Запретный дневник - [23]
— Давай, что ли?
Щеки Мани рдеют, и она лезет на кровать. Муж следует за ней. Нагие, они целуются и обнимаются некоторое время, неумело пытаясь ласками еще возбудить друг друга, хотя для них это уже совершенно лишнее, скорее просто ритуальное действие, почерпнутое из телесериалов, а затем Ваня помогает своей жене лечь навзничь и раздвигает ей ноги. Девушка от стыда закрывает ладонями лицо, предоставляя все свое остальное молодое тело законному супругу. И тот, прочитавши как-то раз в польском журнале для молодежи статью о том, каким способом девушке лучше всего лишаться невинности, сгибает ее ноги, приближая коленями к груди, ложится сверху и приступает к операции. Все заканчивается благополучно: плева у Мани рвется легко, она только со всхлипом втягивает в себя воздух, и Ваня тут же кончает сам, едва успевая выхватить из жены свою задорную елду и заливая молоками ей грудь и живот.
В общем, первая брачная ночь, первые радости взаимного полового узнавания; для нас не важно, как это все началось, важно, как продолжится. И тут уже плюс — сексуальные приключения с еще одними такими же неопытными молодоженами, и у одного получается, у другого нет, и тогда называться это будет «полусвинг» (вот так: неточно и в кавычках).
Медовый месяц наши юные супруги проводят в постели. Насмотревшись ночных телевизионных программ и желая попробовать разнообразия в семейной жизни, Ваня в конце второй недели заставляет юную подругу сосать себе член, в конце третьей безуспешно пытается проникнуть в нее через задний проход, в конце четвертой предлагает провести ночь совместно с какой-нибудь такой же молодой парой.
— Называется «свинг», — не совсем правильно употребляет этот термин парень.
Маня трет лоб:
— Свинг — это музыка или танец?
— Свинг — это легкий обмен.
Маня сперва отказывается. Ваня целую неделю уламывает целомудренную жену:
— Это не измена. Мы все время друг с другом, но только и еще кто-то будет с нами одновременно.
Супруга не соглашается.
Но веским аргументом для Мани становятся слова, что семейные связи от этого только упрочиваются. Она наконец поддается уговорам:
— Ладно, если ты считаешь, что для тебя это так необходимо…
— Для нас! Для нашей семьи! Только о нашей семье думаю.
На следующий день активный Ваня притаскивает домой газетенку с объявлением: «Молодая семейная пара ищет чету молодоженов для совместного проведения времени».
— Это — что нужно, — говорит он.
Предварительно созвонившись, они направляются в гости по продиктованному им по телефону адресу. Уже перед самой дверью незнакомой квартиры Маня крепко обнимает мужа, целует и спрашивает в последний раз:
— Ты по-прежнему твердо считаешь, что это для нашей семьи необходимо?
Успевший надавить кнопку звонка Ваня, по правде говоря, уже и сам не знает, точно ли он чего-то считает. Но поздно — им открыли.
В дверях возвышалась длинная, худющая фигура Саши — их теперешнего нового телефонного знакомца, с очками на крупном носу; из-за него сбоку с любопытством высовывалась его жена Леночка. Ваня поразился субтильному и юному виду Сашиной супруги. Белокожая, со светлыми волосами и светлыми глазами, она была похожа на несовершеннолетнюю. И этим отличалась от Ваниной спутницы — черненькой, не худенькой и выглядящей даже чуть старше своего возраста Мани. Ваня глядел на эту девочку-жену и никак не мог совместить в голове ее вид с тем, что та должна отлично представлять, как вскорости разведет ноги перед незнакомым мужчиной. О своей благоверной он в эту секунду ничего даже такого и не думал.
Тем не менее, несмотря на нервозную скованность, определяющуюся известной целью их общего знакомства, с первой минуты все, очевидно, друг другу понравились. Вначале сели пить хозяйский коньяк и есть принесенный гостями торт в единственной комнатке с большим разобранным диваном посередине. Из-за стеснительности положения, разговор никак не завязывался. Удалось лишь выяснить, кроме взаимного здоровья, что у хозяйской пары это тоже первый такой опыт. Тогда Саша предложил выпить на брудершафт.
