Записки Русалочки - [25]
— Мой брат тоже не может говорить. А меня зовут Лиззи. Желаю тебе удачно добраться до сыра. Ну вот и все — сейчас объявят начало…
Светлые кудри взметнулись, и, едва я успела осознать, что сейчас нам придется бежать сломя голову, все устремились вниз. Я немного замешкалась, поэтому отстала, но очень быстро наверстала упущенное. Моя обычная утренняя пробежка, о которой я благополучно позабыла, «перебравшись» к Иво, напомнила о себе. Благодаря ей я могу регулировать дыхание, чтобы не слишком быстро выбиться из сил. Но как справиться с землей, в которой увязают ноги, и с камнями, о которые я постоянно спотыкаюсь?
Однако я была не одинока. Рядом со мной то и дело спотыкались, падали и вновь вставали другие участницы конкурса. Слава богу, у меня не было сил и времени представлять себе, как смешно и нелепо все это выглядит со стороны. Будучи человеком не азартным, но упрямым, я жаждала добежать до финиша, хотя мне было совсем не важно, окажется ли у меня в руках сырная головка. Через несколько минут я умудрилась опередить большинство своих, если так можно выразиться, спутниц. До склона оставалось совсем немного, и мне казалось, что я уже не бегу, а качусь по нему. Оставалось только возблагодарить Господа за то, что я не надела туфли на каблуке…
И вот — я уже почти у финиша. Грязная, задыхающаяся от постоянных падений, но с удивительным ощущением подъема внутри. Почти все мои конкурентки уже позади, и я совершенно не понимаю, как это получилось… Я продолжаю бежать, на лице почему-то играет улыбка — наверное, ужасно глупая, — но вот, прямо перед скамьей, на которой сидят «присяжные» с головками сыра, я падаю и подворачиваю ногу. Дикая боль! Но вместо того, чтобы закричать или заплакать, я встаю и протягиваю руку к сыру, как безмерно голодный человек, ради еды готовый на все. Мне отдают сыр, я трясу им перед аплодирующей публикой и снова падаю, согнутая дикой болью в щиколотке… Но я смеюсь, сквозь слезы, наворачивающиеся мне на глаза…
Наверное, я никогда не забуду это ощущение праздника, победы, глупого, но ни с чем не сравнимого счастья быть первой. И не просто первой, а первой в глазах Иво… В тот момент я думала почему-то только о нем и только ему хотела доказать, что я могу, умею, что я сильная и крепкая, а не слабое существо, которым он меня, как мне казалось, считает.
Я победила на бегах, но здорово вывихнула щиколотку. Слава богу, доктор на таких соревнованиях — обычный гость. Перепуганный Иво, с лицом белым как полотно, тут же забил тревогу, но доктор, осмотревший меня, заверил его, что ничего страшного с ногой не случится. В худшем случае, я похромаю пару недель. Ногу смазали какой-то шипучей мазью и намотали на нее эластичную повязку. Я не только почувствовала себя лучше, но и потребовала продолжения праздника, заставив Иво позабыть о мысли отвезти меня домой и уложить в постель.
— Как же ты меня напугала… — пробормотал он, когда все было позади. — Мы с Мэтом подумали, что ты сломала себе ногу…
Я не стала сообщать Иво, что подумала то же самое, когда почувствовала зверскую боль в ноге, и ограничилась торжествующим взглядом, который он отлично понял.
— Да, да, — улыбнулся Иво. — Я понимаю, ты доказала мне все, что хотела, Сырная Королева.
Объяснив ему, что прозвище Русалочка нравится мне гораздо больше, я попросила его принести мне какой-нибудь напиток. День выдался жарким во всех отношениях, и мне так хотелось, чтобы он никогда не кончался… Я заказала себе малиновый «эг-ног» — яично-молочный коктейль с фруктовым ликером, Мэт попросил кружку «Гиннеса», и Иво отправился за напитками, строго наказав нам никуда без него не уходить.
Воспользовавшись отсутствием Иво, я поинтересовалась у Мэта — благо, моя дощечка была со мной, — что он имел в виду, говоря о своих соображениях по поводу моего участия в бегах.
