Запретный город Готхэн - [4]

Шрифт
Интервал

Конан сделал паузу и коротко рассмеялся.

— Мы киммерийцы, ненавидим наших врагов долго и глубоко, и наши соседи в Асгарде подняли нашу месть в ранг культа. Но, Кром, я не знал, что такое жажда мести, пока не наткнулся на Асгримма. Морской волк был старый вражде с Ательдредом и отправил в преследование за нами десять кораблей. Клянусь Кромом, он преследовал нас через половину мира! Он держался позади нашей кормы, как собака, и мы не могли никак отвязаться от него. Мы отплыли от побережья Зингары и далее вокруг Барахских островов, а когда мы захотели достичь Асгалуна, они окружили нас и отогнали от порта. И таким образом, мы бежали все дальше и дальше на юг вдоль мрачных, покрытых испарениями, берегов, полных болот и темных джунглей, где черные, дикие и голые люди кричали и стреляли в нас из луков. В конце концов, мы обогнули мыс и поплыли на север. Где-то там мы и оставили наших преследователей. С тех пор мы плыли и двигались в неизвестном направлении. Итак, как вы можете видеть, о мой король, моим новостям уже исполнился год.

Взгляд раджи утонул в глубокой задумчивости. Он вздохнул и сделал глоток из чаши, которую заполнил и предварительно попробовал черный раб.

— Почти двадцать лет назад, я отправился из Аргоса в Иранистан с немедийскими торговцами. Я был простым молодым человеком, полным невежества и любопытства, но с королевской кровью в жилах. Из Иранистана я забрел по извилистым дорогам в Туран, где присоединился к каравану, возвращающемуся в Пешхаури. Позже я искал жемчуг в заливе Зандраг, и там был захвачен пиратами, которые продали меня на невольничьем рынке в Зандрагор. Я не буду описывать извилистую дорогу, которая привела меня к трону. Старая династия распалась, склонившись к упадку. Зандрагор был опустошен постоянными войнами с соседними царствами. Я прошел кровавым следом, отмеченным заговорами и предательствами, но сегодня я раджа Зандрагора, хотя трон и шатается подо мной.

Константинус оперся локтями на стол и положил подбородок на руки.

Задумчивыми глазами он смотрел на темноволосого гиганта.

— Ты также принц, хотя без царства и подданных, сам для себя, — сказал он.

— Мы из одного и того же мира, хотя я родился на одном его конце, а ты на другом. Мне нужны люди, которым я мог бы доверять. Мое царство обратилось нынче против себя, и я побеждаю одного вождя за другим, что вредит Зандрагору, но приносит прибыль мне. Моими главными противниками являются Анрад Агронда и Ямир Сингх. Первый богат, труслив, слишком осторожен и слишком подозрителен, чтобы открыто выступить против меня. А второй — молодой, порывистый, романтичный и смелый, но он жертва ростовщиков, которые держат его на поводке. Люди ненавидят меня, потому что они любят Ямира Сингха, в венах которого находится толика королевской крови. Дворяне и князья не любят меня, потому что я чужеземец. Но я управляю ростовщиками, а посредством них и Зандрагором. В этой полусекретной войне против меня с одной стороны Анрад Агронда, а с другой Ямир Сингх, но власть все еще находится в моих руках. Они слишком ненавидят друг друга, чтобы объединиться против меня. Но я боюсь кинжала тайного убийцы. Я доверяю своей гвардии только наполовину, но половина уверенности лучше, чем открытая подозрительность, и в то, же время она гораздо более опасна. Ты войдешь сюда во дворец с этими варварами и затеешь схватку за меня, если до этого дойдет. Я не смогу сделать вас официально моими стражами. Дворяне оскорбятся и все сразу же восстанут против меня. Но я могу открыто присоединить вас к армии. Вы останетесь здесь, во дворце, а ты Конан будешь сидеть со мной за столом.

Конан медленно улыбнулся и потянулся за кувшином вина.

— Я поговорю с Ательдредом, — сказал он. — Думаю, что он согласится, но у меня есть одно условие.

— Какое?

— Свобода, корабль и золото.

— Согласен.

Когда киммериец нашел Ательдреда, который сидел, скрестив ноги на шелковой тахте, резал на куски жареную баранину и пил вендийское вино. Воин промямлил приветствие и вновь приложился к кубку, запивая мясо вином, в то время как Конан уселся и посмотрел на него с недоумением. Команда пиратов вольготно разлеглась на подушках на мраморном полу или бродила вокруг большой комнаты, глядя с любопытством на украшенный драгоценными камнями купол высоко над их головами. Корсары выглядывали через окна с золотыми решетками, на дворик, полный цветущих деревьев и экзотических цветов, запах которых наполнял воздух, или же на двор, полный колонн, где фонтаны играли серебристыми струями, брызгая ими высоко в небо. Они были любопытными и вне себя от радости, словно дети, но, и подозрительными, как волки. Каждый держал руку на кривой рукоятке топора с дьявольски острым лезвием.

