Запретный плод - [2]
Он целовал ее так, словно имел на это полное право, словно она – пусть лишь на единый миг – принадлежала ему, и только ему. Морган почувствовала, как его пальцы впиваются в кожу ее ягодиц, и ей захотелось, чтобы он проделал что-нибудь с ними… Но он лишь целовал ее: долгими, влажными поцелуями, покрывавшими кожу, словно платье, сотканное из греха.
Потом Ной подхватил ее и усадил прямо на свой вздыбившийся под джинсами член. Мускулы его рук напряглись, и она провела ладонью вверх-вниз по загорелой коже, мимоходом заметив тату на плече в виде кельтского креста. Она опустила голову и прижалась губами к этой гладкой коже, пока он с непринужденной легкостью нес ее в спальню.
Сильный, сексуальный шотландец… Она поверить не могла в то, что это происходит на самом деле. Наконец-то!
Ной уложил ее на прохладные белые простыни и навис над ней, губы коснулись ее груди. Он взял сосок в рот, рука скользнула между ее ног, и Морган выгнулась дугой, поддавшись пробежавшей по телу горячей волне страсти. Его палец пробрался внутрь, он поднял голову и посмотрел ей в лицо.
– Такая горячая, такая влажная, – прошептал он. – Ты просто мечта солдата, ласточка.
Морган подняла было голову, но тут же снова рухнула на кровать, когда он зажег внутри ее огонь, грозивший поглотить целиком.
– Не могу поверить, что так долго ждала, – пробормотала она сама себе. – Да ты мастер в этом деле!
Его палец замер, рот оторвался от груди, и холодный воздух окутал влажный сосок. Снаружи стояла невыносимая жара, но она поняла, что столкнулась с эмоциональным айсбергом.
– Прости. Я не хотела этого говорить, – буркнула она, когда он откатился от нее.
– Надеялась, что я не замечу?
– Ну, типа того, – призналась Морган.
В его глазах появились опасные искорки.
– Ну и как это работает? Решила, что девственность стала тебе обузой, а я как раз подвернулся под руку?
Нет! Да! Типа того… Как объяснить ему, что она чувствует себя с ним уютно? В безопасности? Что стоило ей увидеть его в первый раз, и она поняла, что он настоящий, надежный. В ее мире такие люди встречаются крайней редко.
– Я просто подумала, что ты… я… что это будет весело.
– Весело, да? – Ной пробежался рукой по волосам и удрученно покачал головой. – Морган, что ты творишь? Ты не должна просто так разбрасываться этим, предлагать кому ни попадя… – Ной помолчал. – Черт побери! Неужели у тебя нет парня? Да они стаями увиваются за тобой, стоит тебе переступить порог дома!
У нее кровь застыла в жилах.
– Никто из них не умеет держать язык за зубами, и, поверь, подцепить меня – это будет сенсация месяца. И большое перо в чьей-то шляпе.
Ной весь позеленел, ему явно было нехорошо, и у Морган упало сердце. Такое могло произойти только с ней – парня чуть не стошнило оттого, что она предложила ему секс.
– И ты закинула сети?
Сети? Морган нахмурилась. Он что, псих? Да он куда лучший выбор в любой из будних дней и вдвое лучший по воскресеньям.
– Нет, я… Кстати, какие у тебя проблемы?
– Просто хочу понять, какое место я занимаю в твоей иерархии. Чуть выше чистильщика бассейнов и чуть ниже инструктора по конному спорту? Что дальше? Предложишь мне плату за услуги?
Ладно, что-то он совсем сбился с курса.
– Прекрати паясничать, Ной! Послушай, ты мне нравишься, и я подумала, что тоже могла понравиться тебе… хоть немного.
Но Ной не слушал ее. Он выругался, шотландский акцент внезапно стал очень ярким…
– Я знал, что это плохая идея. Что на меня нашло? Не могу поверить, что либидо взяло верх над моим здравым смыслом, над профессионализмом. Вот вам и безупречное поведение, мать твою. Да я и минуты не продержусь, если она узнает!
Кто узнает? О чем он вообще говорит?
Ной потряс головой, словно пытаясь прочистить ее, и посмотрел на Морган:
– Оденься. Этого не произойдет. Ни сейчас, ни потом. Никогда.
