Записки охранника. Часть II - [3]
– Твоя марля, скорее. Но я не вижу вашего пламени! – ответил он, махнув на загоны. – У вас было достаточно времени!
– Но теперь его нет! Разве ты не слышишь сирены?!– отозвался Гэрри.
Шеф прислушался, как- будто впервые заметив чужеродный звук.
– Откуда взялась полиция?
– Ее вызвал я! – злобно глядел на Кайла Феликс. – Дорога перекрыта! Что делать?!
– Значит путь один – к роще! – быстро сориентировался Кайл. – Гэрри, твоя машина легче, езжай вперед!
Все засуетились. Гэрри кинулся к седану и начал выруливать на нем со двора. Мы увидели синие отсветы в овраге. Гул сирен стал громче. Феликс завел мотор, я бросился на заднее сидение. Теперь всполохи освещали темный салон даже внутри. Кайл уселся рядом с Феликсом и тот нажал на газ.
Джип рванул со двора вслед за седаном. Поскольку фары были выключены, мы с трудом различали дорогу и машину впереди. Несколько раз нас сильно тряхнуло на чем-то. Наконец мы выехали на открытое пространство, за пределы фермы. Роща темнела совсем близко. Небо вверху казалось светлым, но внизу, на земле, царил мрак.
– Удачный выезд, ничего не скажешь! – воскликнул Феликс.
– Хорошо, что вовремя заметили погоню…
– Трудно не услышать!
Впереди опять шла перебранка.
Неожиданно на призрачной дороге загорелись два красных огонька.
– Он что, совсем сдурел?! – завопил Кайл. – Включает фары!
Огни, казалось, горели далеко, но прошло всего пара мгновений, и мы едва не врезались в седан, стоявший прямо перед нами. Феликс резко затормозил и не пристегнутый Кайл больно ударился о доску приборов. Включилось радио. Диктор сообщил нам, который час. Я припомнил, сколько было на циферблате Кайла вначале – выходило, мы провели на ферме не больше двадцати минут. Раздавшиеся следом звуки психоделического рока, заставили воображение работать на полную мощь…
Перед глазами предстала почти мистическая картина. Темный седан, еще темнее, чем роща, освещал все красным светом позади себя. Зато его капот медленно обволакивало чем-то бледным. Создавалось ощущение, что он попал в полосу тумана, только двигался тот с поля как-то неестественно быстро и в разных направлениях. Я вспомнил вой, которым провожали нас из усадьбы, и чувство плохого конца.
Феликс вжался в сидение, с недоверием вглядываясь в то, что творилось за окнами машины. Кайл без отдыха обругивал все и всех, держась за разбитый подбородок. Даже в темноте было видно, как с него стекали капли крови.
– Пойди, узнай, что там случилось? – предложил мне Феликс, отключив радио.
В этот миг в луч света выскочила большая овца, за ней вторая, третья… В испуге, они наскакивали друг на друга, бились о борта машин. Оказалось, что дорога, по которой мы собирались выехать с фермы, использовалась для загона стада с полей. Животные столпились у проема в деревянном редком заборе, окружавшем фермерские угодья, и не давали нам проехать. Гудение сирен позади, заглушало их бестолковое блеянье. Мы оказались заперты в капкан. Огромному стаду не было видно конца.
– Сколько их здесь? – завопил Феликс.
Машину то и дело сотрясало от накатывавших на нее живых волн. Красные фары седана погасли, и единственным источником света осталась приборная доска, по которой бегали цветные огоньки.
– Сидите тихо. Может нас не заметят!– пробормотал Кайл.
Я оглянулся. Сирены все еще гудели вверху, но синие сполохи застыли между постройками двора, не двигаясь с места.
– Тупые животные! – тихо выругался Феликс. К кому бы это не относилось сейчас, он был прав.
– Считай, что нам повезло. Овцы затопчут следы от колес! Надеюсь, наше пребывание не заметят! – прошептал Кайл.
– Еще пара минут стоянки здесь и это не будет иметь уже никакого значения!
Наконец, тихо загудев, седан дернулся с места. Феликс, включил зажигание. Мы медленно выезжали с фермы, мимо покосившегося знака: «Частная территория, проезд запрещен».
Машина пару раз дергалась, как- будто натыкаясь на препятствие, затем пошла ровней. Через пару минут мы углубились в рощу. Феликс молчал всего с километр пути, затем перепалка началась с новой силой.
– Это и был твой план?!– закричал он.
– Я свою часть выполнил! – отмахивался от него Кайл.
– Не велика потеря – трухлявый сарай с нужником посередине!
– Зато они долго не смогут им воспользоваться. В отличае от овец… те вернулись в стойла!
– На что ты намекаешь?!
– Кто-то кричал, что берет скотину на себя! Просто в следующий раз реально оценивай свои возможности! Баранина тебе не по зубам!
– Не тебе меня судить!– вытаращил глаза Феликс.
– О нет! Я предоставлю это профессионалам…
У меня разболелась голова. К тому же, я надышался бензина и, в отличае от Феликса, который стал заметно энергичнее, почувствовал сильную слабость и вялость в конечностях.
– А почему вы не подожгли гараж? – повернулся ко мне последний, и мы подпрыгнули на чем-то, едва не соскочив на обочину.
– Смотри на дорогу! – одернул его Кайл.
– Я все равно ничего не вижу! – огрызнулся Феликс. – Так, в чем же дело?!
– Мы услышали сирены. – наврал я.
– И сразу дали задний ход?
– Я расценил, что так будет правильней. Если кто-то видел нас на ферме и вызвал полицию, убраться оттуда не нанеся заметный ущерб – лучший выход.
Два главных героя – участник некоего сообщества и его молодой охранник, желающий произвести «впечатление» на хозяина, преследующий свои туманные цели и постоянно доставляющий проблемы. Борьба за многополярный мир актуальна и в мире криминальном. Два клана решили сойтись… но не в рукопашную, а объединив семьи, доходы, кассу. Однако новый охранник встал на этом пути… еще не подозревая об этом. Детективная история в принципе понятна, если прочесть первую и последнюю главу, как и смысл написанного – пороки современного западного общества … I часть из XII Для подготовки обложки издания использована художественная работа автора.
Главный герой оканчивает курс в военном вузе и попадает в криминальную историю. О блестящих перспективах приходиться забыть. Отныне он вынужден устраивать свою карьеру, зачастую не брезгуя ни средствами, ни связями. Кроме того, мысль о том, что кто-то из прежних друзей подставил его, не дает покоя, принуждая молодого человека к поиску виновного. Он хочет разобраться в подоплеке того темного происшествия, найти глубинный смысл и тайного оппонента. Однако «ссылка» в маленький городок отодвигает планы. Рядом с ним по ходу действия появляются довольно специфичные для российской провинции персонажи.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.