Зарубежье - [34]

Шрифт
Интервал

Сайт: http://snezanara.narod.ru/index.html

АЛЕКСАНДР РУДЕНКО

Руденко Александр Анатольевич родился 25 июля 1953 года в Москве в интеллигентной семье. Окончил Литинститут (1977) и аспирантуру при нем.

Печатается как поэт с 1969 года: газета «Московский комсомолец». Автор книг: Избранное (М.: Худож. лит., 1994); Бардак: Озорные поэмы (М.: Тратек, 1995, 1999); Старец: Озорная поэма (М.: Тратек, 2000). Выпустил книгу прозы: Мужик Федор (М., 2000; в соавторстве с Н. Никишиным). Сотрудничает с журналами «Интерпоэзия», «Сибирские огни». Стихи Руденко переведены на болгарский язык. Он является членом СП СССР (1987).

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Русские писатели в Великобритании есть. А вот русской литературной жизни там практически нет. И никогда не было, ибо союзов и ассоциаций «новые англичане» не создают, конкурсов не проводят и литературных премий друг другу не вручают. Правда, продолжает свою деятельность «Русский дом», открытый в Лондоне еще в 1950-е годы группой русских эмигрантов под руководством Марины Кулльман: идут презентации, творческие вечера, встречи с теми, кого судьба заносит в Лондон. А вот международный фестиваль русской поэзии и культуры «Пушкин в Британии», который пять лет назад организовал в Лондоне Олег Борушко, космополитический контекст явно предпочитает региональному. В фестивале, по данным 2007 года, участвуют самодеятельные, как правило, авторы из 29 стран, причем звания «королей» поэзии и прозы, дипломы финалистов получают конкурсанты из Израиля, Испании, Германии, Узбекистана, а отнюдь не только Великобритании. Что же касается периодики, то ни «Колокол» Александра Герцена, ни «Колокол» Бориса Березовского никогда даже в самой малой мере не интересовались ситуацией в стране пребывания, а были адресованы исключительно российскому читателю и печатали, по преимуществу, авторов, живущих в России.

Не проявляют особого внимания к русской литературе и собственно британские институции. Исключение может составить лишь Фонд поддержки и развития русской культуры и международных культурных связей Academia Rossica, созданный недавно Светланой Аджубей. Этот фонд выпускает журнал Rossica (предисловие к одному из его выпусков написала королева Елизавета II) и учредил одноименную премию, которая присуждается британским авторам за оригинальный перевод литературных произведений с русского языка на английский.

ПЕРИОДИКА

КОЛОКОЛЪ

Литературный журнал. Выпускался в 2002–2003 годах в Лондоне на средства Б. А. Березовского. Известны №№ 1–5. Рубрики: Гайд-парк; Словесность; Русская Америка; Книжный развал; Выпивка и закуска. Среди авторов — Т. Бек, К. Кобрин, Ю. Колкер, А. Кушнер, С. Лурье, В. Паперный, И. Померанцев, Е. Рейн, Н. Толстая, Л. Штерн, А. Эткинд. Главный редактор — А. Шлепянов.

МЕСТО ВСТРЕЧИ

Журнал. Выходил в лондоне на русском и английском языках в 1994–1995 годах. Среди авторов — Лидия Григорьева, Равиль Бухараев.

ЧЕРНЫЙ КВАДРАТ

Литературный журнал. Выходил в 2003 году в Лондоне на личные средства главного редактора — режиссера, журналиста и писателя Елены Чибор. Журнальная концепция — поиск новых классиков русской литературы и публикация авторов вне зависимости от их образования, места жительства, национальности, возраста и каких-либо иных характеристик.

Адрес в Интернете: http://www.blackquadrat.com

ФЕСТИВАЛЬ

ПУШКИН В БРИТАНИИ

Международный фестиваль русской поэзии и культуры, который Олег Борушко ежегодно, начиная с 2003 года, проводит в Лондонском Ковент-Гардене. Он приурочивается ко дню рождения Пушкина, ключевые события — ежегодный Турнир поэтов русского зарубежья, Турнир короткой прозы и Турнир поэтических видеоклипов. Принимают участие как профессиональные, так и непрофессиональные авторы из разных стран мира. На турниры традиционно выносится строка Пушкина, непременно связанная с Великобританией. Начиная с 2007 года в рамках фестиваля проходит русско-британский поэтический марафон под открытым небом.

В состав Большого жюри под председательством О. Борушко входили за эти годы В. Бондаренко, Н. Иванова, Р. Казакова, В. Полухина, А. Городницкий, В. Ерофеев, М. Попов, Ю. Поляков, С. Новгородцев и др.; малое жюри образуют победители и финалисты прошлых лет.

ПИСАТЕЛИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ

ГРИГОРИЙ БОНДАРЕНКО

Бондаренко Григорий Владимирович родился 31 января 1974 года в Москве. Сын критика В. Г. Бондаренко. Окончил исторический факультет МГУ (1997), в течение года был на стажировке в Тринити-колледже в Дублине, затем с 1998 года три года учился в аспирантуре в Оксфорде. Защитил диссертацию по кельтской мифологии (2001); магистр философии. Работает в университете Ольстера.