— Я с Марией, — сказал он, — а Иван — с Леночкой. За знакомство.
Целуясь с хрупким созданием, бережно сжимая ее в своих руках, Ваня краем глаза заметил, как Саша расстегивает пуговицы на блузке его жены. Это неожиданно и неприятно кольнуло инициатора семейного похода за адюльтером, тем более он помнил, что сам отговорил Машу надевать лифчик. Но все же после брудершафта была преодолена некая психологическая преграда, общение пошло веселее. Оказалось, что Саша с Леной женаты уже два месяца, живут в квартире Сашиной бабушки, тоже склонны проделывать эксперименты в сексуальной жизни, и инициатором всегда является Саша.
Потом перешли на диван, и хозяин включил видеомагнитофон с порнографическими клипами по теме: на экране пары задорно и весело обменивались партнерами. Саша безо всякого стеснения обнял за плечи Ванину жену, и по движению его руки в оттопырившейся блузке супруги, полулежащий на широком диване Ваня понял, что тот мнет голые Маньки-ны сиськи. Это не очень приятное наблюдение второй раз пронзило незадачливого свингера, и, чтобы задействовать хоть какую-то компенсаторную функцию, он подвинул руку к Леночкиным ногам и пальцами забрался ей под юбку. Сашина жена, как бы не замечая этого, упорно глядела в экран телевизора. Робость по отношению к этой женщине мешала Ване действовать смелее, но, глянув еще раз на уже начавшую к тому времени целоваться взасос другую пару, он набрался решимости и продвинулся дальше. Лена не отрываясь от экрана, слегка раздвинула бедра, и Ваня, рукой скользнув между ними, обнаружил, что на Сашиной жене нет трусиков. Она заранее ко всему приготовилась! Ваня почувствовал возбуждение и потянулся к губам девушки. Она целовалась пугливо, как целка, и юноша снова внутренне поразился ей — внешне хрупкой недотроге, готовой раскинуть ножки по всем правилам.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
Роман Александра Уварова «Ужин в раю» смело переносит в новое столетие многовековой традиции «русского вопрошания»: что есть Бог? Что есть рай и ад? Зачем мы живем? — и дает на них парадоксальные и во многом шокирующие ответы. На стыке традиционного письма и жестокого фантасмагорического жестокого сюжета рождается интригующее повествование о сломленном ужасом повседневного существования человеке, ставшем на путь, на котором стирается тонкая грань между мучеником и мучителем.
Если и существует феномен интересного чтения, то роман М.Уржакова тому пример. И уже тем, как лихо закручена одна линия леди Дианы Спенсер (той самой), чего стоит. И географической безграничностью повествования: от злачных мест загнивших от пресыщения европейских столиц до расцветающей под живительными лучами учения чухче Северной Кореи. Да-да, Ким Ир Сен тоже один из персонажей. Как, впрочем, и Слава Бутусов с Умкой (Умецким), Шевчуком из «ДДТ» и др., вплоть до размякшего под кумаром дальневосточной конопли реального (раз из жизни) и символического (раз из совкового прошлого) старшины внутренних войск Урумбека Маменгалиева.
В мистико-эротическом триллере Андрея Матвеева «Летучий Голландец» наворочено столько безумия, что не пересказать.Действие семи частей книги происходит в семи экзотических странах, по которым путешествует центральный персонаж — молодой человек с наружностью плейбоя и замашками авантюриста-экстремала. Ценнейшая часть его багажа — мини-холодильник, где хранится пробирка со спермой безвременно погибшего друга детства героя; цель увлекательного странствия — поиск той единственной женщины, которая достойна принять эту сперму в себя и зачать ребенка, чей биологический отец по прозвищу Палтус давно превратился в зловещий призрак…Действительно: сперма Палтуса стучит в его сердце!