Запретный город Готхэн - [23]
Решив, что, возможно, у них все же были некоторые логические основания свернуть лагерь, но они все же оставили ему какую-то информацию, которую горец просто смог найти, Конан вернулся к месту лагеря и начал ходить вокруг, делая все более широкие круги, и рассматривая землю. И только теперь он заметил размытые следы, показывающие, что по траве тащили чье-то тяжелое тело.
Люди и лошади почти стерли слабый след, но жизнь от Конана часто зависела от остроты чувств. Северянин вспомнил пятно крови на земле в том месте, где стоял шатер Брагхана.
Он проследовал по полосе раздавленной травы по южному склону вниз в сторону кустов, и мгновение спустя стоял на коленях над телом человека. Это был Унгарф, и на первый взгляд он выглядел мертвым. Потом Конан заметил, что в кешанце, хотя, несомненно, раненом и умирающем, до сих пор тлеет слабая искра жизни.
Он поднял голову несчастного и положил свою флягу к посиневшим губам.
Унгарф застонал, и в его остекленевших глазах появился блеск, означавший, что он узнал Конана.
— Кто это сделал, Унгарф? — голос Конана вздрагивал от подавляемых эмоций.
— Вормонд, — выдохнул раненый. — Я подслушивал их у палатки, потому что боялся, что они планируют предательство против вас. Я никогда не доверял им полностью. Тогда они ударили меня кинжалом и сбежали, оставив также и вас, чтобы вы умерли один, посреди гор.
— Но почему? — Конан никогда не был так изумлен.
— Они собираются в Готхэн. — Инольда, которого мы искали, вовсе не существовало. Это ложь, которую они придумали, чтобы ввести вас в заблуждение.
— Почему именно в Готхэн? — спросил Конан.
Но глаза Унгарфа уже застил туман смерти. В смертельных конвульсиях он безвольно обвис в руках Конана, затем кровь хлынула из его рта и кешанец умер.
Конан встал, механически отряхивая руки. Невозмутимый, как те пустыни, по которым он бродил, варвар не был готов показывать свои чувства. И теперь киммериец принялся собирать и складывать могилу из камней, так чтобы волки и шакалы не разодрали тело. Унгарф был его спутником во многих путешествиях, будучи скорее другом, чем слугой. Киммериец встретил его много лет назад, когда судьба заставила киммерийца оставить свою страну.
Воздвигнув последний валун, Конан взобрался в седло и, не оглядываясь, направился на запад. Он был один в дикой стране, без пищи и нужного инвентаря.
Судьба дала ему лошадь и оружие, а годы блужданий в разных концах света дали ему опыт и познакомили с этой чужой страной так, как никогда не познакомился бы с ней ни один человек с запада, северянин мог выжить, пройдя через горы и добраться до цивилизованных мест.
Но такая возможность даже не приходила в его мысли. Его понятия о долге и расплате были настолько же прямолинейными и примитивными, как и у всех варваров, с которым он был связан кровью. Унгарф был его другом, и он был убит, служа ему. За кровь надо расплачиваться кровью. Все это было для Конана таким же ясным, как голод был очевидным чувством для серого волка. Киммериец абсолютно не знал, почему убийцы последовали в направлении Запретного города Готхэна, но его это не заботило. Его задача состояла в том, чтобы теперь преследовать их повсюду, а если придется, то до самых врат преисподней, и получить полную компенсацию за пролитую ими кровь. Мысль о другом решении даже не приходила варвару в голову.
На землю опустилась темнота и появилась звезды, но Конан не замедлил темпа, ведь даже в свете звезд было не трудно обнаружить следы в высокой траве.
Гирканский конь оказался очень крепким и молодым скакуном. Воин был уверен, что догонит их туранских низкорослых лошадок, несмотря на их преимущество, на старте.
Тем не менее, через несколько часов, северянин пришел к выводу, что туранцы тоже должны были мчаться вперед всю ночь. По-видимому, они намеревались оставить между ними и Конаном такое расстояние, которое он бы ни в коем случае не смог преодолеть, догоняя их пешком. Но почему такую тревогу вызвала у них мысль, что киммериец мог узнать об их истинной цели?
Под влиянием внезапной мысли, его лицо потемнело, после чего северянин еще быстрее погнал своего скакуна. Инстинктивно, его рука ощупывала рукоять широкого меча, свисающего с высокого седла.
Киммериец нашел взглядом белую вершину горы Эрлика, что маячила в свете звезд, а затем перевел взгляд в сторону, где, как он знал, лежал Готхэн. Был он там когда-то и сам, едва не утратив свою жизнь, когда сражался с тамошними жрецами.
Было уже около полуночи, когда варвар увидел огонь на заросшем плотными деревьями берегу ручья. С первого взгляда он понял, что это не был отряд людей, преследуемых им. Костров было слишком много. Это была орда черных иргизов, блуждавшая за пределами земель принадлежавших им, которые лежали дальше на юге. Лагерь стоял прямо на дороге в Готхэн, и Конан подумал о том, хватило ли туранцам здравого смысла, чтобы избежать их. Эти дикие люди ненавидели чужаков. Он сам, когда был в Готхэн, переоделся, замаскировавшись под местного жителя.
