Русская литература сегодня».


Вот жизнь моя. Фейсбучный роман

«Вот жизнь моя. Фейсбучный роман» – легкое, увлекательное мемуарное чтение для тех, кто любит «вспоминательную» прозу классиков и в то же время хочет узнать о закулисных историях из жизни известных писателей и общественных деятелей современности: Пелевина, Кучерской и даже Чубайса!Сергей Иванович Чупринин – известный российский литературный критик, литературовед и публицист, член Союза писателей СССР (1977–1991), главный редактор литературного журнала «Знамя». Ведет страничку в Фейсбуке.


Оттепель. События. Март 1953–август 1968 года

Непродолжительный период оттепели – один из самых значимых, но в то же время противоречивых и малоизученных в советской истории. «Культ личности забрызган грязью, / Но на сороковом году / Культ зла и культ однообразья / Еще по-прежнему в ходу», – отзывался на исторические веяния Борис Пастернак в мае 1956 года. Книга Сергея Чупринина построена как хроника главных событий, произошедших в русской культуре с марта 1953‐го по август 1968 года. Их комментаторами выступают либо непосредственные участники, либо очевидцы и современники, чьи свидетельства представлены в дневниках, письмах, воспоминаниях и архивных публикациях.


Новый путеводитель

Эта книга — для тех, кто хотел бы получить полное и достоверное представление о современной русской литературе. Известный филолог, критик, главный редактор журнала «Знамя» восстанавливает здесь хронику событий литературной жизни за последние двадцать лет, рассказывает о самых модных поэтах, прозаиках, критиках и эссеистах, о престижных премиях, знакомит читателей с сегодняшними творческими союзами и периодическими изданиями. А под занавес — раздел «Литературный Гиннес» — пестрая чехарда занимательной, а возможно и поучительной информации о «рекордах», которые ставят современные писатели и издатели.


Признательные показания

В эту пеструю, как весенний букет, книгу вошли и фундаментальные историко-литературные работы, и мемуарные очерки, и «сердитые» статьи о том, как устроена сегодняшняя российская словесность, известный критик, главный редактор журнала «Знамя», как и положено, внимательно разбирает художественные тексты, но признается, что главное для него здесь — не строгий филологический анализ, а попытка нарисовать цельные образы писателей, ни в чем друг на друга не похожих, понять логику и мистику их творческого и жизненного пути.


Рекомендуем почитать
Некрасов и К.А.Данненберг

Ранний период петербургской жизни Некрасова — с момента его приезда в июле 1838 года — принадлежит к числу наименее документированных в его биографии. Мы знаем об этом периоде его жизни главным образом по поздним мемуарам, всегда не вполне точным и противоречивым, всегда смещающим хронологию и рисующим своего героя извне — как эпизодическое лицо в случайных встречах. Автобиографические произведения в этом отношении, вероятно, еще менее надежны: мы никогда не знаем, где в них кончается воспоминание и начинается художественный вымысел.По всем этим обстоятельствам биографические свидетельства о раннем Некрасове, идущие из его непосредственного окружения, представляют собою явление не совсем обычное и весьма любопытное для биографа.


Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из Пинтера нам что-нибудь!..

Предисловие известного историка драмы Юрия Фридштейна к «Коллекции» — сборнику лучших пьес английского драматурга Гарольда Пинтера, лауреата Нобелевской премии 2005 года.


Петербург.  К вопросу влияния на творчество братьев Стругацких

Анализируются сведения о месте и времени работы братьев Стругацких над своими произведениями, делается попытка выявить определяющий географический фактор в творческом тандеме.


Русский Амаду, или Русско-бразильские литературные связи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толкиен. Мир чудотворца

Эта книга удивительна тем, что принадлежит к числу самых последних более или менее полных исследований литературного творчества Толкиена — большого писателя и художника. Созданный им мир - своего рода Зазеркалье, вернее, оборотная сторона Зеркала, в котором отражается наш, настоящий, мир во всех его многогранных проявлениях. Главный же, непреложный закон мира Толкиена, как и нашего, или, если угодно, сила, им движущая, — извечное противостояние Добра и Зла. И то и другое, нетрудно догадаться, воплощают в себе исконные обитатели этого мира, герои фантастические и вместе с тем совершенно реальные: с одной стороны, доблестные воители — хоббиты, эльфы, гномы, люди и белые маги, а с другой, великие злодеи — колдуны со своими приспешниками.Чудесный свой мир Толкиен создавал всю жизнь.