Запретные желания - [79]
– Это он так подумал? – спросил мистер Хедерсетт.
– Ну, сэр, не мне об этом говорить, – осторожно сказал Фарли. – Но когда милорд стал расспрашивать Джорджа, выяснилось, что миледи приказала принести в комнату ее сундук. Это было сразу, как только она рассталась с милордом. – Посмотрев мистеру Хедерсетту прямо в глаза, он добавил: – И я подумал, сэр, может быть, миледи получила известие, что лорд Певенси лежит на смертном одре, поэтому она и покинула дом так поспешно. Совсем расстроенная, что вполне понятно.
– Ладно, хватит плести небылицы! – возмущенно сказал мистер Хедерсетт. – Могли бы быть и поумнее! Вы должны знать, что я не из тех, кому можно вешать лапшу на уши! Я-то знаю, что вы подумали, и все это – чушь собачья!
– Да, сэр, – с поклоном сказал Фарли. – Я очень рад. Я так понял, что миледи отправилась на поиски леди Летиции, но на этот предмет я не осмелюсь распространяться.
– Вот так-то лучше, – сказал мистер Хедерсетт. Затем он вернулся в библиотеку, где виконт, погруженный в хитросплетения игры, поначалу не заметил его. Нелл, сидевшая в углу на диване, пришла в ужас, увидев входящего в комнату Хедерсетта, – она-то думала, что он уже разыскивает Кардросса. Поскольку он снял плащ, было ясно, что он не намерен немедленно покидать дом, и когда он подошел к ней, она с упреком взглянула на него.
– Без толку, – сказал он вполголоса. – Ничего не вышло. Фарли не знает, где Кардросс. Похоже, он свалял порядочного дурня. Вообще-то я не удивлюсь, если он отправился в Девоншир.
– В Девоншир? – удивленно переспросила она. – Что за чепуха, зачем это?
– Гонится за вами, – сказал он. – Вряд ли, конечно, он такой болван, что поехал туда в коляске, но он мог нанять почтовую карету. А коляску оставил на станции.
Озадаченная, она сказала:
– Но почему он решил, что я отправилась в Девоншир? О Феликс, вы что, тоже пьяны?
– Конечно нет! Я говорил с Фарли. Не желаю влезать в то, что меня не касается, но, насколько я понял, у вас была стычка с Кардроссом. – Увидев, что она покраснела, он поспешно добавил: – Меня это не касается! Дело в том, что Джайлз обнаружил, что вас нет дома. Он не знал, куда вы делись, и, как я понимаю, стал метать икру. Болван привратник наболтал ему о сундуке, который он относил в вашу комнату. Похоже, он изобразил это так, будто тут дело нечисто, и меня не удивляет, что Кардросс впал в панику.
– О Господи! – виновато вскричала она. – Ведь я это придумала, просто чтобы выманить Джорджа из коридора! Как он только мог подумать… – Она осеклась и с тревогой взглянула на мистера Хедерсетта. – А… а слуги тоже подумали, что я убежала?
– Боже, ну конечно! Как же иначе! – ответил он. – Но это не считается. В смысле, ведь вы не бежали.
– Конечно нет! Но вызвать такой переполох… чтобы все сплетничали… Как вы думаете, он очень зол на меня?
– Нет, нет! Ну, может быть, слегка на взводе, но он быстро отойдет, – успокаивающе сказал он. – Он же поймет, что вы хотели как лучше. Кто виноват, что у вас все получилось шиворот-навыворот!
Это добросердечное сочувствие заставило ее вскочить, ломая руки.
– Летти! – выдавила она. – Феликс, это я во всем виновата! О, почему я ему не сказала! Он никогда не простит меня!
Виконт, которого ее неосторожное движение и громкий голос отвлекли от костей, огляделся:
– Какого черта… клянусь Богом, этот Хедерсетт снова пробрался сюда!
– Как, вы еще не протрезвели? – с отвращением сказал мистер Хедерсетт. – Когда же вы отчалите?
– Ага, ждете с нетерпением! – ответил виконт. – Но я шагу не сделаю из этого дома, пока вы тут, милейший, в этом можете не сомневаться!
Мистер Фэнкот, туманно припоминая предшествующие события, сказал с озадаченным видом:
– Но он же тебе не нравится, Дай! Ты же говорил, что вышвырнешь его.
– Феликс! – произнесла Нелл, слишком занятая своими мыслями и волнениями, чтобы обращать внимание на эту перепалку. – Мне остается только поехать за ними! Может быть, еще не поздно!
– Господи, кузина, это невозможно! – сказал потрясенный мистер Хедерсетт.
– Если я поеду в своем экипаже, а вы будете так добры, что поедете со мной? – уговаривала она. – Может быть, Джайлз вернется через несколько часов, и тогда…
– Нет, черт побери мою душу! – вскричал виконт, так поспешно и резко вскакивая, что кресло опрокинулось. – Это уже ни в какие ворота не лезет! – Он схватил сестру за плечи и встряхнул. – Ты что, спятила? Ехать в коляске с этим типом? И не думай, только через мой труп! – Он внезапно повернулся к мистеру Хедерсетту с выражением лица, явно не сулящим добра. – Каким образом, черт возьми, вы заморочили ей голову? – в ярости спросил он.
– Ради всего святого, Дайзарт, пойдите окуните голову в холодную воду! – взмолился мистер Хедерсетт.
– Ой, слышите? – сказала Нелл, повернувшись к двери.
Послышались быстрые шаги; дверь распахнулась, и на пороге появился Кардросс. Лицо его выражало тревогу и озабоченность, он даже не задержался, чтобы сбросить свой длинный дорожный плащ. Его глаза скользнули по комнате и остановились на жене. Он быстро прошел вперед, полностью игнорируя всю остальную компанию, и сказал дрожащим голосом, который она едва узнала:
Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.
Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!
Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…
Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…