Зарождение легенды - [15]
Мы все сидели ошеломлённые. Молчали, настолько неожиданно прозвучал рассказ Сью. Эдвард первый нарушил молчание:
- Значит вы тоже потомок Таха Ака? А почему я никогда не слышал в ваших мыслях ничего подобного?
Сью пояснила:
- Эдвард, о тебе и твоих возможностях, я знала от своего отца. Эфраим мой племянник. Во-первых, я всегда контролировала свои мысли. А во-вторых, мысли стаи, даже теперь, иногда доносятся до меня.
Я спросила у Сью:
- Сью, а почему, когда у Леи возникли такие же проблемы, ты ничего ей не рассказала? Ведь ей было бы намного легче.
Сью виновато на меня посмотрела и произнесла:
- Я не могла. Я просто поддерживала её, как поддержала бы другая мать из нашего племени. Если подумать, то причина ясна. Из-за общих мыслей племени, Джейкоб был бы в курсе, а дальше сама понимаешь. Чарли всё бы стало известно. Я не хотела спешить.
Тут в гостиную вернулся отец с бутылочкой красного вина в руках. По нашим лицам он понял, что что-то пропустил. Он настороженно спросил:
-Вы о чем тут беседуете? Я уходил, у вас было другое настроение. А сейчас опять тайны.
Сью улыбнулась Чарли и весело произнесла:
- Тебе показалось. У нас все в порядке. Никаких тайн. Ребята спрашивали, когда свадьба. А я объяснила, что старейшины разрешат только летом.
Чарли вздохнул и стал разливать вино по бокалам. За окном послышались шаги. В дом вошёл Джейкоб. Он с удивлением посмотрел на Чарли:
- О-о, вино! И по какому случаю? Шеф полиции, и выпивка?! Что празднуем, кроме Рождества?
Сет ответил:
- Помолвку Чарли и Сью. Проходи, садись за стол, угощайся.
Джейкоб не стал дожидаться повторного приглашения. Он уселся за стол и стал уплетать пирожки. Где-то на третьем пирожке Джейкоб поперхнулся. Затем, он оглядел всех присутствующих, задержал взгляд на Сью, на Сете и на мне. Пробормотал:
- Ну, дела. Почище, чем в Голливуде. Сью, мой отец должен об этом узнать. Ты не возражаешь? А ты, Чарли?
Сью, посмотрев на неуверенный кивок отца, дала согласие Джейкобу.
Чарли в недоумении посмотрел на меня. Словно спрашивал, о чем, собственно, речь. Я тихо, чтобы не мешать остальным, пояснила:
- До Джейкоба, только сейчас дошло про помолвку, вот он и поперхнулся. Запах пирожков свёл его с ума, вот не сразу и дошло. Папа, да не волнуйся ты так. Спокойнее. Никто не осуждает тебя и Сью. Живите счастливо, мы только рады будем.
Когда, пришло время уезжать, то улучив момент, я посоветовала Сью:
- Сью, прежде, чем, что-то показывать Чарли, дай ему успокоительное. У него сейчас сердце стучит по-другому. Я за него беспокоюсь.
На следующее утро раздался звонок телефона, папа срывающимся голосом попросил:
- Белла, ты мне нужна. Срочно!
Из трубки донеслись гудки. Эдвард стоял рядом, он слышал просьбу Чарли. Я посмотрела на мужа и спросила:
- Что с ним?
Эдвард встревоженно прислушался к пространству. Затем скороговоркой мне сообщил:
- Белла, беги. Он в шоке. Сью обернулась у него на глазах. Стая тоже в возбуждении. Сет никому ничего не рассказывал. Я пока предупрежу Карлайла о Чарли. Если что, то он приедет из больницы.
Я помчалась домой к отцу. Через пять минут, я была у него в гостиной. Чарли сидел перед включенным телевизором, но ничего не видел. Он даже меня не услышал. Телефон стоял рядом на диване. Трубка лежала на полу. Я подняла трубку и отнесла телефон на тумбочку у двери. Снова подошла к отцу и присела рядом с ним на диван. Я взяла его за руку. Он вздрогнул от холода моих рук и, заметив меня только сейчас, сказал:
- Сначала Джейкоб, сейчас Сью. Кто следующий? Сколько тайн вы все ещё скрываете от меня? Как трудно осознавать, что те, кто рядом, вовсе не такие, как ты их видишь.
Чарли освободил свою руку от моих ладоней. Я, понимая, что его переживания касаются и меня, не стала его трогать. Похоже, придется мне многое объяснять. Я спросила:
- Папа, а Сью, что просто превратилась в волка. Она что-нибудь тебе рассказывала? Она ничего не объясняла?
Чарли покраснел, что-то вспомнив. Потом неуверенно произнёс:
- Да, она всю ночь пыталась мне что-то рассказать. Я понял только то, что она давно меня любит. Я был счастлив от этого и остальное не слышал. Оказывается, остальное тоже было важно! Скажи, Белла, что ты знаешь об оборотнях?
Я на минуту задумалась, что ему можно рассказать, а что не стоит. Пришла к выводу, что легенда о квилетах не раскроет тайну. Я начала рассказ:
- Папа, что смогу, то расскажу. Но сразу скажу, они не оборотни. Они изменяющиеся. Слушай старую легенду. Ты слышал её, но тогда не знал, что это правда.
Я рассказала легенду про Таха Ака и его потомков. Папа слушал внимательно. Потом спросил:
- Понятно. Значит волки хорошие, они защищают людей. А тогда, кто нападал на людей? Какое животное раздирало горло у погибших?
Всё-таки, своей сообразительностью я пошла в Чарли. Он тоже быстро сопоставил легенду и факты. Поэтому я поняла, что, возможно, скоро до него дойдет, кем стала его дочь. Я спокойно ответила, хотя внутри спрятался страх:
- На людей нападали те, кто в легенде упоминается, как "хладные".
Чарли немного отошел от шока. Он уже начал рассуждать. Следующего его вопроса я не ожидала:
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.