Зарубежье - [12]
Дебютировал как прозаик в 2002 году. Автор книг фэнтези-прозы: Возвращение (М.: АСТ, 2002); Последнее заклятие: Роман (М.: Армада, Альфа-книга, 2002); Бессмертный Принц: Роман (М.: Армада, Альфа-книга, 2003); Сила бессмертных: Роман (М.: Армада, Альфа-книга, 2003); Выбор: Роман (М.: АСТ, Ермак, 2003); Зона Власти: Роман (М.: Армада, Альфакнига, 2004); Власть проклятия: Роман (М.: Армада, Альфа-книга, 2005); Испытательный срок: Роман (СПб.: Азбука-классика, 2006). Лауреат конкурса «Альтернативная реальность».
Салаев Геннадий живет в Баку, работает старшим преподавателем Азербайджанского технического университета с 1966 года.
Автор изданных в Баку книг: Мгновения и годы (1999); Осенние краски (2003); Десять свитков мудрости — залог успеха (2005). Печатался в журнале «Литературный Азербайджан», в альманахах литературных объединений «Родник», «Хазар», «Содружество», «Луч». Является членом Ассоциации деятелей культуры «Луч».
Елчиев Валех Салех оглы родился 17 апреля 1976 в Баку. Учился на курсах менеджмента Международной бизнес-школы, окончил Литинститут (2007).
Печатается как поэт с 1993 года. Автор книг стихов: Институт мира (Баку, 2000); Прозрение (Баку, 2001); Человек с рассеченной губой / Предисл. Т. Бек (Баку, 2003); Аминь (Баку, 2005). Публикует стихи в журналах «Литературный Азербайджан», «Знамя», «Дети Ра». Является членом Союза журналистов Азербайджана (1997) и СП Азербайджана (2007). Живет в Баку и Москве.
Сапунов Вячеслав Александрович родился 23 февраля 1971 года в Баку. Окончил филологический факультет Бакинского университета (1993). Живет в Баку.
Автор более 10 документальных фильмов, проекта «Безобразный Баку» и книги прозы: Такая жизнь: Юмористические рассказы, веселые истории, иронические репортажи и забавные мемуары (Баку, 2005). Отмечен дипломами, призами и сертификатами Ассоциации телевещателей России, конкурса веб-сайтов IATP, 1-го национального фестиваля туристических фильмов.
Талыбова Алина живет в Баку.
Печатается как поэт с 1997 года: журнал «Литературный Азербайджан». Автор книг стихов: 99-й год (Баку: Язычы, 2000); Притяжение небес (Баку, 2006). Печаталась в журналах «Арион», «Интерпоэзия». Она — член СП Азербайджана (2000), Союза художников Азербайджана, редколлегии журнала «Литературный Азербайджан», ответственный секретарь Ассоциации писателей и поэтов «Содружество литератур» (с 2004), была членом жюри фестиваля «Литературный Баку — 2006».
Тофик гызы Гюльшан родилась в 1953 году в Баку. По специальности — художник-аниматор. Окончила Азербайджанский педагогический институт русского языка и литературы им. М. Ф. Ахундова (заочно) и спецкурсы иностранных языков. Работала художником комбинированных съемок и мультипликации на киностудии «Азербайджанфильм» (1971–1993), старшим редактором объединения «Азанфильм» (1993–2003).
Пишет стихи и прозу с 2003 года. Издала 11 книг, в т. ч.: Орлиное распятие: Рассказы (Предисл. Б. Мусаевой. Баку: Нурлан, 2006); Талисман: Рассказы, притчи (Баку: Нурлан, 2006). Перевела на русский язык романы французской писательницы Банин «Кавказские дни» и «Парижские дни», книгу В. фон Вейсла «Аллах велик». Печатается в журналах «Литературный Азербайджан», «Карьер мастер». Является членом СП Азербайджана, Союза кинематографистов Азербайджана, Ассоциации деятелей культуры «Луч». Приняв участие в Интернет-конкурсе «Вся королевская рать», получила звание Королевы восточной мудрости.
Третьяков Иван Поликарпович родился 24 октября 1922 года в деревне Книжно Архангельской области в крестьянской семье. Окончил 3 курса Ленинградского техникума промышленного транспорта (1940), Борисовское военно-инженерное училище в Архангельске (1942). Участник Великой Отечественной войны, после которой он окончил Азербайджанский заочный педагогический институт (1958), работал цензором в Главлите Азербайджанской ССР (1951–1960), ответственным секретарем (1960–1961) и главным редактором (1961–1991) журнала «Литературный Азербайджан».