Ной еще раз взглянул на нее, тихо выругался, развернулся и покинул спальню, громко хлопнув дверью.
Морган вздрогнула и отругала себя за слезы, навернувшиеся на глаза.
– Значит, это и есть большое старинное шотландское «нет».
Свернувшись клубком, она лежала в своей постели и смотрела в открытое подъемное окно. Сон никак не шел, но потом ей все же удалось заснуть, а когда она проснулась, то обнаружила у себя в квартире совершенно постороннего человека.
Ной ушел, и его место заняла женщина-телохранитель – на тот случай, если ей так приспичило, что она кинется на следующего охранника, мрачно подумала Морган.
Если бы целью была просто потеря девственности, тогда у нее в запасе остается половина населения земного шара. Но ей не нужна половина населения.
Глупый мужчина! Ей нужен только он.
Глава 1
Ной Фрейзер прошел мимо целующейся парочки 11 и потер свою небритую щеку. Он пробежался глазами по толпе встречающих, автоматически сравнивая лица со своим внутренним банком данных, но радар молчал, пока он не заметил худого высокого человека, стоявшего засунув руки в карманы дорогущих брюк.
Он нахмурился, спрашивая себя, что случилось такого важного, что Крис решил лично встретить его.
Двадцать часов назад он сел в самолет в международном аэропорту имени министра Пистарини к югу от Буэнос-Айреса, после недели работы на музей, для которого он провел полный анализ системы безопасности.
У взбалмошной Роуэн Данн, занимающейся торговлей антиквариатом, все шло хорошо, пока из-за недоразумения на паспортном контроле ее не депортировали обратно в ЮАР. Застряв в аэропорту, она помнила только два телефонных номера – родителей (это точно не вариант!) и брата лучшей подруги. Ситуация патовая, но выбора нет. Надо звонить Себу Холлису с просьбой о помощи… Он оказался даже сексуальнее, чем она помнила, и это бесило ее. Не пора ли забраться в постель к врагу?
Лу Шеппард, талантливый фотограф из южноафриканского Дурбана, десять лет опекала младших братьев. После отъезда близнецов в университет она решила наверстать упущенное, однако первый же поход в ночной клуб чуть не закончился трагедией. Какой-то мерзавец подсыпал наркотик в коктейль Лу и попытался воспользоваться ее беспомощностью. Уилл Скотт – тренер сборной по регби приходит девушке на помощь. Лу проникается глубокой симпатией к своему спасителю, но понимает, что Уилл не создан для длительных серьезных отношений, да и в городе он ненадолго… Не желая страдать понапрасну, Лу разрывает эту связь и безуспешно пытается забыть красавца тренера.
«Я подумал бы о рекламной кампании, очень серьезно подумал. Если бы вы согласились со мной переспать». Выпалив эти неосторожные слова, Росс Беннет осознал, что нарвался на проблемы. Потому что женщина, сидящая напротив, мало того что невероятно хороша, она занимается бизнесом и только что сделала ему интересное деловое предложение. Однако Алли Джонс неожиданно соглашается на его условия, поскольку считает Росса совершенно неотразимым. Тем не менее, по ее мнению, ему стоит преподать хороший урок.
Телеведущая Тейт Харпер неожиданно становится опекуншей своей маленькой племянницы. Сестра Тейт, подкинув малышку, сбежала, но девушка не в силах справляться с ребенком в одиночку. Она решает найти бывшего жениха сестры, Линца Баллантайна, и попросить его о помощи. Линц обещает Тейт разыскать ее сестру, если она поработает няней его сына. Девушка принимает приглашение Линца пожить в его доме и поухаживать за ребенком и не сразу замечает, как увлекается новым боссом настолько, что готова изменить ради него всю свою жизнь…
Рэйми Джепсен десять лет занимался своей семьей, забывая о собственных желаниях. Теперь он готов пуститься во все тяжкие, поэтому ищет женщин, желающих только развлекаться. Он сразу запрещает себе думать о романе с Лахлин – сестрой своего лучшего друга, Линца Баллантайна. Но Лахлин увлекается им и начинает его провоцировать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…