— И что же дальше, Конан? — промямлил Ательдред, не переставая жевать.

— А что бы ты сделал? — прямо спросил киммериец.

— Ну, — пират помахал вокруг обрызганной костью, — здесь так много богатств, что у Тормальда повыпадали бы глаза, а Седрик захлебнулся бы собственной слюной при виде их. Давай сделаем так — ночью мы тихо встанем и подожжем дворец, а затем каждый возьмет столько добычи, сколько сможет унести. Мы пробьем себе путь к кораблю, который никто не сторожит, а затем рванем на запад в море! Когда мои люди увидят, что мы с собой привезли, за нами поплывет сюда уже сотня драккаров! Мы разграбим Зандрагор, как Сенсерик грабил Туран, и топором выстроим здесь свое собственное королевство!


Еще от автора Роберт Джордан
Око Мира

Выход этого романа поставил Роберта Джордана на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р. Толкиен, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Роман «Око Мира», создавший Вселенную «Колеса Времени», стал, пожалуй, самым популярным среди любителей фантастики многих стран. Масштабность замысла, поразительно детальная проработка антуража, психологическая достоверность персонажей и стремительный, непредсказуемый сюжет — вот лишь небольшая часть длинного списка достоинств этого произведения.


Путь кинжалов

Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд ал'Тор, возрожденный Дракон, пытается спасти мир от надвигающейся Последней Битвы.Над людьми довлеет страшное Пророчество о Драконе, предрекающее новый Разлом Мира...В новом романе Роберта Джордана «Путь кинжалов» из цикла «Колесо Времени» читателя ждет продолжение увлекательного повествования о Ранд ал'Торе, о его друзьях и соратниках, вставших против надвигающейся Тени и Приспешников Темного. Грядут новые испытания и новые свершения, и от них зависят судьбы мира.


Нож сновидений

Снова повернулось Колесо Времени и Роберт Джордан готов представить нам свой одиннадцатый том знаменитой саги.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана (в т.ч. последней Нож Сновидений ), действует форум по Колесу Времени.


Великая Охота

Легендарный Рог Валир, голос которого может вернуть к жизни героев прошлых Эпох, попадает в руки Приспешников Тьмы. Начавшаяся Великая Охота за Рогом решит, на чьей стороне выступят возрожденные великие герои в приближающейся Последней Битве Тьмы и Света.


Сердце зимы

И вот еще, еще один оборот совершило Колесо Времени!Со страхом и надеждой ждут страны мира перемен – перемен, после которых ничто уже не будет таким, как раньше.Друзья станут врагами, а враги заключат союз. Настанет время опасных подвигов, которым надлежит свершиться на последнем краю мира – в самом сердце зимы...


Корона мечей

Вращается, крутится Колесо Времени...Со страхом ждет мир Последней Битвы – Битвы, в коей надлежит и предстоит Дракону Возрожденному схватиться с Темным – во всем его могуществе.Разобщены, охвачены смутой страны мира. Одна лишь надежда остается Ранду ал'Тору – любой ценой объединить людей, готовых вступить в кровавый междоусобный бой.И плывут, плывут из-за океанского горизонта корабли потомков тех, что сражались некогда еще за легендарнейшего из королей – Артура Ястребиное Крыло...


Рекомендуем почитать
Эксперимент

Восемь ничего не подозревающих землян просыпаются на инопланетном космическом корабле. С какой целью их похитили? Какая миссия возложена на этих, в общем-то, самых обычных людей, и смогут ли они справиться с поставленной задачей? Ведь цена успеха – возвращение на Землю.


Космическое происшествие

В далёком космосе погибала планета. И случайно оказавшийся на этой планете землянин помог местным жителям.


Арфа мироздания

Ученый делает открытие о том, как можно быстро путешествовать по Вселенной. Рискуя жизнью, он проверяет гипотезу…


Лукавый бог Локи

Удивительная и невероятная жизнь злосчастного бога хитрости и обмана Локи…


Становление Героя Щита 20

Работа с иллюстрациями: Traident Перевод с японского: arknarok Редактура: SaniOk MEDVED Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:https://ruranobe.ru/r/tnynn Версия от 31.12.2020.


Избранные произведения

Собрание сочинений Роберта Говарда было выпущено в свет в 2003-2004 гг. В него вошли избранные произведения, которые были опубликованы в предыдущем собрании сочинений (1997-1999 гг.), а также один рассказ из книги «Конан и другие бессмертные 2». Как и в предыдущем собрании сочинений, соавторы не указаны, но распределение произведений по томам в большинстве случаев совпадает с распределением их по циклам. Содержание: 1. Роберт Ирвин Говард: Холмы Смерти 2. Роберт Ирвин Говард: Брат бури (Перевод: М.