Запретный огонь - [79]

Шрифт
Интервал

— Больше не надо, — отвернулся Кинг, — у меня от последней дозы голова кружится.

— Голова кружится, потому что у вас сотрясение мозга. — Мэтти налила в ложку настойку. — Так что примите лекарство и спите. У меня есть распоряжение. Я должна будить вас через определенные промежутки времени, пока мы не убедимся, что вы идете на поправку. Так сказал хирург. Откройте рот!


Ларк шла к вдовьему дому пешком. Расстояние было приличным, особенно в дождь, но она не осмелилась взять лошадь и привлечь внимание к своему бегству — именно так она расценивала свой поступок. Хотя она шла лесом и густая листва защищала ее от дождя, когда она подошла к заднему входу, ее шерстяная пелерина насквозь промокла. Шляпа, потеряв форму, прилипла к голове, вода с полей текла в глаза. Сафьяновые ботинки в лабиринте узких лесных тропинок пропитались грязью, в них хлюпала вода. У нее остались только тонкие домашние туфли, которые она прихватила с собой. Все остальное было в главном доме. Ботинки без огня не высушить, а она не осмелится его развести.

Наконец ветер швырнул ее за угол дома. В довершение всего безжалостно замолотил град. Повсюду валялись сломанные ветки, два окна были разбиты — одно сбоку, второе на задней стене, так что можно было обойтись и без ключа. Но она им все-таки воспользовалась. Молния осветила ей дорогу. Ларк понятия не имела, куда идти. Она чуть не рассмеялась. Единственная часть дома, которую она знала, — это римская баня, но она ей не нужна. Она найдет спальню в задней части дома, выходящую на лес и высокую каменную ограду, с тяжелыми шторами на окнах, где время от времени можно будет зажигать свечу. Не сегодня. Сейчас хватит и молнии. Возблагодарив судьбу, она начала подниматься по лестнице.

Бродить по пустому старому дому, время от времени освещенному неестественно яркими вспышками молний, было жутко. Куда бы Ларк ни свернула, всюду под пыльными чехлами немыми соглядатаями вырисовывались разрозненные предметы мебели. Они возродили в ее памяти рассказы о призраке Бэзила Кингстона, прадеда Кинга. Но говорят, что он бродит по главному дому? Ларк вздрогнула. Никаких призраков нет. Гели бы они существовали, то фантом Бэзила Кингстона наверняка уже явился бы, когда она убегала от долга перед его потомком. Но ведь она не сбежала, вместо этого она пришла сюда. Это должно немного умиротворить его дух. Правда?

Отбросив эти мысли, Ларк шла по коридорам в поисках подходящей комнаты. Снаружи, словно плакальщица, завывал ветер. Старый дом, казалось, стонал от его жестоких порывов. Скрипели доски. Снизу слышался какой-то шум. Ларк снова вздрогнула, и не только от мокрой одежды, липшей к телу. Это крысы? Какое-то существо, очевидно, нашло здесь убежище от шторма и скреблось внизу. Нужно чем-то загородить разбитые окна, если она не хочет, чтобы к ней пожаловали лесные звери. Но это может подождать до утра. Она совсем измучена. Ванна немного добавит ей сил, но ничто так не поможет, как хороший сон. Ларк наконец нашла комнату.

Комната находилась в задней части дома. Как и хотела Ларк, окно с тяжелыми шторами винного цвета выходило на лес. Если поставить зажженную свечу в камин… но не сегодня. Опустив на пол чемодан, Ларк сняла промокшую пелерину, шляпку, грязные ботинки и чулки. На ней было зимнее дорожное платье из мериносовой шерсти и плотная шаль. Платье, не считая подола, осталось сухим, в нем можно было спать. Это радовало, поскольку она слишком устала и замерзла, чтобы раздеваться, а тем более распаковывать вещи. Откинув пыльное покрывало, она, к своей радости, увидела пухлое одеяло и чистые простыни. Зарывшись в постель, слабо пахнущую лавандой, Ларк до подбородка натянула одеяло и с дрожью втянула воздух.

Щели между шторами было достаточно, чтобы впускать свет молний. Скоро небо посветлеет, тогда она обследует свою новую обитель и позаботится о разбитых окнах. А пока можно закрыть глаза и уснуть, слушая гром, скрип дерева и царапанье какого-то лесного существа, укрывшегося от бури.

Она почти заснула, когда старый дом содрогнулся от особенно сильного раската грома. Эхо побежало по коридорам, рикошетом отдавалось от потолка, вибрировало в воздухе, заставив ее открыть глаза. Ларк готова была поклясться, что в белой вспышке молнии она долю секунды видела фигуру, юркнувшую в смежную комнату. Воздух застрял у нее в легких, она заморгала, отгоняя сон. Когда взгляд ее стал сосредоточенным, видение исчезло.

Ларк уставилась на место, где оно появилось. По коже поползли мурашки, сердце неистово колотилось. Она окончательно проснулась, ожидая очередной вспышки молнии, и не сомкнула глаз, пока унылый рассвет не прогнал все тени.

Глава 25

Леандру Маркему совсем не нравилось возложенное на него дело. Оно было ему совсем не по душе, поскольку предстояло не только сказать Кингу, что Ларк все видела, но и сообщить, что она ушла, исчезла в ночи. Хуже того, сейчас Леандр сидел рядом с вдовствующей графиней в двухместной карете, которая катилась по раскисшей дороге к дому Мэтти Боулз. Это ему меньше всего нравилось: вдова никогда не переступала порог дома любовницы своего покойного мужа. Эти женщины никогда не встречались, они лишь издали поглядывали друг на друга. Видя, с какой яростью вдовствующая графиня вцепилась в трость, Леандр боялся думать о последствиях поездки.


Еще от автора Дон Мактавиш
Скандальная дуэль

Веселье в родовом поместье завершилось скандалом – невеста хозяина, прекрасная Дженна Холлингсуорт, неожиданно обвенчалась с другим.Конечно, страсть не знает пределов и не признает доводов рассудка. Однако скоро опьянение первых дней и ночей замужества проходит, и новобрачная все чаще задает себе вопрос: за кого она все-таки вышла замуж?Саймон Радерфорд невероятно похож на знаменитого разбойника по прозвищу Ястреб, которого Дженна считает убийцей своего отца.Не обманывает ли ее память? Ведь Дженна видела Ястреба лишь однажды.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…