Записки карманника (сборник) - [60]
II
В 1952 году в середине лета в один из лагерных пунктов под Средеканом прибыл довольно большой женский этап. Надо сказать, что на Колыме в те суровые времена с женским полом было совсем плохо. А уж в Средекане – и подавно. Местные обитатели и зеки, и свободные – занимались, в основном, добычей медной руды. Работа эта была трудной и вредной, на которой женщинам делать было просто нечего. Вот почему и не присылали сюда осужденных представительниц лучшей половины рода человеческого. А свободные сами сюда не ехали.
Этап тот состоял в основном из молодых и красивых женщин из Москвы и Ленинграда, отправленных на Дальний Восток по «модной» тогда 58 статье – измена родине. Их было тринадцать человек. Что называется – «чёртова дюжина». В полной мере эту народную примету юным арестанткам пришлось признать чуть позже. Это были девушки из состоятельных и весьма именитых семей. Самой старшей, из которых было двадцать семь лет, а младшей девятнадцать. По каждой из них можно было судить обо всех, потому как судьбы у них были почти одинаковы.
Юной москвичке Лизе, совсем ещё недавно закончившей медицинский институт, было чуть более двадцати лет. Отец профессор-ядерщик, член АН СССР, работал в каком-то секретном НИИ, мать – врач-гинеколог, доктор наук, преподавала в том же ВУЗе, какой закончила её дочь с красным дипломом.
Так случилось, что дядю Сашу, старшего брата её отца, кадрового военного офицера полковника-артиллериста, забрали в НКВД. Он раненый, попав в окружение в 1942 году, оказался в плену и находился в концлагере, пока в конце войны их не освободили наши части. На фоне того, как наше государство обходилось с теми, кто во время войны побывал в плену (почти все они по той злополучной 58-й статьей оказывались в сталинских застенках), к полковнику судьба благоволила. Но только лишь до тех пор, пока его брат нужен был при разработке каких-то секретных программ. Как только нужда в нём отпала, бывший узник Дахау поменял лишь название концлагеря и оказался узником ГУЛАГа на долгие десять лет.
Сразу после его ареста, от греха подальше (как только Лиза окончила мединститут), её со старшей сестрой отправили к бабушке в деревню, в Подмосковье. И надо же было такому случиться, что деревня та находилась в нескольких километрах от секретного объекта, где работал отец. Об этом соседстве никто из семьи даже и не подозревал. Да, от судьбы, как говорится, не убежишь. Старшую сестру Лизы спасло от тюрьмы лишь то обстоятельство, что в деревне она серьезно заболела и на долгие годы была прикована к инвалидной коляске.
Надо сказать, что симпатичные арестантки, тем более такого пошиба, очень редко попадали в такую глушь. Чаще всего они оседали в Магадане и других крупных городах Колымского края в качестве сожительниц большого и мелкого начальства. Но на этот раз что-то там наверху не срослось…
Почти одновременно из тайги пришла геологическая экспедиция. На Колыме работа сия считалась элитной. Отправить зека в тайгу с запасом продуктов и походным снаряжением – это всё равно, что послать козла в огород. Охранников-то там к ним не приставишь. Поэтому в экспедиции ходили «вольняшки». Так на Дальнем Востоке называли вольнонаемных работников. В подавляющем большинстве рабочими в партиях были бывшие зеки. Других рабочих взять было просто неоткуда. По сути, это были крепостные «Дальстроя»: уехать на «материк» они не могли – не имели такого права. Но крепостными весьма богатыми. Зарплату им платили очень и очень серьезную. Да и вообще старались по мере сил и возможностей удовлетворять все их потребности. Работать изыскателем в колымской тайге – это вам не на продуктовой базе подъедаться. Приходилось порой по три-четыре месяца бродить по тайге, ежедневно накручивая десятки километров с тяжеленными рюкзаками. И все прелести Восточной Сибири здесь были налицо: дожди, болото, горы и комары. И, понятное дело, полное отсутствие женского общества. Кроме того, в геологической партии существовал негласный «сухой закон». В общем, к концу работы в экспедиции мужики несколько зверели. И вот приходит эта партия в Средекан. А тут – срочное дело – необходимо в пожарном порядке произвести изыскательские работы для строительства новой дороги. Всё местное начальство уже стоит на ушах. Сверху стукнули кулаком по столу и указали конкретные и очень сжатые сроки строительства. Не успеешь в них уложиться – пеняй на себя – в момент превратишься из «гражданина начальника» в обычного осуждённого. Такое на Колыме бывало сплошь и рядом, так что начальство за свою шкуру перепугалось изрядно. Начальник строительства Афонин срочно вызвал к себе Старкова, начальника геологической партии:
– Слушай, Витя, дело такое, через три дня надо снова в тайгу выходить.
– Ты что, сдурел, начальник? Да мы пришли из тайги только позавчера! Никуда мои люди не пойдут и хотел бы я посмотреть, как ты их заставишь это сделать?
Афонин понимал, что угрожать в данном случае было абсолютно бесполезно. Геологи не боялись ни Бога, ни чёрта. Чем их можно было пронять? Пригрозить посадить? А кто тогда работать будет?
Это потрясающая история человека, который из голодного послевоенного детства был заброшен судьбой в мир тюрем и охранников, этапов и пересылок, воров и воровских законов. Многие десятилетия автор жил по этим законам, стараясь отстаивать справедливость среди царивших вокруг несправедливости, лжи и насилия. Все то, о чем рассказано в этой книге, автор испытал на себе, видел собственными глазами, пропустил через собственное сердце. Именно поэтому книга ни одного читателя не сможет оставить равнодушным.
Преступный мир и все, что с ним связано, всегда было мрачной стороной нашей жизни, закрытой сплошной завесой таинственности. Многие люди в свое время пытались поднять эту завесу, но они, как правило, расплачивались за свои попытки кто свободой, а кто и жизнью. Казалось бы, такое желание поведать правду о жизни заключенных, об их бедах и страданиях должно было бы заинтересовать многих, но увы! Некоторые доморощенные писаки в погоне за деньгами в своих романах до такой степени замусорили эту мало кому известную сферу жизни враньем и выдуманными историями, что мне не осталось ничего другого, как взяться за перо.Я провел в застенках ГУЛАГА около двадцати лет, из них более половины – в камерной системе.
Вторая книга Заура Зугумова не менее трагична и насыщена событиями, чем первая. Трудно поверить, что правда может быть настолько ошеломляющей. Каково быть несправедливо осужденным, нести на себе крест ложных обвинений в самых тяжких преступлениях, пережить все ужасы зон и тюрем, утрату друзей и близких, пройти через смертельную болезнь… Беспощадный рок, бессилие, страх и отчаяние преследуют узника, но несломленный дух и вольное сердце не дают ему упасть, удерживая на краю, давая шанс выжить и сохранить человеческое достоинство…В долгие тюремные ночи можно проиграть в карты все, но можно и выиграть многое… честь, свободу… и даже саму жизнь.
Третья книга Заура Зугумова, пережившего все ужасы тюрем и зон, продолжает захватывающее повествование о трагической судьбе человека, прошедшего все круги ада на земле. После многих лет, проведенных в неволе, приговоренный к смерти государством и тяжелейшей болезнью, он находит в себе силы не сломаться, разорвать опутавшую его паутину ложных обвинений, предательства и провокаций, восстановить попранную справедливость и встретить настоящую любовь, сотворившую чудо.Все, что автор описывает, он испытал на себе, видел собственными глазами, пропустил через собственное сердце.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.