— Можно подумать, ты сама ничего не понимаешь! — искренне возмутился Мэт. — Вообще-то я всегда думал, что друзья делятся своими секретами друг с другом…
Мне оставалось только недоуменно развести руками, потому что я действительно не понимала, о каких секретах идет речь. Мэт удивился еще больше. Его синие глаза широко распахнулись, и он посмотрел на меня так, как будто увидел впервые.
— Что-то я не пойму, Дона… Ты пытаешься морочить голову мне, старому прожженному знатоку женского пола? — Я замотала головой, давая понять, что я никому не собираюсь морочить голову. — Тогда что, черт возьми, происходит? Что означают все эти «Русалочки», «Сырные Королевы», твоя взбалмошность, попытки доказать что-то Иво? Не припомню, чтобы тебе когда-то понадобилось доказывать что-то мне. И эти ваши взгляды… Что все это значит, ты можешь объяснить мне?
О, если бы я могла… Я бы, конечно, объяснила «все это» Мэту. Но я и сама ничего не понимала… Я только грустно покачала головой и пожала плечами.
— Зато я могу. — Мне было очень интересно узнать, как же объяснит это Мэт, но его объяснение не просто удивило меня, а шокировало. — Ты влюблена в него, Дона. Ты влю-би-лась, — произнес он по слогам.
В первую секунду мне захотелось послать Мэта ко всем чертям, и останавливало только то, что написанное «иди к черту, Мэт» будет существенно отличаться от сказанного «Мэт, иди к черту!». Но его предположение показалось мне до того бредовым и абсурдным, что даже обидеться на Мэта было бы странно. Поэтому я ограничилась тем, что покрутила пальцем у виска и выразительно посмотрела на Мэта.
Виктория Миглс, милая синеглазая девушка, всю жизнь безмятежно прожила в тихом городке. Только из своих любимых романов она знала о любви и страсти, об ужасных преступлениях и невероятных приключениях. Но однажды это стало для нее реальностью. Все началось с полуночной встречи на зимней дороге…
Он – высокомерный молодой человек из высшего общества, обласканный судьбой, никогда не знавший трудностей жизни. Она – юная обитательница трущоб, ничего, кроме трудностей жизни, не знавшая. Их объединяет только одно – завещание чудака-миллионера. Этот старый мечтатель хотел, чтобы Он сделал из нее Истинную Леди, а Она из него – Настоящего Человека. Но все зашло гораздо дальше… А закончилось и вовсе неожиданно…
Многие знакомые считают Анну-Лизу прагматичной, капризной и самовлюбленной. На самом же деле под маской холодной светской красавицы прячется пугливый гадкий утенок, который панически боится старости и одиночества… Кто поможет Анне-Лизе избавиться от страхов и сомнений? Наверное, тот единственный, о ком она, не признаваясь в этом даже самой себе, мечтала всю жизнь…
Роберт - из тех, кого называют однолюбами. Встретив свою любовь еще в школе, он так и не смог ее забыть. Годы спустя он вновь встречает любимую... Она много пережила за это время и рада видеть школьного друга. Да, он для нее лишь друг, не более... Он готов сделать все, чтобы превратить ее жизнь в прекрасную сказку. Но для этого нужно, чтобы и она полюбила его. Возможно ли это?..
Для посторонних она — Элеонора Блумин. Для близких друзей — просто Леа, веселая, легкая и яркая. Для мужа — Нора, серьезная, ответственная, послушная его воле и… скучная… Кто же она на самом деле? Серая мышка или легкокрылая фея? Ответ на этот вопрос героиня получит только тогда, когда вернет свое «я», утраченное в неудачном браке. Похоже, в ее жизни наконец появился человек, готовый ей в этом помочь…
Анжела Алмери – девушка с характером, Слай Хэмптон – убежденный женоненавистник. Когда судьба сводит их вместе, кажется, что между ними возможна только война. Но опасные ситуации, в которых эти двое то и дело оказываются, заставляют их попытаться понять друг друга. И тогда происходит невероятное…
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…