Запретная любовь - [51]
– Я вызвал его на дуэль из-за того, что меня раздражает его идиотская манера одеваться, – прищурив глаза, произнес Джастин.
Стэнтон вздохнул:
– Если ты думаешь, что кто-то поверит этому объяснению, то это означает, что ты пьянее, чем мне казалось.
– И вовсе я не пьян, – заверил его граф. – Был пьян, признаюсь, но вот уже два часа, как я абсолютно трезв.
Чарльз исподлобья взглянул на приятеля, который был почти на полголовы выше. его. Шевелюра Джастина пребывала в полном беспорядке, несмотря на то что, выезжая из дома, он пару раз провел щеткой по волосам. Зато одет граф был, как обычно, идеально. Шерстяной камзол цвета кларета удачно подчеркивал ширину его плеч, панталоны не могли скрыть стройности его ног, шейный платок был повязан очень аккуратно, а сапоги отчаянно блестели, несмотря на туман. Лишь лицо Джастина выдавало его переживания. Глаза графа опухли и покраснели из-за бессонной ночи и выпитого виски. В уголках глаз и вокруг рта залегли глубокие морщины. Поглядев на него, Чарльз подумал, что не знай он графа так хорошо, то, пожалуй, усомнился бы в возможном исходе поединка. Но поскольку репутация отличного стрелка и нрав графа Уэстона были хорошо известны Чарльзу Стэнтону, то тому оставалось лишь полагаться на здравый смысл Джастина. Секретарю хотелось надеяться, что граф решит просто ранить, а не убивать лорда Айвора. Джастин был очень опасен со своими пистолетами. Чарльзу оставалось лишь гадать, что вынудило Айвора принять вызов: репутация Джастина-дуэлянта была широко известна.
– Но ты так и не сказал мне, из-за чего вы собираетесь драться? – задумчиво заметил Чарльз.
Впрочем, что бы там ни говорил граф, Айвор наверняка был уличен его господином в связи с его женой или воспитанницей. Но если принять во внимание, что Джа-стину абсолютно наплевать, с кем спит Алисия, то, пожалуй, остается сделать вывод, что все дело в Меган. И тут – уже не впервые – Чарльз задумался об истинных чувствах его господина к прекрасной воспитаннице. Вернувшись из Ирландии, Джастин постоянно был мрачен и пил как сапожник. Поэтому Чарльз заподозрил, что Джастин положил глаз на Меган, за что и презирал себя. При всех своих многочисленных недостатках граф был человеком чести. И с Алисией он обращался неплохо. Чарльзу было известно, что капризная леди много лет не допускала к себе мужа. И несмотря на это граф был всегда вежлив с ней и относился к ней уважительно. Другие мужчины на его месте отколотили бы неподатливую суку и стали бы добиваться развода. Но Джастин не сделал ни того, ни другого, хотя и заводил себе мно начисленных любовниц. Так что, если, как заподозрил Чарльз, Джастин и почувствовал влечение к обворожительной воспитаннице, он сделает все возможное, чтобы не поддаться искушению.
– Я же сказал тебе, – мрачно повторил граф, – что мне, черт возьми, просто не нравится костюм этого доходяги.
…Кроме Айвора и его дружка, некоего мистера Нетлстона, в коляске сидел доктор. Удивленно взглянув на врача, Джастин повернулся и снисходительно усмехнулся, глядя на Стэнтона.
– Похоже, – цинично заявил он, – наш лорд, как и ты, верит в мои способности.
Чарльз лишь покачал головой и поспешил навстречу доктору, чтобы обговорить с ним детали и осмотреть оружие. По правилам дуэли, поскольку был вызван Айвор, то лорд имел право выбирать вид оружия. Однако лорд не умел драться на шпагах, поэтому ему пришлось согласиться на дуэль на пистолетах. Нетлстон, как и Стэнтон, тоже был против поединка. Но он не смог уговорить Айвора извиниться, да тот не стал бы этого делать еще и потому, что знал: Джастин его извинений не примет. Поэтому оставалось лишь дожидаться начала и конца дуэли.
Нахмурившись, Чарльз ждал, пока лорд Айвор выберет пистолет из предложенной пары. И про себя похвалил Айвора за выдержку. Несмотря на бледность, лорд был спокоен и сдержан. Однако Стэнтон заметил, что Айвор надел черный костюм – видимо, для того, чтобы казаться меньше, когда Джастин будет целиться. Впрочем, Чарльзу, видевшему, как Джастин попадает в пламя свечи с сорока ярдов, такая предосторожность показалась просто смешной.
К тому времени, когда Чарльз вернулся к Джасти-ну, туман начал рассеиваться. Сквозь тучи к земле потянулись робкие лучи утреннего солнца. Сосны на краю поля напоминали толпу скорбящих. Казалось совершенно невозможным, что уже через несколько мгновений грянут два выстрела, и один из мужчин, стоящих сейчас на поляне, упадет замертво.
– Ради Бога, Джастин, не убивай его, – быстро прошептал Чарльз, когда граф направился на середину поляны, чтобы занять позицию.
Джастин сделал вид, что не слышал слов Стэнтона.
Врач тем временем давал указания дуэлянтам:
– Я буду считать до десяти, джентльмены, и с каждым счетом вы должны делать по шагу вперед. Когда я выкрикну «Десять!», вы повернетесь и немедленно выстрелите, не делая ни шагу в сторону. Все понятно?
– Абсолютно, – подтвердил лорд Айвор.
Джастин лишь сухо кивнул. Его застывшие глаза в упор смотрели на Айвора. Но видел он не теперешнего противника, а того человека, который прошлой ночью подло пытался овладеть Меган.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Красивую девушку из бедной семьи ожидала сказочная судьба Золушки. Джули стала победительницей конкурса красоты, вышла замуж за миллионера, открыла собственный магазин одежды. Но брак дал трещину, муж перестал заходить в ее спальню и тайком отлучается по ночам. И однажды Джули не выдержала прыгнула в свой «Ягуар» и пустилась за мужем в погоню. И, к собственному изумлению, она очутилась в квартале гей-баров и красных фонарей.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…