Запретная любовь - [43]
– Я передумала, – улыбнулась она своему кавалеру. – Пожалуйста, отведите меня на балкон, а то что-то голова кружится.
Айвор с недоумением посмотрел на нее, не понимая, что за игру она ведет, но взгляд Меган был столь невинным, что лорду оставалось только направиться с девушкой на балкон.
– С моей стороны было бы глупо отказываться от столь милого предложения, мисс Кинкед, – заговорил Айвор, когда они подошли к балконным дверям. – Но уверены ли вы, что хотите именно этого? Признаюсь, с Уэстоном не сладить, когда он сердит.
– Вы ошибаетесь, – засмеялась Меган. – К тому же мне надоели его постоянные замечания. Он стал настоящим тираном, и я так устала от него! Похоже, Джа-стин не понимает, что я уже не ребенок.
– Видимо, он просто слеп, – кивнул Айвор, пропуская Меган вперед.
Не обращая внимания на его замечание, Меган направилась к металлическим поручням балкона. Они оказались очень холодными. Впрочем, ночь тоже была весьма прохладной и темной. Меган с наслаждением вдохнула свежий ночной воздух; за ее спиной слышались музыка и смех. В голове у нее мелькнуло, что очередному кавалеру, которому она обещала танец, придется еще долго искать ее.
Приблизившись к ней сзади, лорд Айвор положил руки на ее обнаженные плечи. Меган вздрогнула.
– Стоит ли мне сделать то, чего от нас ждут, и поцеловать вас? – прошептал Айвор. – Ведь все, кто видел, куда мы направились, несомненно, решили, что мы идем сюда именно за этим, а я не привык не оправдывать надежд.
По тому, как уверенно он говорил, все сильнее сжимая плечи девушки, она поняла, что он не шутит.
Обернувшись назад, Меган нахмурилась.
– Я предпочла бы, чтобы вы этого не делали, – промолвила она.
Руки Айвора, судорожно дрогнув, упали.
– Итак, вы используете меня, но не считаете нужным одарить за это наградой, – пробормотал он. – Что ж, мне остается только подчиниться вашему желанию.
– Спасибо вам, – улыбнулась Меган, тронутая его галантностью. По сравнению с одним ее знакомым этот человек был настоящим джентльменом.
Так они и стояли, когда Джастин молча вышел на балкон, захлопнув за собой двери. Он был в ярости. Айвор не имел права вести ее сюда, а Меган, черт ее побери, не должна была стать очередной жертвой этого ловеласа.
– Если ты только посмеешь дотронуться до нее, – сквозь зубы проговорил Джастин, – я выброшу тебя за перила.
Аорд Айвор и Меган повернулись к нему.
– Звучит угрожающе, Уэстон, – отозвался Айвор.
Джастин зло улыбнулся.
– А это и есть угроза, – подтвердил он.
Меган встала между двумя мужчинами, но Джастин, не замечая ее, вызывающе смотрел на Айвора. Девушка вовсе не желала, чтобы мужчины ссорились, ей лишь хотелось, чтобы Джастин приревновал ее к лорду.
– Спасибо вам за доброту, милорд, – обратилась она к Айвору, – но вам, пожалуй, лучше вернуться в бальную залу.
Айвор замялся:
– Я буду рад остаться, мисс Кинкед, если вам приятно мое общество.
Лицо Джастина исказилось от гнева.
– Можешь не сомневаться, что моя воспитанница со мной в безопасности, – проворчал он.
Айвор вопросительно посмотрел на Меган.
– Идите, пожалуйста, – попросила девушка, чувствуя приближающуюся грозу. – Спасибо вам, – добавила она после того, как Айвор отвесил ей поклон. Испуганно взглянув на Джастина, Меган подхватила юбки и тоже хотела было уйти, но опекун схватил ее за руку.
– Куда ты? – спросил он.
– Я возвращаюсь в бальную залу, – вырывая руку, бросила девушка. – Может, ты не заметил, но здесь холодно.
– Нет, это я заметил, – процедил Джастин. – Слишком холодно для того, чтобы говорить со мной. Но достаточно тепло для того, чтобы целоваться с этим кретином.
Меган поежилась – она и в самом деле начала дрожать, но вовсе не из-за того, что замерзла.
– Лорд Айвор, – надменно проговорила она, – вел себя как джентльмен.
– Да что ты? – фыркнул граф. – А мне что-то так не показалось. Я запрещаю тебе иметь дело с этим типом. Боже мой, если уж ты была настолько глупа, что позволила ему вывести тебя на балкон, то мне даже представить страшно, что он мог сделать или сказать, не появись я вовремя!
– Вы говорите, судя по своему опыту, милорд? – невинным тоном осведомилась девушка. Лицо Джастина просто позеленело. – По правде говоря, это не лорд Айвор выманил меня на балкон – это я попросила его сопровождать меня. Было жарко, и у меня кружилась голова.
– Это ложь, черт побери!
Меган насмешливо усмехнулась:
– В чем ложь, милорд? В том, что у меня кружилась голова, или в том, что я попросила лорда Айвора вывести меня на балкон?
– Ты делаешь это для того, чтобы наказать меня? – хрипло спросил он.
Меган опять улыбнулась – кажется, опекун начинал понимать, в чем дело. Если ей по силам заставить его страдать, то она сделает это.
– Да.
– Ах ты, дрянь!
Меган вздрогнула, стараясь взять себя в руки.
– Ты связалась с Айвором для того, чтобы напакостить мне. Боже, ты даже не представляешь, что это за человек! – вскричал Джастин. – Айвор поедает маленьких девчонок, словно сандвичи на завтрак!
– Я слышала об этом, – тихо проговорила Меган. – Но то же самое я слышала и про вас, милорд. И есть основания полагать, что это правда. К тому же не стоит беспокоиться о моей добродетельности, ведь она уже утеряна.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Красивую девушку из бедной семьи ожидала сказочная судьба Золушки. Джули стала победительницей конкурса красоты, вышла замуж за миллионера, открыла собственный магазин одежды. Но брак дал трещину, муж перестал заходить в ее спальню и тайком отлучается по ночам. И однажды Джули не выдержала прыгнула в свой «Ягуар» и пустилась за мужем в погоню. И, к собственному изумлению, она очутилась в квартале гей-баров и красных фонарей.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…