Печатается как прозаик с 1955 года: журнал «Литературный Азербайджан». Автор книг прозы: Жена капитана: Рассказы (Баку, 1958); Утро обычного дня (М., 1959); Ильямас-солдат: Рассказы (М., 1962); Степан Осокин, минер: Рассказы (М., 1963); Не всем суждено: Рассказы (Баку, 1963); Сперва была кровь: Рассказы (Баку, 1965); Путешествие в юность: Рассказы (М., 1968); Листопад: Повесть (Баку, 1969); Пшадский перевал: Повесть (М.); Голубой цвет надежды: Повести (Баку); Восемьдесят с лишним лет: Рассказы (Баку, 1973); Перекрестки судьбы: Повесть и рассказы (М.); Пшадский перевал: Три повести (М., 1976); Стоит гора высокая: Повести ирассказы (Баку, 1979); Идем со светом: Повести (Баку, 1980); Цветок из Москвы: Рассказы, повести (Баку, 1982); Весна в конце лета: Три документальных повести (М., 1985); С Эльбруса видно далеко: Повести (Баку, 1985); Свет падучей звезды: Повесть (Баку, 1987); В ночь на Победу: Повести (М., 1988). Переводил прозу с азербайджанского языка, печатался как критик и публицист в московской и бакинской периодике. Его произведения изданы в переводе на азербайджанский и узбекский языки. Третьяков — член СП СССР (1959), Союза журналистов СССР (1980), редколлегии журнала «Литературный Азербайджан», избирался депутатом Бакинского горсовета (1965–1967). Он награжден орденами Красной Звезды, Отечественной войны 1-й степени, Дружбы народов, медалями «За отвагу», «За оборону Кавказа», «За победу над Германией» и многими другими, отмечен званием заслуженного деятеля искусств Азербайджанской ССР (1981), премиями журналов «Советский воин» (1958), «Наш современник» (1982).
Предлагаемая вниманию читателей книга аналогов у нас не имеет. Это и терминологический словарь для тех, кто хотел бы изучить язык, на котором говорят с читателями современные писатели. И путеводитель – как по парадным залам, так и по чуланчикам сегодняшней словесности. И своего рода хрестоматия наиболее интересных и, как правило, спорящих между собою литературно-критических высказываний о прозе, поэзии, актуальной филологии наших дней. И это, наконец, не только свод знаний о литературе, но и попытка привести в единую систему эстетические взгляды и убеждения автора этой книги – известного филолога, критика, главного редактора журнала «Знамя».Словарь «Жизнь по понятиям» – одна из двух частей авторского проекта «Русская литература сегодня».
Эта книга — для тех, кто хотел бы получить полное и достоверное представление о современной русской литературе. Известный филолог, критик, главный редактор журнала «Знамя» восстанавливает здесь хронику событий литературной жизни за последние двадцать лет, рассказывает о самых модных поэтах, прозаиках, критиках и эссеистах, о престижных премиях, знакомит читателей с сегодняшними творческими союзами и периодическими изданиями. А под занавес — раздел «Литературный Гиннес» — пестрая чехарда занимательной, а возможно и поучительной информации о «рекордах», которые ставят современные писатели и издатели.
В эту пеструю, как весенний букет, книгу вошли и фундаментальные историко-литературные работы, и мемуарные очерки, и «сердитые» статьи о том, как устроена сегодняшняя российская словесность, известный критик, главный редактор журнала «Знамя», как и положено, внимательно разбирает художественные тексты, но признается, что главное для него здесь — не строгий филологический анализ, а попытка нарисовать цельные образы писателей, ни в чем друг на друга не похожих, понять логику и мистику их творческого и жизненного пути.
«Вот жизнь моя. Фейсбучный роман» – легкое, увлекательное мемуарное чтение для тех, кто любит «вспоминательную» прозу классиков и в то же время хочет узнать о закулисных историях из жизни известных писателей и общественных деятелей современности: Пелевина, Кучерской и даже Чубайса!Сергей Иванович Чупринин – известный российский литературный критик, литературовед и публицист, член Союза писателей СССР (1977–1991), главный редактор литературного журнала «Знамя». Ведет страничку в Фейсбуке.
Непродолжительный период оттепели – один из самых значимых, но в то же время противоречивых и малоизученных в советской истории. «Культ личности забрызган грязью, / Но на сороковом году / Культ зла и культ однообразья / Еще по-прежнему в ходу», – отзывался на исторические веяния Борис Пастернак в мае 1956 года. Книга Сергея Чупринина построена как хроника главных событий, произошедших в русской культуре с марта 1953‐го по август 1968 года. Их комментаторами выступают либо непосредственные участники, либо очевидцы и современники, чьи свидетельства представлены в дневниках, письмах, воспоминаниях и архивных публикациях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.