Автор книг: Лев Гумилев (М.: Палея, 1992); Мифология пространства древней Ирландии (М.: Языки славянской культуры, 2003); Повседневная жизнь древних кельтов (М.: Молодая гвардия, 2007). Печатался как новеллист в газетах «День», «Завтра», «День литературы», «Литературная Россия». Является членом СП России (1996).

ОЛЕГ БОРУШКО

Борушко Олег Матвеевич родился в 1958 году в Харькове. Учился в Московском институте международных отношений, окончил Литинститут (семинар прозы А. Рекемчука; 1990). В 1994–1998 жил на Мальте, ныне живет в Англии (с 1998).


Еще от автора Сергей Иванович Чупринин
Жизнь по понятиям. Русская литература сегодня

Предлагаемая вниманию читателей книга аналогов у нас не имеет. Это и терминологический словарь для тех, кто хотел бы изучить язык, на котором говорят с читателями современные писатели. И путеводитель – как по парадным залам, так и по чуланчикам сегодняшней словесности. И своего рода хрестоматия наиболее интересных и, как правило, спорящих между собою литературно-критических высказываний о прозе, поэзии, актуальной филологии наших дней. И это, наконец, не только свод знаний о литературе, но и попытка привести в единую систему эстетические взгляды и убеждения автора этой книги – известного филолога, критика, главного редактора журнала «Знамя».Словарь «Жизнь по понятиям» – одна из двух частей авторского проекта «Русская литература сегодня».


Вот жизнь моя. Фейсбучный роман

«Вот жизнь моя. Фейсбучный роман» – легкое, увлекательное мемуарное чтение для тех, кто любит «вспоминательную» прозу классиков и в то же время хочет узнать о закулисных историях из жизни известных писателей и общественных деятелей современности: Пелевина, Кучерской и даже Чубайса!Сергей Иванович Чупринин – известный российский литературный критик, литературовед и публицист, член Союза писателей СССР (1977–1991), главный редактор литературного журнала «Знамя». Ведет страничку в Фейсбуке.


Оттепель. События. Март 1953–август 1968 года

Непродолжительный период оттепели – один из самых значимых, но в то же время противоречивых и малоизученных в советской истории. «Культ личности забрызган грязью, / Но на сороковом году / Культ зла и культ однообразья / Еще по-прежнему в ходу», – отзывался на исторические веяния Борис Пастернак в мае 1956 года. Книга Сергея Чупринина построена как хроника главных событий, произошедших в русской культуре с марта 1953‐го по август 1968 года. Их комментаторами выступают либо непосредственные участники, либо очевидцы и современники, чьи свидетельства представлены в дневниках, письмах, воспоминаниях и архивных публикациях.


Новый путеводитель

Эта книга — для тех, кто хотел бы получить полное и достоверное представление о современной русской литературе. Известный филолог, критик, главный редактор журнала «Знамя» восстанавливает здесь хронику событий литературной жизни за последние двадцать лет, рассказывает о самых модных поэтах, прозаиках, критиках и эссеистах, о престижных премиях, знакомит читателей с сегодняшними творческими союзами и периодическими изданиями. А под занавес — раздел «Литературный Гиннес» — пестрая чехарда занимательной, а возможно и поучительной информации о «рекордах», которые ставят современные писатели и издатели.


Признательные показания

В эту пеструю, как весенний букет, книгу вошли и фундаментальные историко-литературные работы, и мемуарные очерки, и «сердитые» статьи о том, как устроена сегодняшняя российская словесность, известный критик, главный редактор журнала «Знамя», как и положено, внимательно разбирает художественные тексты, но признается, что главное для него здесь — не строгий филологический анализ, а попытка нарисовать цельные образы писателей, ни в чем друг на друга не похожих, понять логику и мистику их творческого и жизненного пути.


Рекомендуем почитать
Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из Пинтера нам что-нибудь!..

Предисловие известного историка драмы Юрия Фридштейна к «Коллекции» — сборнику лучших пьес английского драматурга Гарольда Пинтера, лауреата Нобелевской премии 2005 года.


Петербург.  К вопросу влияния на творчество братьев Стругацких

Анализируются сведения о месте и времени работы братьев Стругацких над своими произведениями, делается попытка выявить определяющий географический фактор в творческом тандеме.


Русский Амаду, или Русско-бразильские литературные связи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В лабиринтах детектива

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толкиен. Мир чудотворца

Эта книга удивительна тем, что принадлежит к числу самых последних более или менее полных исследований литературного творчества Толкиена — большого писателя и художника. Созданный им мир - своего рода Зазеркалье, вернее, оборотная сторона Зеркала, в котором отражается наш, настоящий, мир во всех его многогранных проявлениях. Главный же, непреложный закон мира Толкиена, как и нашего, или, если угодно, сила, им движущая, — извечное противостояние Добра и Зла. И то и другое, нетрудно догадаться, воплощают в себе исконные обитатели этого мира, герои фантастические и вместе с тем совершенно реальные: с одной стороны, доблестные воители — хоббиты, эльфы, гномы, люди и белые маги, а с другой, великие злодеи — колдуны со своими приспешниками.Чудесный свой мир Толкиен создавал всю жизнь.