Переправившись через ручей подальше от лагеря, Конан подошел, укрываясь в деревьях, так близко, пока не смог увидеть в свете костров размытые силуэты всадников на лошадях. Кроме этого киммериец увидел и три белых палатки туранцев, что стояли в центре, окруженные серыми войлочными юртами. Варвар тихо выругался: если черные иргизы убили пришельцев и забрали себе их собственность, это означало бы конец его мести. Он подошел еще ближе.
Выход этого романа поставил Роберта Джордана на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р. Толкиен, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Роман «Око Мира», создавший Вселенную «Колеса Времени», стал, пожалуй, самым популярным среди любителей фантастики многих стран. Масштабность замысла, поразительно детальная проработка антуража, психологическая достоверность персонажей и стремительный, непредсказуемый сюжет — вот лишь небольшая часть длинного списка достоинств этого произведения.
Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд ал'Тор, возрожденный Дракон, пытается спасти мир от надвигающейся Последней Битвы.Над людьми довлеет страшное Пророчество о Драконе, предрекающее новый Разлом Мира...В новом романе Роберта Джордана «Путь кинжалов» из цикла «Колесо Времени» читателя ждет продолжение увлекательного повествования о Ранд ал'Торе, о его друзьях и соратниках, вставших против надвигающейся Тени и Приспешников Темного. Грядут новые испытания и новые свершения, и от них зависят судьбы мира.
Снова повернулось Колесо Времени и Роберт Джордан готов представить нам свой одиннадцатый том знаменитой саги.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана (в т.ч. последней Нож Сновидений ), действует форум по Колесу Времени.
И вот еще, еще один оборот совершило Колесо Времени!Со страхом и надеждой ждут страны мира перемен – перемен, после которых ничто уже не будет таким, как раньше.Друзья станут врагами, а враги заключат союз. Настанет время опасных подвигов, которым надлежит свершиться на последнем краю мира – в самом сердце зимы...
Легендарный Рог Валир, голос которого может вернуть к жизни героев прошлых Эпох, попадает в руки Приспешников Тьмы. Начавшаяся Великая Охота за Рогом решит, на чьей стороне выступят возрожденные великие герои в приближающейся Последней Битве Тьмы и Света.
Вращается, крутится Колесо Времени...Со страхом ждет мир Последней Битвы – Битвы, в коей надлежит и предстоит Дракону Возрожденному схватиться с Темным – во всем его могуществе.Разобщены, охвачены смутой страны мира. Одна лишь надежда остается Ранду ал'Тору – любой ценой объединить людей, готовых вступить в кровавый междоусобный бой.И плывут, плывут из-за океанского горизонта корабли потомков тех, что сражались некогда еще за легендарнейшего из королей – Артура Ястребиное Крыло...
Весь свет в Чаттане находится в руках одного человека – Губернатора, который пришёл в город после Великого пожара и установил свою единоличную власть. Люди боготворят его. А ещё живут и работают ради того, чтобы у них был свет. Свет означает свободу, тьма – заточение. Но однажды мальчик Понг сбегает из тюрьмы Намвон, где почти всю жизнь провёл в темноте, и обнаруживает, что законы справедливости, свобода и равенство – это совсем не те законы, которые установил Губернатор. И вот тогда он решает, что пора изменить этот мир. Это невероятная и захватывающая история о дружбе и справедливости, о безграничных возможностях человека, о законе и семейных тайнах. Для среднего школьного возраста.
Роман для поклонников «Цирцеи» Мадлен Миллер, который переосмысливает скандинавскую мифологию и рассказывает современным читателям вечную историю любви, надежды и потерь. История Ангербоды начинается там, где большинство историй о ведьмах заканчивается: на костре. За отказ открыть ему знания о будущем бог Один решает сжечь непокорную ведьму. С трудом выжив, израненная и обессиленная Ангербода скрывается в безлюдных лесах… где встречает легендарного трикстера Локи. Их отношения рождаются с недоверия, но перерастают в любовь.
Серые дома с чёрными провалами разбитых окон царапают хмурое небо. Вровень бурьяну застыли фонарные столбы, на захламлённых улицах рыжими пятнами ржавчины разбросаны скелеты машин. Город умер и это случилось так давно, что теперь никто и не вспомнит его название. Искатели прозвали город — Тихий. Боятся люди тихих руин и всего того что там поселилось. Зайтан-Бродяга искатель, он, как и другие жители крепостей-посёлков ходит на промысел в Тихий город. В обветшалых домах прячутся дикие звери и бандиты. Трава, деревья, насекомые, растрескавшиеся потолки, стены — всё это может убить.
Вас ждет история о Владыках смерти, живущих глубоко в недрах земли. Она – о потерянном троне, о жажде приключений, о чудовищах и магии. Чтобы узнать ее, нам предстоит отправиться в царство теней, Шибальбу. Мы спустимся во тьму, где обитают повелители смерти. Это они насылают на людей болезни и несчастья. Но наш рассказ начнется в Срединном мире, в землях смертных, где произрастает кукуруза и светит солнце. Все начнется с женщины, потому что это ее история. А дальше… Впрочем, пусть все будет по порядку.
Марк очнулся на неизвестной планете. Не помня, кто он и как сюда попал. Первая задача, которую он себе поставил после встречи с весьма недружелюбной фауной – это выяснить – кто он? Такая ли эта планета неизвестная? И зачем он здесь?
Удивительные и необыкновенные приключения повелителя джунглей могучего Тарзана из племени больших обезьян в стране Гооф, что на языке гомангани означает Ад…