Заправочная станция - [3]

Шрифт
Интервал

За ужином она пришла в хорошее расположение духа и включила радио; услышав, что играют сент-клаудский вальс, прибавила звук.

Порой я о замке мечтаю тайком,
Но нет места лучше, чем то, где живем.
Здесь на звездной планете вдвоем
Танцуем сент-клаудский вальс.

Ночью, лежа в постели, он недоумевал. Как она могла подумать, что он способен сбежать от нее — невероятно. Что он — Джон Барримор[2], что ль какой! Семьдесят два года, сорок восемь лет женаты, и она решила, что у них не сложилось, и он удрал от нее, как герой из песенки.

Удивительная женщина. Он встал в шесть утра, поджарил яичницу с колбасой, сделал тост и почувствовал себя новым человеком. Ей тоже стало лучше. Шишка на голове перестала отличаться от всех других шишек, и кровь на зубной щетке больше не показывалась. Она спросила:

— Как ты думаешь, нужно позвонить, сказать им, что я не приеду?

— А… это, — ответил он. — Наверное, они сами догадались, что у тебя все в порядке.

Гэррисон Кейлор родился в городе Аноке, штат Миннесота, в 1942 году. Автор популярных сборников рассказов «Счастлив быть здесь», (1982 г.) «Дни в Лейк-Вубегон» (1985 г.) и «Покидая дом» (1987 г.) Работает на радио, ведет передачу «Для жителей прерий».

«Truckstop»,@ by Garrison Keillor.

В сборнике «Покидая дом», Викинг, Пингвин, Нью-Йорк.

Перевела с английского и составила примечания Ольга Слободкина-фон Брэмзэн

© Copyright Слободкина Ольга ([email protected])

Рекомендуем почитать
Совершенно замечательная вещь

Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.


Идиот

Американка Селин поступает в Гарвард. Ее жизнь круто меняется – и все вокруг требует от нее повзрослеть. Селин робко нащупывает дорогу в незнакомое. Ее ждут новые дисциплины, высокомерные преподаватели, пугающе умные студенты – и бесчисленное множество смыслов, которые она искренне не понимает, словно простодушный герой Достоевского. Главным испытанием для Селин становится любовь – нелепая любовь к таинственному венгру Ивану… Элиф Батуман – славист, специалист по русской литературе. Роман «Идиот» основан на реальных событиях: в нем описывается неповторимый юношеский опыт писательницы.


Камень благополучия

Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.


Командировка в этот мир

Мы приходим в этот мир ниоткуда и уходим в никуда. Командировка. В промежутке пытаемся выполнить командировочное задание: понять мир и поделиться знанием с другими. Познавая мир, люди смогут сделать его лучше. О таких людях книги Д. Меренкова, их жизни в разных странах, природе и особенностях этих стран. Ироничность повествования делает книги нескучными, а обилие приключений — увлекательными. Автор описывает реальные события, переживая их заново. Этими переживаниями делится с читателем.


Домик для игрушек

Сказка была и будет являться добрым уроком для молодцев. Она легко читается, надолго запоминается и хранится в уголках нашей памяти всю жизнь. Вот только уроки эти, какими бы добрыми или горькими они не были, не всегда хорошо усваиваются.


Полное лукошко звезд

Я набираю полное лукошко звезд. До самого рассвета я любуюсь ими, поминутно трогая руками, упиваясь их теплом и красотою комнаты, полностью освещаемой моим сиюминутным урожаем. На рассвете они исчезают. Так я засыпаю, не успев ни с кем поделиться тем, что для меня дороже и милее всего на свете.